Arrêté royal fixant le modèle de la carte d'identification visée dans la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière | Koninklijk besluit tot vaststelling van het model van de identificatiekaart, bedoeld in de wet van 10 april 1990 tot regeling van de bijzondere en private veiligheid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
12 OCTOBRE 2006. - Arrêté royal fixant le modèle de la carte | 12 OKTOBER 2006. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het model |
d'identification visée dans la loi du 10 avril 1990 réglementant la | van de identificatiekaart, bedoeld in de wet van 10 april 1990 tot |
sécurité privée et particulière | regeling van de bijzondere en private veiligheid |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et | Gelet op de wet van 10 april 1990 tot regeling van de bijzondere en |
particulière, notamment l'article 8, § 3; | private veiligheid, inzonderheid op artikel 8, § 3; |
Vu la loi du 8 juin 2006 réglant des activités économiques et | Gelet op de wet van 8 juni 2006 houdende regeling van economische en |
individuelles avec des armes, notamment l'article 35; | individuele activiteiten met wapens, inzonderheid op artikel 35; |
Vu l'arrêté ministériel du 9 février 2000 fixant le modèle de la carte | Gelet op het ministerieel besluit van 9 februari 2000 tot vaststelling |
d'identification pour le personnel des entreprises de gardiennage et | van het model van de identificatiekaart voor het personeel van |
des services internes de gardiennage, tel que modifié par arrêté | bewakingsondernemingen en interne bewakingsdiensten, zoals gewijzigd |
ministériel du 9 avril 2003; | bij ministerieel besluit van 9 april 2003; |
Vu l'arrêté ministériel du 10 janvier 2003 fixant le modèle de la | Gelet op het ministerieel besluit van 10 januari 2003 tot vaststelling |
carte d'identification pour le personnel des entreprises de sécurité; | van het model van de identificatiekaart voor het personeel van beveiligingsondernemingen; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 juillet 2006, en | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 juli |
application de l'article 14, 1° a), de l'arrêté royal du 16 novembre | 2006, met toepassing van artikel 14, 1° a), van het koninklijk besluit |
1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire; | van 16 november 1994 betreffende de administratieve en |
begrotingscontrole; | |
Vu l'avis de la Commission permanente du Contrôle linguistique du 14 | Gelet op het advies van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht van 14 |
juillet 2006; | juli 2006; |
Vu l'avis de Notre Ministre du Budget, donné le 20 juillet 2006; | Gelet op het advies van Onze Minister van Begroting, gegeven op 20 |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et sur avis de Nos | juli 2006; Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° la loi : la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et | 1° de wet : de wet van 10 april 1990 tot regelgeving van de private en |
particulière; | bijzondere veiligheid; |
2° la carte : la carte d'identification, telle que visée à l'article | 2° de kaart : de identificatiekaart, bedoeld in artikel 8, § 3, van de |
8, § 3, de la loi; | wet; |
3° le détenteur : le détenteur de la carte. | 3° de houder : de houder van de kaart. |
Art. 2.La carte a la forme d'un rectangle à angles arrondis, de 85,6 |
Art. 2.De kaart heeft het formaat van een rechthoek met afgeronde |
mm de longueur, 54 mm de largeur et 0,76 mm d'épaisseur. Elle est | hoeken die een lengte heeft van 85,6 mm, een breedte van 54 mm en een |
constituée en PVC blanc laminé, comportant une couche inférieure et | dikte van 0,76 mm. Zij is gemaakt van gelamineerd wit PVC met |
supérieure transparente, une impression offset recto-verso en trois | transparante onder- en bovenlaag, met een bedrukking aan de voorzijde |
