Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 juillet 2023, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance et la formation dans le secteur de l'aviation, relative à l'exécution de l'accord sectoriel 2023-2024, volet régimes de chômage avec complément d'entreprise - disponibilité adaptée 2025-2026 (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, bijstand en opleiding in de luchtvaartsector, betreffende de uitvoering van het sectoraal akkoord 2023-2024, luik stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag - aangepaste beschikbaarheid 2025-2026 (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
12 NOVEMBRE 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 12 NOVEMBER 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 7 juillet 2023, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2023, |
Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance | gesloten in het Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, |
et la formation dans le secteur de l'aviation, relative à l'exécution | bijstand en opleiding in de luchtvaartsector, betreffende de |
de l'accord sectoriel 2023-2024, volet régimes de chômage avec | uitvoering van het sectoraal akkoord 2023-2024, luik stelsels van |
complément d'entreprise (RCC) - disponibilité adaptée 2025-2026 (1) | werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) - aangepaste beschikbaarheid 2025-2026 (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la maintenance | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het technisch |
technique, l'assistance et la formation dans le secteur de l'aviation; | onderhoud, bijstand en opleiding in de luchtvaartsector; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 7 juillet 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2023, gesloten |
Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance | in het Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, bijstand en |
et la formation dans le secteur de l'aviation, relative à l'exécution | opleiding in de luchtvaartsector, betreffende de uitvoering van het |
de l'accord sectoriel 2023-2024, volet régimes de chômage avec | sectoraal akkoord 2023-2024, luik stelsels van werkloosheid met |
complément d'entreprise (RCC) - disponibilité adaptée 2025-2026. | bedrijfstoeslag (SWT) - aangepaste beschikbaarheid 2025-2026. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 novembre 2023. | Gegeven te Brussel, 12 november 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance | Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, bijstand en opleiding |
et la formation dans le secteur de l'aviation | in de luchtvaartsector |
Convention collective de travail du 7 juillet 2023 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2023 |
Exécution de l'accord sectoriel 2023-2024, volet régimes de chômage | Uitvoering van het sectoraal akkoord 2023-2024, luik stelsels van |
avec complément d'entreprise (RCC) - disponibilité adaptée 2025-2026 | werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) - aangepaste beschikbaarheid |
(Convention enregistrée le 3 août 2023 sous le numéro | 2025-2026 (Overeenkomst geregistreerd op 3 augustus 2023 onder het |
181401/CO/315.01) | ummer 181401/CO/315.01) |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
et aux travailleurs ressortissant à la Sous-commission paritaire pour | werkgevers en werknemers die ressorteren onder het Paritair Subcomité |
la maintenance technique, l'assistance et la formation dans le secteur | voor het technisch onderhoud, bijstand en opleiding in de |
de l'aviation. | luchtvaartsector. |
Par "travailleurs", on entend : les travailleurs masculins et | Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
féminins. | werknemers. |
Art. 2.Base juridique |
Art. 2.Wettelijke basis |
Cette convention a été conclue en application de l'accord sectoriel du | Onderhavige overeenkomst is afgesloten in uitvoering van het sectoraal |
20 juin 2023, ainsi qu'en application de l'article 22, § 3 de l'arrêté | akkoord van 20 juni 2023, evenals in toepassing van artikel 22, § 3 |
royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément | van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel |
d'entreprise et en application de la convention collective de travail | van werkloosheid met bedrijfstoeslag en in toepassing van de |
n° 169, conclue au sein du Conseil national du Travail. | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 169, afgesloten binnen de |
Cette convention collective de travail est conclue pour déterminer, | Nationale Arbeidsraad. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten, tot |
pour la période allant du 1er janvier 2025 au 31 décembre 2026, les | vaststelling, voor de periode van 1 januari 2025 tot 31 december 2026, |
conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité | van de voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de |
