Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/10/2006
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 août 2005 modifiant l'arrêté royal du 3 décembre 1999 relatif à l'agrément des laboratoires de biologie clinique par le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 août 2005 modifiant l'arrêté royal du 3 décembre 1999 relatif à l'agrément des laboratoires de biologie clinique par le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 december 1999 betreffende de erkenning van de laboratoria voor klinische biologie door de Minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 12 OCTOBRE 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 août 2005 modifiant l'arrêté royal du 3 décembre 1999 relatif à l'agrément des laboratoires de biologie clinique par le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 12 OKTOBER 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 december 1999 betreffende de erkenning van de laboratoria voor klinische biologie door de Minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 63, geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994,
alinéa 1er, 2°, et alinéa 2, modifié par la loi du 21 décembre 1994; inzonderheid op artikel 63, eerste lid, 2° en tweede lid, gewijzigd bij de wet van 21 december 1994;
Vu la loi du 24 mai 2005 modifiant l'arrêté royal n° 143 du 30 Gelet op de wet van 24 mei 2005 tot wijziging van het koninklijk
décembre 1982 fixant les conditions auxquelles les laboratoires besluit nr. 143 van 30 december 1982 tot vaststelling van de
doivent répondre en vue de l'intervention de l'assurance maladie pour voorwaarden waaraan de laboratoria moeten voldoen voor de
les prestations de biologie clinique, notamment l'article 11, alinéa 1er; tegemoetkoming van de ziekteverzekering voor verstrekkingen van
klinische biologie, inzonderheid op artikel 11, eerste lid;
Vu l'arrêté royal du 10 août 2005 modifiant l'arrêté royal du 3 Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 tot wijziging van
décembre 1999 relatif à l'agrément des laboratoires de biologie het koninklijk besluit van 3 december 1999 betreffende de erkenning
clinique par le Ministre qui a la Santé publique dans ses van de laboratoria voor klinische biologie door de Minister tot wiens
attributions, notamment l'article 9, alinéa 1er; bevoegdheid de Volksgezondheid behoort, inzonderheid op artikel 9, eerste lid;
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 3 juillet Gelet op het advies van het Comité voor de verzekering geneeskundige verzorging, gegeven op 3 juli 2006;
2006; Gelet op het advies nr. 41.090/1/V van de Raad van State, gegeven op
Vu l'avis n° 41.090/1/V du Conseil d'Etat, donné le 31 août 2006, en 31 augustus 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°,
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois van de gecoördineerde wetten op de Raad van State gewijzigd door de
coordonnées sur le Conseil d'Etat, modifiées par la loi du 2 avril wet van 2 april 2003;
2003; Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 9 de l'arrêté royal du 10 août 2005 modifiant

Artikel 1.In artikel 9 van het koninklijk besluit van 10 augustus

l'arrêté royal du 3 décembre 1999 relatif à l'agrément des 2005 tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 december 1999
laboratoires de biologie clinique par le Ministre qui a la Santé betreffende de erkenning van de laboratoria voor klinische biologie
door de Minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort,
publique dans ses attributions, la mention « le premier jour du wordt de vermelding « de eerste dag van de achtste maand die volgt op
huitième mois qui suit l'entrée en vigueur de cette loi » est de inwerkingtreding van deze wet » vervangen door de vermelding « 1
remplacée par la mention le « 1er janvier 2007 ». januari 2007 ».

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er août 2006.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 augustus 2006.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 octobre 2006. Gegeven te Brussel, 12 oktober 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^