couleurs. Elle est pourvue d'une mémoire à puce qui peut être lue. | en achterzijde in 3 kleuren offset. Zij is voorzien van een |
geheugenchip, die kan uitgelezen worden. | |
Art. 3.Les mentions sur la carte sont dans la langue du régime |
Art. 3.De vermeldingen op de kaart zijn in de taal van het taalregime |
linguistique du détenteur. | van de houder. |
Art. 4.La carte pour le personnel des entreprises et services |
Art. 4.De kaart voor het personeel van bewakingsondernemingen en van |
internes de gardiennage, porte les mentions suivantes au recto : | interne bewakingsdiensten, bevat op de voorzijde volgende vermeldingen |
1° la mention "Carte d'identification gardiennage "; | : 1° de vermelding "Identificatiekaart bewaking"; |
2° la mention "Entreprise/Service", suivie du nom de l'entreprise de | 2° de vermelding "Onderneming/Dienst", gevolgd door de naam van de |
gardiennage ou du service interne de gardiennage qui a demandé la | bewakingsonderneming of van de interne bewakingsdienst die de kaart |
carte et à laquelle (auquel) le détenteur appartient; | heeft aangevraagd en waartoe de houder behoort; |
3° la mention "Numéro d'ordre :", suivie du numéro d'ordre de la | 3° de vermelding « Volgnummer : », gevolgd door het volgnummer van de |
carte; | kaart; |
4° la mention "Fonction :", suivie du (des) code(s) tel(s) que | 4° de vermelding « Functie : », gevolgd door de code(s) zoals |
défini(s) et décrit(s) en annexe 1re du présent arrêté; | vastgesteld en omschreven in bijlage 1 van dit besluit; |
5° la mention "Valable jusqu'au", suivie de la date d'échéance; | 5° de vermelding "Geldig tot", gevolgd door de vervaldatum; |
6° la mention "Nom, prénom :", suivie du nom et du prénom du | 6° de vermelding « Naam, voornaam : », gevolgd door de naam en de |
détenteur; | voornaam van de houder; |
7° la mention "Date de naissance :", suivie de la date de naissance du | 7° de vermelding « Geboortedatum : », gevolgd door de geboortedatum |
détenteur; | van de houder; |
8° une photo d'identité du détenteur. | 8° een pasfoto van de houder van de kaart. |
Lorsque le détenteur est en même temps détenteur d'une autorisation de | Indien de houder tevens houder is van een wapendrachtvergunning, bevat |
port d'arme, la carte porte au recto la mention "Autorisation de port | de kaart op de voorzijde de vermelding « Wapendracht-vergunning |
d'arme délivrée par le Ministre de l'Intérieur" et au verso les | verleend door de Mnister van Binnenlandse Zaken » en op de achterzijde |
mentions "Fonction :", suivie du code de fonction de l'activité pour | de vermeldingen « Functie : » gevolgd door de functiecode van de |
laquelle l'arme peut être portée, et "Caractéristiques de l'arme :", | activiteit waarvoor het wapen mag gedragen worden en « Kenmerken van |
suivie de la nature, de la marque, du type ainsi que du calibre de | het wapen : », gevolgd door de aard, het merk, het type en het kaliber |
l'arme. | van het wapen. |
Art. 5.La carte pour le personnel d'un service de sécurité porte les |
Art. 5.De kaart voor het personeel van veiligheidsdiensten bevat op |
mentions suivantes au recto : | de voorzijde volgende vermeldingen : |
1° la mention "Carte d'identification service de sécurité de transport | 1° de vermelding "Identificatiekaart veiligheidsdienst openbaar |
public"; | vervoer"; |
2° le nom de la société publique de transport en commun qui a demandé | 2° de naam de openbare vervoersmaatschappij die de kaart heeft |
la carte et à laquelle le détenteur appartient; | aangevraagd en waartoe de houder behoort; |
3° la mention "Numéro d'ordre :", suivie du numéro d'ordre de la | 3° de vermelding « Volgnummer : », gevolgd door het volgnummer van de |
carte; | kaart; |
4° la mention "Valable jusqu'au", suivie de la date d'échéance; | 4° de vermelding "Geldig tot", gevolgd door de vervaldatum; |
5° la mention "Nom, prénom :", suivie du nom et du prénom du | 5° de vermelding : « Naam, voornaam : », gevolgd door de naam en de |
détenteur; | voornaam van de houder; |
6° la mention "Date de naissance :", suivie de la date de naissance du | 6° de vermelding « Geboortedatum : », gevolgd door de geboortedatum |
détenteur; | van de houder; |
7° une photo d'identité du détenteur. | 7° een pasfoto van de houder. |
Art. 6.La carte pour le personnel des entreprises de sécurité porte |
Art. 6.De kaart voor het personeel van beveiligingsondernemingen |
les mentions suivantes au recto : | bevat op de voorzijde volgende vermeldingen : |
1° la mention "Carte d'identification sécurité"; | 1° de vermelding "Identificatiekaart beveiliging"; |
2° la mention "Valable jusqu'au", suivie de la date d'échéance; | 2° de vermelding "Geldig tot", gevolgd door de vervaldatum; |
3° la mention "Fonction :", suivie du (des) code(s) tel(s) que | 3° de vermelding « Functie : », gevolgd door de code(s) zoals |
défini(s) et décrit(s) en annexe 2 du présent arrêté; | vastgesteld en omschreven in bijlage 2 van dit besluit; |
4° la mention "Numéro d'ordre :", suive du numéro d'ordre de la carte; | 4° de vermelding « Volgnummer : », gevolgd door het volgnummer van de |
5° la mention : "Entreprise", suivie du nom de l'entreprise de | kaart; 5° de vermelding « Onderneming » gevolgd door de naam van de |
sécurité qui a demandé la carte et à laquelle le détenteur appartient; | beveiligingsonderneming die de kaart heeft aangevraagd en waartoe de |
betrokkene behoort; | |
6° la mention "Numéro SPF Intérieur :", suivie du numéro d'agrément de | 6° de vermelding " Nummer FOD Binnenlandse Zaken : », gevolgd door het |
l'entreprise; | erkenningsnummer van de onderneming; |
7° la mention "Nom, prénom :", suivie du nom et du prénom du | 7° de vermelding « Naam, voornaam : », gevolgd door de naam en de |
détenteur; | voornaam van de houder; |
8° la mention "Date de naissance :", suivie de la date de naissance du | 8° de vermelding « Geboortedatum : », gevolgd door de geboortedatum |
détenteur; | van de houder; |
9° une photo d'identité du détenteur. | 9° een pasfoto van de houder van de kaart. |
Art. 7.La carte pour le personnel des entreprises de consultance en |
Art. 7.De kaart voor het personeel van ondernemingen voor |
sécurité porte les mentions suivantes au recto : | veiligheidsadvies bevat op de voorzijde volgende vermeldingen : |
1° la mention "carte d'identification entreprise de consultance en | 1° de vermelding "Identificatiekaart onderneming voor |
sécurité"; | veiligheidsadvies"; |
2° la mention "valable jusqu'au", suivie de la date d'échéance; | 2° de vermelding "Geldig tot ", gevolgd door de vervaldatum; |
3° la mention "Numéro d'ordre :", suive du numéro d'ordre de la carte; | 3° de vermelding « Volgnummer : », gevolgd door het volgnummer van de kaart; |
4° la mention "Entreprise", suivie du nom de l'entreprise de | 4° de vermelding « Onderneming », gevolgd door de naam van de |
consultance en sécurité qui a demandé la carte et à laquelle le | onderneming voor veiligheidsadvies die de kaart heeft aangevraagd en |
détenteur appartient; | waartoe de houder behoort. |
5° la mention "Nom, prénom :", suivie du nom et du prénom du | 5° de vermelding « Naam, voornaam : », gevolgd door de naam en de |
détenteur; | voornaam van de houder; |
6° la mention "Date de naissance :", suivie de la date de naissance du | 6° de vermelding « Geboortedatum : », gevolgd door de geboortedatum |
détenteur; | van de houder; |
7° une photo d'identité du détenteur. | 7° een pasfoto van de houder. |
Art. 8.Les cartes d'identification en circulation à la date d'entrée |
Art. 8.De op het ogenblik van de inwerkingtreding van dit besluit |
en vigueur du présent arrêté, peuvent être utilisées valablement | uitgereikte kaarten kunnen geldig gebruikt worden tot het verstrijken |
jusqu'à l'expiration de la période de validité mentionnée sur ces | van de vervaldatum vermeld op deze kaarten. |
cartes. Art. 9.L'arrêté ministériel du 9 février 2000 fixant le modèle de la |
Art. 9.Het ministerieel besluit van 9 februari 2000 tot vaststelling |
carte d'identification pour le personnel des entreprises de | van het model van de identificatiekaart voor het personeel van |
gardiennage et des services internes de gardiennage, tel que modifié | bewakingsondernemingen en interne bewakingsdiensten, zoals gewijzigd |
par arrêté ministériel du 9 avril 2003, ainsi que l'arrêté ministériel | bij ministerieel besluit van 9 april 2003, en het ministerieel besluit |
du 10 janvier 2003 fixant le modèle de la carte d'identification pour | van 10 januari 2003 tot vaststelling van het model van de |
le personnel des entreprises de sécurité sont abrogés. | identificatiekaart voor het personeel van beveiligingsondernemingen |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa parution au |
worden opgeheven. Art. 10.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 11.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
Art. 11.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 octobre 2006. | Gegeven te Brussel, 12 oktober 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Annexe 1re | Bijlage 1 |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 12 octobre 2006 fixant le modèle | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 12 oktober 2006 tot |
de la carte d'identification telle que visée par la loi du 10 avril | vaststelling van het model van de identificatiekaart, zoals bedoeld in |
1990 réglementant la sécurité privée et particulière. | de wet van 10 april 1990 tot regeling van de bijzondere en private veiligheid. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Annexe 2 | Bijlage 2 |
Dir : le personnel dirigeant d'une entreprise de sécurité qui a suivi | Dir : leidinggevend personeel van beveiligingsondernemingen die de |
avec fruit la formation suivante ou qui en a été dispensé : | volgende opleiding met vrucht beëindigd hebben of hiervan werden vrijgesteld : |
- formation pour le personnel dirigeant d'une entreprise de sécurité Conc : le personnel d'exécution d'une entreprise de sécurité qui a suivi avec fruit la formation suivante ou qui en a été dispensé : - formation pour le personnel d'exécution d'une entreprise de sécurité spécialisé dans la conception de systèmes et centraux d'alarme Install : le personnel d'exécution d'une entreprise de sécurité qui a suivi avec fruit la formation suivante ou qui en a été dispensé : - formation pour le personnel d'exécution d'une entreprise de sécurité spécialisé dans l'installation, l'entretien et la réparation de systèmes et centraux d'alarme Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 12 oktober 2006 tot vaststelling van het model van de identificatiekaart, zoals bedoeld in de wet van 10 april 1990 tot regeling van de bijzondere en private veiligheid. ALBERT Van Koningswege : De Minister van Binnenlandse Zaken, P. DEWAEL Vu pour être annexé à Notre arrêté du 12 octobre 2006 fixant le modèle de la carte d'identification telle que visée par la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière. ALBERT Par le Roi : Le Ministre de l'Intérieur, | - de opleiding voor het leidinggevend personeel van beveiligingsondernemingen Conc : het uitvoerend personeelslid van een beveiligingsonderneming die de volgende opleiding met vrucht beëindigd heeft of hiervan werd vrijgesteld : - de opleiding van het uitvoerend personeel van beveiligingsondernemingen gespecialiseerd in de conceptie van alarmsystemen en -centrales Install : het uitvoerend personeelslid van een beveiligingsonderneming die de volgende opleiding met vrucht beëindigd heeft of hiervan werd vrijgesteld : - de opleiding van het uitvoerend personeel van beveiligingsondernemingen gespecialiseerd in de installatie, onderhoud en herstelling van alarmsystemen en -centrales |
P. DEWAEL |