| Arrêté royal relatif aux concours officiels d'excellence professionnelle | Koninklijk besluit betreffende de officiële meesterschapwedstrijden |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
| 12 OCTOBRE 2009. - Arrêté royal relatif aux concours officiels | 12 OKTOBER 2009. - Koninklijk besluit betreffende de officiële |
| d'excellence professionnelle | meesterschapwedstrijden |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 13 mai 2009 relative aux concours officiels d'excellence | Gelet op de wet van 13 mei 2009 betreffende de officiële |
| professionnelle, l'article 4; | meesterschapwedstrijden, artikel 4; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 mai 2009; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 mei |
| Vu l'avis du Conseil Supérieur des Indépendants et des P.M.E., donné | 2009; Gelet op het advies van de Hoge Raad voor Zelfstandigen en de K.M.O., |
| le 25 juin 2009; | gegeven op 25 juni 2009; |
| Vu l'avis 47.118/1/V du Conseil d'Etat, donné le 25 août 2009, en | Gelet op advies 47.118/1/V van de Raad van State, gegeven op 25 |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | augustus 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
| Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Sur la proposition de la Ministre des P.M.E. et des Indépendants, | Op de voordracht van de Minister van K.M.O.'s en Zelfstandigen, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Artikel 1.De aanvraag tot erkenning of tot hernieuwing van de |
|
Article 1er.La demande d'agrément ou en renouvellement d'agrément est |
erkenning wordt ingediend, in de hoedanigheid van inrichter, door een |
| introduite, en sa qualité d'organisateur, par une fédération nationale | nationale beroepsfederatie of interprofessionele federatie in |
| professionnelle ou interprofessionnelle en application des lois | toepassing van de wetten betreffende de organisatie van de |
| relatives à l'organisation des Classes moyennes, coordonnées le 28 mai | Middenstand, gecoördineerd op 28 mei 1979. |
| 1979. La demande d'agrément précise notamment la nature de la profession | De aanvraag tot erkenning preciseert met name de aard van het handels- |
| commerciale ou artisanale qui fait l'objet du concours, les | of ambachtelijk beroep die het voorwerp van de wedstrijd uitmaakt, de |
| motivations et la durée voulue de l'agrément qui doit être d'un, deux, | beweegredenen en de gewenste duur van de erkenning die één, twee, |
| drie, vier of vijf jaar dient te zijn. Zij is tevens vergezeld van een | |
| trois, quatre ou cinq ans. Elle est également accompagnée d'un projet | voorstel tot wedstrijdreglement dat het voorwerp dient uit te maken |
| de règlement du concours devant faire l'objet d'une approbation | van een ministeriële goedkeuring, overeenkomstig artikel 9 van de wet |
| ministérielle, conformément à l'article 9 de la loi du 13 mai 2009 | van 13 mei 2009 betreffende de officiële meesterschapwedstrijden. |
| relative aux concours officiels d'excellence professionnelle. | De aanvraag tot hernieuwing van de erkenning wordt ingediend ten |
| La demande en renouvellement d'agrément est introduite au moins 60 | minste 60 dagen voor de datum van het verstrijken van de vorige |
| jours avant la date d'expiration de l'agrément précédent. Elle est | erkenning. Zij wordt vergezeld van een kopie van de vorige erkenning, |
| accompagnée d'une copie de l'agrément précédent, ainsi que d'une copie | alsook van een kopie van het wedstrijdreglement dat het voorwerp heeft |
| du règlement du concours ayant fait l'objet d'une approbation | |
| ministérielle, conformément à l'article 9 de la loi précitée. | uitgemaakt van een ministeriële goedkeuring, overeenkomstig artikel 9 |
| van de voormelde wet. | |
Art. 2.La demande d'agrément ou en renouvellement d'agrément est |
Art. 2.De aanvraag tot erkenning of tot hernieuwing wordt bij een ter |
| introduite par lettre recommandée à l'attention du ministre chargé des | post aangetekende brief ingediend, gericht tot de minister bevoegd |
| Classes moyennes qui se réserve à tout moment le droit de demander un | voor Middenstand, die zich op elk ogenblik het recht voorbehoudt om |
| aanvullende informatie te vragen. Bij gebrek aan een beslissing binnen | |
| complément d'information. En cas d'absence de décision dans les 60 | 60 dagen, wordt de beslissing geacht positief te zijn. |
| jours, la décision est réputée positive. | |
Art. 3.L'agrément n'est valable que s'il est revêtu de la signature |
Art. 3.De erkenning is alleen geldig indien ze voorzien is van de |
| du ministre chargé des Classes moyennes. | handtekening van de minister bevoegd voor Middenstand. |
Art. 4.Le Ministre chargé des Classes moyennes peut suspendre ou |
Art. 4.De Minister bevoegd voor Middenstand kan zijn erkenning tot |
| retirer son agrément à un concours lorsque celui-ci contrevient aux | een wedstrijd schorsen of intrekken wanneer deze de wettelijke of |
| prescriptions légales ou réglementaires qui le régissent, lorsque le | toepasselijke reglementaire voorschriften overtreedt of wanneer de |
| concours ne se déroule pas conformément à son règlement ou lorsque | wedstrijd niet conform zijn reglement verloopt of wanneer deze het |
| celui-ci a fait l'objet de modifications sans demander l'approbation | voorwerp uitgemaakt heeft van wijzigingen zonder de ministeriële |
| ministérielle, conformément à l'article 9 de la loi précitée. | goedkeuring te vragen, overeenkomstig artikel 9 van de voormelde wet. |
Art. 5.La Ministre qui a les Classes moyennes dans ses attributions |
Art. 5.De Minister bevoegd voor Middenstand is belast met de |
| est chargée de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 12 octobre 2009. | Gegeven te Brussel, 12 oktober 2009. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre des P.M.E. et des Indépendants, | De Minister van K.M.O.'s en Zelfstandigen, |
| Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |