Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/10/2005
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 février 2002, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, modifiant la convention collective de travail du 30 août 2000 relative aux mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur des services d'aides familiales et d'aides seniors subventionnés par la Communauté germanophone "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 février 2002, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, modifiant la convention collective de travail du 30 août 2000 relative aux mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur des services d'aides familiales et d'aides seniors subventionnés par la Communauté germanophone Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 februari 2002, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 augustus 2000 betreffende maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling in de sector van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp gesubsidieerd door de Duitstalige Gemeenschap
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
12 OCTOBRE 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 12 OKTOBER 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 11 février 2002, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 februari
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et 2002, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins-
des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de
de la Communauté germanophone, modifiant la convention collective de Duitstalige Gemeenschap, tot wijziging van de collectieve
travail du 30 août 2000 relative aux mesures visant à promouvoir arbeidsovereenkomst van 30 augustus 2000 betreffende maatregelen ter
l'emploi dans le secteur des services d'aides familiales et d'aides bevordering van de tewerkstelling in de sector van de diensten voor
seniors subventionnés par la Communauté germanophone (1) gezins- en bejaardenhulp gesubsidieerd door de Duitstalige Gemeenschap (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les services des Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de diensten voor
aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest
la Région wallonne et de la Communauté germanophone; en de Duitstalige Gemeenschap;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 11 février 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 februari 2002,
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en
des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de
de la Communauté germanophone, modifiant la convention collective de Duitstalige Gemeenschap, tot wijziging van de collectieve
travail du 30 août 2000 relative aux mesures visant à promouvoir arbeidsovereenkomst van 30 augustus 2000 betreffende maatregelen ter
l'emploi dans le secteur des services d'aides familiales et d'aides bevordering van de tewerkstelling in de sector van de diensten voor
seniors subventionnés par la Communauté germanophone. gezins- en bejaardenhulp gesubsidieerd door de Duitstalige
Gemeenschap.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 octobre 2005. Gegeven te Brussel, 12 oktober 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Beilage Beilage
Paritätischer Unterkommission für die Familien - und Paritätischer Unterkommission für die Familien - und
Seniorenhilfdienste der Französischen Gemeinschaft, der wallonischen Seniorenhilfdienste der Französischen Gemeinschaft, der wallonischen
Region und der Deutschsprachigen Gemeinschaft Region und der Deutschsprachigen Gemeinschaft
Kollektives Arbeitsabkommen vom 11. Februar 2002 Kollektives Arbeitsabkommen vom 11. Februar 2002
Änderung des kollektiven Arbeitsabkommens vom 30. August 2000 Änderung des kollektiven Arbeitsabkommens vom 30. August 2000
bezüglich der Massnahmen zur Förderung der Beschäftigung im Sektor der bezüglich der Massnahmen zur Förderung der Beschäftigung im Sektor der
von der Deutschsprachigen Gemeinschaft subventionierten Familien- und von der Deutschsprachigen Gemeinschaft subventionierten Familien- und
Seniorenhilfsdienst (kollektives Arbeitsabkommen eingetragen am 26. Seniorenhilfsdienst (kollektives Arbeitsabkommen eingetragen am 26.
november 2003 unter der Nummer 68730/CO/318.01) november 2003 unter der Nummer 68730/CO/318.01)
KAPITEL I. - Anwendungsbereich KAPITEL I. - Anwendungsbereich
Artikel 1. Vorliegendes kollektives Arbeitsabkommen ist anwendbar auf

Artikel 1.Vorliegendes kollektives Arbeitsabkommen ist anwendbar auf

Arbeitnehmer und Arbeitgeber, die dem paritätischen Unterkommission Arbeitnehmer und Arbeitgeber, die dem paritätischen Unterkommission
für die von der deutschsprachigen Gemeinschaft subventionierten für die von der deutschsprachigen Gemeinschaft subventionierten
Familien- und Seniorenhilfsdienste. Familien- und Seniorenhilfsdienste.
KAPITEL II. - Bestimmungen KAPITEL II. - Bestimmungen

Art. 2.Die in Artikel 12 bestimmten Beträge sind wie folgt :

Art. 2.Die in Artikel 12 bestimmten Beträge sind wie folgt :

7.883,01 EUR für einen nicht subventionierter Arbeitnehmer des 7.883,01 EUR für einen nicht subventionierter Arbeitnehmer des
administrativer und sozialer Rahmenpersonals; administrativer und sozialer Rahmenpersonals;
6.030,51 EUR für einen Basisarbeitnehmer ohne einzige Subvention; 6.030,51 EUR für einen Basisarbeitnehmer ohne einzige Subvention;
5.360,45 EUR für einen Basisarbeitnehmer ohne Subvention von der 5.360,45 EUR für einen Basisarbeitnehmer ohne Subvention von der
Deutschsprachigen Gemeinschaft. Deutschsprachigen Gemeinschaft.
KAPITEL III. - Schlussbestimmungen KAPITEL III. - Schlussbestimmungen

Art. 3.Unterliegendes kollektives Arbeitsabkommen tritt am 1. Januar

Art. 3.Unterliegendes kollektives Arbeitsabkommen tritt am 1. Januar

2002 in Kraft und ist für unbefristete Zeit geschlossen. 2002 in Kraft und ist für unbefristete Zeit geschlossen.
Es kann von jeder der unterzeichnenden Parteien gekündigt werden mit Es kann von jeder der unterzeichnenden Parteien gekündigt werden mit
einer Kündigungsfrist von drei Monaten durch einen Einschreibebrief an einer Kündigungsfrist von drei Monaten durch einen Einschreibebrief an
den Präsidenten des paritätischen Unterkommission für die von der den Präsidenten des paritätischen Unterkommission für die von der
deutschsprachigen Gemeinschaft subventionierten Familien- und deutschsprachigen Gemeinschaft subventionierten Familien- und
Seniorenhilfsdienste. Seniorenhilfsdienste.
Gesehen, um dem Königlichen Erlass vom 12. oktober 2005 als Beilage Gesehen, um dem Königlichen Erlass vom 12. oktober 2005 als Beilage
beigefügt zu werden. beigefügt zu werden.
Ministerin der Beschäftigung, Ministerin der Beschäftigung,
F. VAN DEN BOSSCHE F. VAN DEN BOSSCHE
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van
des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap
de la Communauté germanophone
Convention collective de travail du 11 février 2002 Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 februari 2002
Modification de la convention collective de travail du 30 août 2000 Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 augustus 2000
relative aux mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur des betreffende maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling in de
services d'aides familiales et d'aides seniors subventionnés par la sector van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp gesubsidieerd
Communauté germanophone (Convention enregistrée le 26 novembre 2003 door de Duitstalige Gemeenschap (Overeenkomst geregistreerd op 26
sous le numéro 68730/CO/318.01) november 2003 onder het nummer 68730/CO/318.01)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux travailleurs et aux employeurs des services qui ressortissent à la de werknemers en werkgevers van de diensten die vallen onder de
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins-
des aides seniors et subventionnés par la Communauté germanophone. en bejaardenhulp gesubsidieerd door de Duitstalige Gemeenschap.
CHAPITRE II. - Objet HOOFDSTUK II. - Doel

Art. 2.Les montants fixés à l'article 12 sont :

Art. 2.De bedragen bepaald in artikel 12 zijn :

7.883,01 EUR pour un membre du personnel d'encadrement administratif 7.883,01 EUR voor een niet gesubsidieerd lid van het administratief en
et social non subventionné; sociaal kaderpersoneel;
6.030,51 EUR pour un travailleur de base sans aucune subvention; 6.030,51 EUR voor een basiswerknemer zonder enige subsidiëring;
5.360,45 EUR pour un travailleur de base sans subvention de la 5.360,45 EUR voor een basiswerknemer zonder subsidiëring van de
Communauté germanophone. Duitstalige Gemeenschap.
CHAPITRE III. - Dispositions finales

Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2002. Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être résiliée par chacune des parties moyennant un préavis de trois mois signifié par lettre recommandée à la poste adressée au président de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 octobre 2005. La Ministre de l'Emploi,

HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2002. Zij wordt gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan worden opgezegd door elke partij met een opzeggingstermijn van drie maanden, betekend per aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 oktober 2005. De Minister van Werk,

Mme F. VAN DEN BOSSCHE Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
^