Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 février 2003, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de santé, modifiant la convention collective de travail du 9 septembre 2002, instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé "Intersectoraal Sociaal Fonds " et fixant ses statuts (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 februari 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 september 2002, houdende oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Intersectoraal Sociaal Fonds " en vaststelling van zijn statuten (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
12 OCTOBRE 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 12 OKTOBER 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 7 février 2003, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 februari |
2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de | |
Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de | gezondheidsinrichtingen en -diensten, tot wijziging van de collectieve |
santé, modifiant la convention collective de travail du 9 septembre | arbeidsovereenkomst van 9 september 2002, houdende oprichting van een |
2002, instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé | fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Intersectoraal Sociaal Fonds |
"Intersectoraal Sociaal Fonds (ISF)" et fixant ses statuts (1) | (ISF)" en vaststelling van zijn statuten (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les établissements | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de |
et les services de santé; | gezondheidsinrichtingen en -diensten; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 7 février 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 februari 2003, |
Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de | gesloten in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en |
santé, modifiant la convention collective de travail du 9 septembre | -diensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 |
2002, instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé | september 2002, houdende oprichting van een fonds voor |
"Intersectoraal Sociaal Fonds (ISF)" et fixant ses statuts. | bestaanszekerheid genaamd "Intersectoraal Sociaal Fonds (ISF)" en |
vaststelling van zijn statuten. | |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 octobre 2005. | Gegeven te Brussel, 12 oktober 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les établissements | Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen |
et les services de santé | en -diensten |
Convention collective de travail du 7 février 2003 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 februari 2003 |
Modification de la convention collective de travail du 9 septembre | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 september 2002, |
2002, instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé | houdende oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd |
"Intersectoraal Sociaal Fonds (ISF)" et fixant ses statuts (Convention | "Intersectoraal Sociaal Fonds (ISF)" en vaststelling van zijn statuten |
enregistrée le 6 janvier 2004 sous le numéro 69147/CO/305.02) Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique : - aux employeurs et aux travailleurs des crèches, prégardiennats, milieux d'accueil extrascolaires, services de gardiennes encadrées à domicile, services d'accueil à domicile d'enfants malades et des institutions et services similaires d'accueil d'enfants néerlandophones ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de santé et situés dans la Région flamande ou la Région de Bruxelles-Capitale et - aux employeurs et aux travailleurs des établissements et services |
(Overeenkomst geregistreerd op 6 januari 2004 onder het nummer 69147/CO/305.02) Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op : - de werkgevers en hun werknemers van de Nederlandstalige kinderkribben, peutertuinen, buitenschoolse opvang, diensten voor opvanggezinnen, diensten voor thuisopvang van zieke kinderen en gelijkaardige instellingen en diensten voor opvang van kinderen, die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten en gelegen zijn in het Vlaams Gewest of in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en op - de werkgevers en hun werknemers van de Nederlandstalige instellingen |
néerlandophones ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les | en -diensten die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de |
établissements et les services de santé situés en Région flamande ou | gezondheidsinrichtingen en -diensten en gelegen zijn in het Vlaams |
en Région de Bruxelles-Capitale. | Gewest of in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
Sont toutefois exclus les centres de revalidation, les services de | Uitgesloten zijn de autonome revalidatiecentra, de diensten voor |
soins à domicile, les maisons de repos et de soins et les maisons de | thuisverzorging, de rustoorden voor bejaarden en de rust- en |
retraite pour personnes âgées. | verzorgingstehuizen. |
Il y a lieu d'entendre par "travailleurs" : le personnel masculin et | Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk |
féminin, ouvrier et employé. | werklieden- en bediendenpersoneel. |
Art. 2.L'article 8 de la convention collective de travail du 9 |
Art. 2.Artikel 8 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 |
septembre 2002 instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé | september 2002 houdende oprichting van een fonds voor |
"Intersectoraal Sociaal Fonds (ISF)" et en fixant ses statuts, est | bestaanszekerheid genaamd "Intersectoraal Sociaal Fonds (ISF)" en |
remplacé par les dispositions suivantes : | vaststelling van zijn statuten, wordt vervangen door de volgende bepalingen : |
« Art. 8.Le fonds est géré par un conseil d'administration paritaire |
« Art. 8.Het fonds wordt beheerd door een paritaire raad van beheer |
qui se compose de 10 membres effectifs. | samengesteld uit effectieve leden. |
Ces membres sont désignés par la Sous-commission paritaire pour les | Deze leden worden aangeduid door het Paritair Subcomité voor de |
établissements et les services de santé, pour moitié sur présentation des organisations d'employeurs représentatives pour les établissements visés au champ d'application de la présente convention collective de travail et pour moitié sur présentation des organisations de travailleurs représentatives pour les travailleurs visés au champ d'application de la présente convention collective de travail. » Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses effets le 9 septembre 2002 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle a les mêmes modalités de dénonciation que celle qu'elle modifie. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 octobre 2005. La Ministre de l'Emploi, |
gezondheidsinrichtingen en -diensten, voor de helft op voordracht van de werkgeversorganisaties die representatief zijn voor de instellingen bedoeld in het toepassingsgebied van deze overeenkomst en voor de andere helft op voordracht van de werknemersorganisaties representatief voor de werknemers bedoeld in het toepassingsgebied van deze overeenkomst. » Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking op 9 september 2002 en is gesloten voor onbepaalde duur. Zij heeft dezelfde opzeggingsmodaliteiten als deze die zij wijzigt. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 oktober 2005. De Minister van Werk, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |