← Retour vers "Arrêté royal relatif au prélèvement du fonds de la sécurité routière d'un montant destiné aux projets de la police intégrée "
Arrêté royal relatif au prélèvement du fonds de la sécurité routière d'un montant destiné aux projets de la police intégrée | Koninklijk besluit betreffende de voorafname op het verkeersveiligheidsfonds van een bedrag voor de projecten van de geïntegreerde politie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
12 OCTOBRE 2008. - Arrêté royal relatif au prélèvement du fonds de la | 12 OKTOBER 2008. - Koninklijk besluit betreffende de voorafname op het |
sécurité routière d'un montant destiné aux projets de la police | verkeersveiligheidsfonds van een bedrag voor de projecten van de |
intégrée | geïntegreerde politie |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 6 décembre 2005 relatif à l'établissement et au | Gelet op de wet van 6 december 2005 betreffende de opmaak en |
financement des plans d'action en matière de sécurité routière, telle | financiering van actieplannen inzake verkeersveiligheid, zoals |
que modifiée par la loi-programme du 8 juin 2008; | gewijzigd bij de programmawet van 8 juni 2008; |
Vu la loi du 1er juin 2008 contenant le Budget général des Dépenses | Gelet op de wet van 1 juni 2008 houdende de Algemene Uitgavenbegroting |
pour l'année budgétaire 2008; | voor het begrotingsjaar 2008; |
Vu l'arrêté royal du 19 décembre 2005 relatif à l'établissement et au | Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 2005 betreffende de |
financement des plans d'action en matière de sécurité routière; | opmaak en financiering van actieplannen inzake verkeersveiligheid; |
Vu le projet introduit par la police intégrée; | Gelet op het ontwerp ingediend door de geïntegreerde politie; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 mai 2008; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 mei 2008; |
Vu la décision du Conseil des Ministres du 25 juillet 2008, | Gelet op de beslissing van de Ministerraad van 25 juli 2008; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, de Notre | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, van Onze |
Secrétaire d'Etat à la Mobilité et de l'avis de Nos Ministres qui en | Staatssecretaris van Mobiliteit en op het advies van Onze in Raad |
ont délibéré en Conseil, | vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Conformément à l'article 5, § 3, de la loi du 6 décembre |
Artikel 1.Overeenkomstig artikel 5, § 3, van de wet van 6 december |
2005 relative à l'établissement et au financement de plans d'action en | 2005 betreffende de opmaak en financiering van actieplannen inzake |
matière de sécurité routière, tel que modifié par la loi du 8 juin | verkeersveiligheid, zoals gewijzigd door de programmawet van 8 juni |
2008, wordt voor de controlediensten inzake verkeersveiligheid die | |
2008, un montant de 15.881.650 euros est attribué pour 2008 pour les | afhangen van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken voor 2008 |
services de contrôle en matière de sécurité routière qui dépendent du | een bedrag van 15.881.650 euro toegekend. |
Service public fédéral Intérieur. | Dit bedrag wordt toegekend om projecten die een meer doeltreffende |
Ce montant est attribué pour financer des projets qui permettent une | vaststelling van de verkeersinbreuken toelaten, een vlottere |
constatation plus efficace des infractions de circulation, visent un | afhandeling en snellere inning van de boetes beogen en de verwerving |
traitement et une perception plus rapide des amendes et soutiennent | van gestandaardiseerd verkeerstechnisch materiaal via |
l'acquisition de matériel standardisés par des achats communs. | gemeenschappelijke aankopen ondersteunen te financieren. |
Cette somme est imputée sur le fonds d'attribution dans le cadre de la | Dit bedrag wordt aangerekend op het fonds voor de toewijzingen in het |
sécurité routière, visé à l'article 66.61b du fonds de restitution et | kader van de verkeersveiligheid bedoeld in het artikel 66.61b van het |
d'attribution tel qu'il figure dans le Budget général des Dépenses. | terugbetalings- en toewijzingsfonds van de Algemene Uitgavenbegroting. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 octobre 2008. | Gegeven te Brussel, 12 oktober 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, | De Staatssecretaris van Mobiliteit, |
E. SCHOUPPE | E. SCHOUPPE |