Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/10/2005
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 janvier 2005, conclue au sein de la Commission paritaire pour les organismes de contrôle agréés, relative au remboursement des frais pour voyages de service avec sa propre voiture. - Prolongation "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 janvier 2005, conclue au sein de la Commission paritaire pour les organismes de contrôle agréés, relative au remboursement des frais pour voyages de service avec sa propre voiture. - Prolongation Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 januari 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de erkende controleorganismen, betreffende de terugbetaling van de kosten voor dienstreizen met eigen wagen. - Verlenging
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
12 OCTOBRE 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 12 OKTOBER 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 27 janvier 2005, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 januari
Commission paritaire pour les organismes de contrôle agréés, relative 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de erkende
au remboursement des frais pour voyages de service avec sa propre controleorganismen, betreffende de terugbetaling van de kosten voor
voiture. - Prolongation (1) dienstreizen met eigen wagen. - Verlenging (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire pour les organismes de 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de erkende
contrôle agréés; controleorganismen;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 27 janvier 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 januari 2005,
Commission paritaire pour les organismes de contrôle agréés, relative gesloten in het Paritair Comité voor de erkende controleorganismen,
au remboursement des frais pour voyages de service avec sa propre betreffende de terugbetaling van de kosten voor dienstreizen met eigen
voiture - prolongation. wagen - verlenging.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 octobre 2005. Gegeven te Brussel, 12 oktober 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les organismes de contrôle agréés Paritair Comité voor de erkende controleorganismen
Convention collective de travail du 27 janvier 2005 Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 januari 2005
Remboursement des frais pour voyages de service avec sa propre voiture Terugbetaling van de kosten voor dienstreizen met eigen wagen -
- prolongation (Convention enregistrée le 8 avril 2005 sous le numéro verlenging (Overeenkomst geregistreerd op 8 april 2005 onder het
74420/CO/219) nummer 74420/CO/219)

Article 1er.Champ d'application

Artikel 1.Toepassingsgebied

La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de
et employés des entreprises relevant de la compétence de la Commission werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die ressorteren onder
paritaire pour les organismes de contrôle agréés. het Paritair Comité voor de erkende controleorganismen.
Pour la notion d'employés, il y a lieu de se référer à la définition Voor het begrip bediende moet worden verwezen naar de definitie die
qui figure déjà pour chacune des matières traitées par la présente reeds vermeld is voor de materies behandeld in deze collectieve
convention : arbeidsovereenkomst :
- soit dans les conventions collectives de travail conclues au sein de - hetzij in de collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten in het
la Commission paritaire pour les organismes de contrôle agréés; Paritair Comité voor de erkende controleorganismen;
- soit dans les conventions ou usages existant dans les entreprises du - hetzij in de overeenkomsten of in verband met de gebruiken die
secteur. bestaan op het niveau van de ondernemingen van de sector.
A défaut, la présente convention collective de travail s'applique aux Bij ontstentenis daarvan zijn de bepalingen van deze overeenkomst van
toepassing op de mannelijke en vrouwelijke bedienden die een functie
employés masculins et féminins dont les fonctions relèvent de la uitoefenen die behoort tot de beroepenclassificatie vastgesteld in de
classification professionnelle reprise aux articles 2 à 4 de la artikelen 2 tot 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20
convention collective de travail du 20 janvier 1978, conclue au sein januari 1978, gesloten in het Paritair Comité voor de erkende
de la Commission paritaire pour les organismes de contrôle agréés, controleorganismen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk
rendue obligatoire par arrêté royal du 29 septembre 1978. besluit van 29 september 1978.

Art. 2.Prolongation

Art. 2.Verlenging

En exécution de l'accord national 2003-2004 du 12 janvier 2004, déposé In uitvoering van het nationaal akkoord 2003-2004 van 12 januari 2004,
le 15 avril 2004 et enregistré le 18 mai 2004 sous le n° 71233/CO/219 neergelegd op 15 april 2004 en geregistreerd op 18 mei 2004 onder het
la convention collective de travail du 5 décembre 2002 déposée au nummer 71233/CO/219, wordt de collectieve arbeidsovereenkomst van 5
december 2002 neergelegd aan de griffie en geregistreerd onder het
Greffe et enregistrée sous le n° 68556/CO/219, abrogeant et remplaçant nummer 68556/CO/219, tot opheffing en vervanging van hoofdstuk V van
le chapitre V de la convention collective de travail du 12 juin 1980 de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 1980 verlengd tot 31
est prolongée jusqu'au 31 décembre 2005. december 2005.

Art. 3.Durée

Art. 3.Duur

La présente convention collective de travail sectorielle a été conclue Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor bepaalde tijd
pour une durée déterminée du 1er janvier 2005 jusqu'au 31 décembre van 1 januari 2005 tot 31 december 2005.
2005. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 octobre 2005. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 oktober
La Ministre de l'Emploi, 2005. De Minister van Werk,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
^