adaptée pour les travailleurs âgés licenciés avant le 1er juillet 2025 | verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die |
dans le cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise, qui | worden ontslagen vóór 1 juli 2025 in het raam van een stelsel van |
ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été | werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een |
occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le | regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of |
secteur de la construction et sont en incapacité de travail, qui ont | tewerkgesteld werden in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn, die |
été occupés dans le cadre d'un métier lourd et justifient 35 ans de | tewerkgesteld werden in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden |
passé professionnel, qui ont une carrière longue ou qui ont été | aantonen, die een lange loopbaan hebben of die tewerkgesteld waren in |
occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration. | een onderneming in moeilijkheden of in herstructurering. |
Art. 3.Portée de la convention collective de travail |
Art. 3.Draagwijdte van de collectieve arbeidsovereenkomst |
§ 1er. La présente convention collective de travail est conclue en | § 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in toepassing |
application de la convention collective de travail n° 169 du 30 mai | van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 169 van 30 mei 2023 van de |
2023 du Conseil national du Travail. | Nationale Arbeidsraad. |
§ 2. Elle a pour objet de fixer, pour la période allant du 1er janvier | § 2. Zij heeft tot doel, voor de periode van 1 januari 2025 tot 31 |
2025 au 31 décembre 2026, les conditions d'octroi de la dispense de | december 2026, de voorwaarden vast te stellen voor de toekenning van |
l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés | de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid |
licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec complément | voor oudere werknemers die worden ontslagen in het raam van een |
d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de | stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben |
nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd, qui ont été | gewerkt in een stelsel van nachtarbeid, die in een zwaar beroep hebben |
occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité de | gewerkt of in de bouwsector tewerkgesteld werden en arbeidsongeschikt |
travail, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd et | |
justifient 35 ans de passé professionnel ou qui ont une carrière | zijn, die tewerkgesteld werden in een zwaar beroep en 35 jaar |
longue. | beroepsverleden aantonen of die een lange loopbaan hebben. |
Art. 4.Conditions d'octroi pour la dispense de l'obligation de |
Art. 4.Voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de |
disponibilité adaptée | verplichting van aangepaste beschikbaarheid |
§ 1er. Pendant la période allant du 1er janvier 2025 au 31 décembre | § 1. Tijdens de periode van 1 januari 2025 tot 31 december 2026, |
2026, les travailleurs visés à l'article 3, § § 1er, 3 et 7 de | kunnen de werknemers bedoeld in artikel 3, § § 1, 3 en 7 van het |
l'arrêté royal du 3 mai 2007 peuvent demander la dispense de | koninklijk besluit van 3 mei 2007 vragen te worden vrijgesteld van de |
l'obligation de disponibilité adaptée pour le marché de l'emploi, à | verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt, op |
condition : | voorwaarde dat : |
- qu'ils soient licenciés au plus tard le 30 juin 2025; | - ze uiterlijk op 30 juni 2025 ontslagen werden; |
- qu'ils aient atteint l'âge de 60 ans ou plus au plus tard le 30 juin | - ze, uiterlijk op 30 juni 2025 en op het ogenblik van het einde van |
2025 et au moment de la fin du contrat de travail. | de arbeidsovereenkomst, de leeftijd van 60 jaar of meer hebben |
§ 2. Pendant la période allant du 1er janvier 2025 au 31 décembre | bereikt. § 2. Tijdens de periode van 1 januari 2025 tot 31 december 2026, |
2026, les travailleurs visés au § 1er peuvent demander la dispense de | kunnen de werknemers bedoeld in § 1 vragen vrijgesteld te worden van |
l'obligation de disponibilité adaptée pour le marché de l'emploi, pour | de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt, |
autant : | voor zover ze : |
- soit qu'ils aient atteint l'âge de 62 ans; | - ofwel de leeftijd van 62 jaar hebben bereikt; |
- soit qu'ils justifient de 42 ans de passé professionnel. | - ofwel 42 jaar beroepsverleden bewijzen. |
Art. 5.Durée |
Art. 5.Duur |
La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er | Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari |
janvier 2025 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2026. | 2025 en treedt buiten werking op 31 december 2026. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 novembre 2023. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 november 2023. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |