← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 janvier 2005, conclue au sein de la Commission paritaire pour les organismes de contrôle agréés, relative au remboursement des frais pour voyages de service avec sa propre voiture. - Prolongation "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 janvier 2005, conclue au sein de la Commission paritaire pour les organismes de contrôle agréés, relative au remboursement des frais pour voyages de service avec sa propre voiture. - Prolongation | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 januari 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de erkende controleorganismen, betreffende de terugbetaling van de kosten voor dienstreizen met eigen wagen. - Verlenging |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
12 OCTOBRE 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 12 OKTOBER 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 27 janvier 2005, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 januari |
Commission paritaire pour les organismes de contrôle agréés, relative | 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de erkende |
au remboursement des frais pour voyages de service avec sa propre | controleorganismen, betreffende de terugbetaling van de kosten voor |
voiture. - Prolongation (1) | dienstreizen met eigen wagen. - Verlenging (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les organismes de | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de erkende |
contrôle agréés; | controleorganismen; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 27 janvier 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 januari 2005, |
Commission paritaire pour les organismes de contrôle agréés, relative | gesloten in het Paritair Comité voor de erkende controleorganismen, |
au remboursement des frais pour voyages de service avec sa propre | betreffende de terugbetaling van de kosten voor dienstreizen met eigen |
voiture - prolongation. | wagen - verlenging. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 octobre 2005. | Gegeven te Brussel, 12 oktober 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les organismes de contrôle agréés | Paritair Comité voor de erkende controleorganismen |
Convention collective de travail du 27 janvier 2005 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 januari 2005 |
Remboursement des frais pour voyages de service avec sa propre voiture | Terugbetaling van de kosten voor dienstreizen met eigen wagen - |
- prolongation (Convention enregistrée le 8 avril 2005 sous le numéro | verlenging (Overeenkomst geregistreerd op 8 april 2005 onder het |
74420/CO/219) | nummer 74420/CO/219) |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
et employés des entreprises relevant de la compétence de la Commission | werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die ressorteren onder |
paritaire pour les organismes de contrôle agréés. | het Paritair Comité voor de erkende controleorganismen. |
Pour la notion d'employés, il y a lieu de se référer à la définition | Voor het begrip bediende moet worden verwezen naar de definitie die |
qui figure déjà pour chacune des matières traitées par la présente | reeds vermeld is voor de materies behandeld in deze collectieve |
convention : | arbeidsovereenkomst : |
- soit dans les conventions collectives de travail conclues au sein de | - hetzij in de collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten in het |
la Commission paritaire pour les organismes de contrôle agréés; | Paritair Comité voor de erkende controleorganismen; |
- soit dans les conventions ou usages existant dans les entreprises du | - hetzij in de overeenkomsten of in verband met de gebruiken die |
secteur. | bestaan op het niveau van de ondernemingen van de sector. |
A défaut, la présente convention collective de travail s'applique aux | Bij ontstentenis daarvan zijn de bepalingen van deze overeenkomst van |
toepassing op de mannelijke en vrouwelijke bedienden die een functie | |
employés masculins et féminins dont les fonctions relèvent de la | uitoefenen die behoort tot de beroepenclassificatie vastgesteld in de |
classification professionnelle reprise aux articles 2 à 4 de la | artikelen 2 tot 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 |
convention collective de travail du 20 janvier 1978, conclue au sein | januari 1978, gesloten in het Paritair Comité voor de erkende |
de la Commission paritaire pour les organismes de contrôle agréés, | controleorganismen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk |
rendue obligatoire par arrêté royal du 29 septembre 1978. | besluit van 29 september 1978. |
Art. 2.Prolongation |
Art. 2.Verlenging |
En exécution de l'accord national 2003-2004 du 12 janvier 2004, déposé | In uitvoering van het nationaal akkoord 2003-2004 van 12 januari 2004, |
le 15 avril 2004 et enregistré le 18 mai 2004 sous le n° 71233/CO/219 | neergelegd op 15 april 2004 en geregistreerd op 18 mei 2004 onder het |
la convention collective de travail du 5 décembre 2002 déposée au | nummer 71233/CO/219, wordt de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 |
december 2002 neergelegd aan de griffie en geregistreerd onder het | |
Greffe et enregistrée sous le n° 68556/CO/219, abrogeant et remplaçant | nummer 68556/CO/219, tot opheffing en vervanging van hoofdstuk V van |
le chapitre V de la convention collective de travail du 12 juin 1980 | de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 1980 verlengd tot 31 |
est prolongée jusqu'au 31 décembre 2005. | december 2005. |
Art. 3.Durée |
Art. 3.Duur |
La présente convention collective de travail sectorielle a été conclue | Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor bepaalde tijd |
pour une durée déterminée du 1er janvier 2005 jusqu'au 31 décembre | van 1 januari 2005 tot 31 december 2005. |
2005. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 octobre 2005. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 oktober |
La Ministre de l'Emploi, | 2005. De Minister van Werk, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |