Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/10/2005
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 février 2002, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, concernant le statut pécuniaire du personnel "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 février 2002, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, concernant le statut pécuniaire du personnel Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2002, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende het geldelijk statuut van het personeel
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
12 OCTOBRE 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 12 OKTOBER 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 5 février 2002, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation 2002, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en
et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het
de la Communauté germanophone, concernant le statut pécuniaire du Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende het geldelijk
personnel (1) statuut van het personeel (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire des établissements et Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en
services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het
la Région wallonne et de la Communauté germanophone; Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 5 février 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2002,
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en
et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het
de la Communauté germanophone, concernant le statut pécuniaire du Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende het geldelijk
personnel. statuut van het personeel.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 octobre 2005. Gegeven te Brussel, 12 oktober 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en
et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de
de la Communauté germanophone Duitstalige Gemeenschap
Convention collective de travail du 5 février 2002 Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2002
Statut pécuniaire du personnel (Convention enregistrée le 23 mars 2004 Geldelijk statuut van het personeel (Overeenkomst geregistreerd op 23
sous le numéro 70439/CO/319.02) maart 2004 onder het nummer 70439/CO/319.02)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

aux travailleurs et aux employeurs des services d'accueil spécialisé

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

de la petite enfance (anciennement pouponnières et centres de crise) de werknemers en de werkgevers van de gespecialiseerde onthaaldiensten
qui ressortissent à la Sous-commission paritaire des établissements et voor jonge kinderen (voorheen kinderkribben en crisiscentra) die
services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en
la Région wallonne et de la Communauté germanophone qui sont agréés huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het
et/ou subventionnés par la Communauté française, ainsi qu'aux Waals Gewest en de Duitstalige Gemeenschap erkend en/of gesubsidieerd
travailleurs et aux employeurs des établissements et services exerçant door de Franse Gemeenschap, alsmede op de werknemers en de werkgevers
les mêmes activités et qui ne sont ni agréés ni subventionnés et dont van de inrichtingen en diensten die dezelfde activiteiten uitoefenen
l'activité principale se situe en Région wallonne. en die noch erkend, noch gesubsidieerd zijn en waarvan de
hoofdactiviteit wordt uitgeoefend in het Waalse Gewest.

Art. 2.On entend par "travailleurs" : les employées et employés, les

Art. 2.Onder "werknemers" verstaat men : de vrouwelijke en mannelijke

ouvrières et ouvriers. bedienden, de werksters en werklieden.
CHAPITRE II. - Classification professionnelle HOOFDSTUK II. - Beroepsindeling

Art. 3.La classification du personnel reprise aux articles 1er et 2

Art. 3.De personeelsclassificatie in de artikels 1 en 2 is die van

est celle de l'annexe Ire de la présente convention collective de travail. bijlage I bij deze collectieve arbeidsovereenkomst.
CHAPITRE III. - Affectation des échelles de rémunération HOOFDSTUK III. - Bestemming van de weddeschalen

Art. 4.La rémunération des échelles de rémunération ainsi que la

Art. 4.De nummering van de weddeschalen evenals de bepaling van de

détermination de l'âge minimum pris en compte pour le calcul de minimumleeftijd die in aanmerking wordt genomen voor het berekenen van
l'ancienneté applicable aux travailleurs visés aux articles 1er et 2 de anciënniteit van de in de artikelen 1 en 2 bedoelde werknemers,
sont celles de l'annexe II de la présente convention collective de travail. zijn die van bijlage II bij deze collectieve arbeidsovereenkomst.
CHAPITRE IV. - Conditions de rémunération HOOFDSTUK IV. Loonvoorwaarden

Art. 5.Le salaire annuel minimum garanti est fixé au 1er octobre 2001

Art. 5.Het gewaarborgd minimumjaarloon wordt per 1 oktober 2001

à 12.736,27 EUR soit 513 780 BEF.

Art. 6.A partir du 1er octobre 2001, les barèmes (échelles barémiques) repris à l'annexe III sont applicables aux travailleurs visés aux articles 1er et 2. A partir du 1er janvier 2003, les barèmes (échelles barémiques) repris à l'annexe IV sont applicables aux travailleurs visés aux articles 1er et 2. A partir du 1er janvier 2004, les barèmes (échelles barémiques) repris à l'annexe V sont applicables aux travailleurs visés aux articles 1er et 2. A partir du 1er janvier 2005, les barèmes (échelles barémiques) repris à l'annexe VI sont applicables aux travailleurs visés aux articles 1er et 2. A partir du 1er janvier 2006, les barèmes (échelles barémiques) repris à l'annexe VII sont applicables aux travailleurs visés aux articles 1er et 2.

vastgesteld op 12.736,27 EUR of 513 780 BEF.

Art. 6.Vanaf 1 oktober 2001 zijn de loonschalen van bijlage III van toepassing op de in de artikels 1 en 2 bedoelde werknemers. Vanaf 1 januari 2003 zijn de loonschalen van bijlage IV van toepassing op de in de artikelen 1 en 2 bedoelde werknemers; Vanaf 1 januari 2004 zijn de loonschalen van bijlage V van toepassing op de in de artikelen 1 en 2 bedoelde werknemers. Vanaf 1 januari 2005 zijn de loonschalen van bijlage VI van toepassing op de in de artikelen 1 en 2 bedoelde werknemers. Vanaf 1 januari 2006 zijn de loonschalen van bijlage VII van toepassing op de in de artikelen 1 en 2 bedoelde werknemers.

Art. 7.Le salaire annuel minimum garanti repris à l'article 5 et les

Art. 7.Het gewaarborgd minimumjaarloon vermeld in artikel 5 en de

barèmes (échelles barémiques) repris à l'article 6 sont publiés à 100 loonschalen vermeld in artikel 6 worden gepubliceerd tegen 100 pct. op
p.c. au 1er janvier 1990. 1 januari 1990.

Art. 8.La grille de concordance des échelles de traitements

Art. 8.Het concordantierooster van de loonschalen die toepasselijk

applicable aux travailleurs visés aux articles 1er et 2 est celle zijn op de in artikelen 1 en 2 bedoelde werknemers, is vervat in
reprise à l'annexe VIII. bijlage VIII.
CHAPITRE V. - Avantages pécuniaires complémentaires HOOFDSTUK V. - Bijkomende financiële voordelen

Art. 9.L'allocation annuelle spéciale due aux travailleurs visés aux

Art. 9.De speciale jaarlijkse toelage aan de werknemers bedoeld in de

articles 1er et 2 est fixée à 495,79 EUR soit 20 000 BEF au 1er artikels 1 en 2, wordt per 1 oktober 2001 vastgesteld op 495,79 EUR of
octobre 2001. 20 000 BEF.

Art. 10.L'allocation annuelle spéciale visée à l'article 9 est

Art. 10.De in artikel 9 bedoelde speciale jaarlijkse toelage wordt

octroyée prorata temporis; son paiement s'effectue mensuellement par toegekend pro rata temporis; zij wordt maandelijks uitbetaald in
douzième. Elle fait partie intégrante du salaire. twaalfden en maakt integraal deel uit van het loon.

Art. 11.Le montant de l'allocation annuelle spéciale reprise à

Art. 11.Het bedrag van de in artikel 9 bedoelde speciale jaarlijkse

l'article 9 est publié à 100 p.c. au 1er janvier 1990. toelage wordt gepubliceerd tegen 100 pct. op 1 januari 1990.
CHAPITRE VI. - Liaisons des rémunérations à l'indice des prix à la HOOFDSTUK VI. - Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de
consommation consumptieprijzen

Art. 12.Les barèmes et minima garantis aux articles 5, 6 et 7 ainsi

Art. 12.De in de artikels 5, 6 en 7 evenals de speciale jaarlijkse

que l'allocation annuelle spéciale visée aux articles 9, 10 et 11 sont toelage bedoeld in de artikels 9, 10 en 11 worden gekoppeld aan het
rattachés à l'indice des prix à la consommation du Royaume indexcijfer van de consumptieprijzen van het rijk overeenkomstig de
conformément aux modalités fixées par la loi du 1er mars 1977 bepalingen van de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een
organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation stelsel waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het
du Royaume de certaines dépenses dans le secteur public. indexcijfer van de consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld.
CHAPITRE VII. - Dispositions finales HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen

Art. 13.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 13.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt van kracht op 1

le 1er octobre 2001 et est conclue pour une durée indéterminée. oktober 2001 en is gesloten voor onbepaalde tijd.
Chacune des parties peut y mettre fin moyennant un préavis de 6 mois, Elk van de partijen kan ze opzeggen mits een opzeggingstermijn van 6
adressé par lettre recommandée au président de la Sous-commission maanden, betekend bij aangetekende brief aan de voorzitter van het
paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en
de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de
germanophone. Duitstalige Gemeenschap.
Le délai de 6 mois prend cours à partir de la date à laquelle la De termijn van 6 maanden vangt aan op de datum van verzending van de
lettre recommandée est envoyée au président de la sous-commission aangetekende brief aan de voorzitter van het paritair subcomité.
paritaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 octobre 2005. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 oktober
La Ministre de l'Emploi, 2005. De Minister van Werk,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
Annexe Ire à la convention collective de travail du 5 février 2002, Bijlage I bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2002,
concernant le statut pécunaire du personnel betreffende het geldelijk statuut van het personeel
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 octobre 2005. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 oktober
La Ministre de l'Emploi, 2005. De Minister van Werk,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
Annexe II à la convention collective de travail du 5 février 2002, Bijlage II bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2002,
concernant le statut pécunaire du personnel betreffende het geldelijk statuut van het personeel
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 octobre 2005. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 oktober
La Ministre de l'Emploi, 2005. De Minister van Werk,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
Annexe III à la convention collective de travail du 5 février 2002, Bijlage III bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari
concernant le statut pécuniaire du personnel. Barèmes applicables à 2002, betreffende het geldelijk statuut van het personeel. Loonschalen
partir du 1er octobre 2001. van toepassing vanaf 1 oktober 2001.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 octobre 2005. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 oktober
La Ministre de l'Emploi, 2005. De Minister van Werk,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
Annexe IV à la convention collective de travail du 5 février 2002, Bijlage IV bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2002,
concernant le statut pécuniaire du personnel. Barèmes applicables à betreffende het geldelijk statuut van het personeel. Loonschalen van
partir du 1er janvier 2003. toepassing vanaf 1 januari 2003.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 octobre 2005. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 oktober
La Ministre de l'Emploi, 2005. De Minister van Werk,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
Annexe V à la convention collective de travail du 5 février 2002, Bijlage V bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2002,
concernant le statut pécuniaire du personnel. Barèmes applicables à betreffende het geldelijk statuut van het personeel. Loonschalen van
partir du 1er janvier 2004. toepassing vanaf 1 januari 2004.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 octobre 2005. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 oktober
La Ministre de l'Emploi, 2005. De Minister van Werk,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
Annexe VI à la convention collective de travail du 5 février 2002, Bijlage VI bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2002,
concernant le statut pécuniaire du personnel. Barèmes applicables à betreffende het geldelijk statuut van het personeel. Loonschalen van
partir du 1er janvier 2005. toepassing vanaf 1 januari 2005.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 octobre 2005. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 oktober
La Ministre de l'Emploi, 2005. De Minister van Werk,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
Annexe VII à la convention collective de travail du 5 février 2002, Bijlage VII bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari
concernant le statut pécuniaire du personnel. Barèmes applicables à 2002, betreffende het geldelijk statuut van het personeel. Loonschalen
partir du 1er janvier 2006. van toepassing vanaf 1 januari 2006.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 octobre 2005. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 oktober
La Ministre de l'Emploi, 2005. De Minister van Werk,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
Annexe VIII à la convention collective de travail du 5 février 2002, Bijlage VIII bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari
concernant le statut pécuniaire du personnel 2002, betreffende het geldelijk statuut van het personeel
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 octobre 2005. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 oktober
La Ministre de l'Emploi, 2005. De Minister van Werk,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
^