Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/11/2023
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 juin 2023, conclue au sein de la Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise - métier lourd (1) "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 juin 2023, conclue au sein de la Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise - métier lourd (1) Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag - zwaar beroep (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
12 NOVEMBRE 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 12 NOVEMBER 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 21 juin 2023, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2023,
Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de
transformatrice du bois, relative au régime de chômage avec complément houtbewerking, betreffende het stelsel van werkloosheid met
d'entreprise - métier lourd (employés) (1) bedrijfstoeslag - zwaar beroep (bedienden) (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de l'ameublement et de Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de stoffering en de
l'industrie transformatrice du bois; houtbewerking;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 21 juin 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2023, gesloten
Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie in het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking,
transformatrice du bois, relative au régime de chômage avec complément betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag - zwaar
d'entreprise - métier lourd (employés). beroep (bedienden).

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 novembre 2023. Gegeven te Brussel, 12 november 2023.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking
transformatrice du bois
Convention collective de travail du 21 juin 2023 Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2023
Régime de chômage avec complément d'entreprise - métier lourd Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag - zwaar beroep
(employés) (Convention enregistrée le 27 juillet 2023 sous le numéro (bedienden) (Overeenkomst geregistreerd op 27 juli 2023 onder het
181215/CO/126) nummer 181215/CO/126)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et employés des entreprises relevant de la compétence de werkgevers en bedienden van de ondernemingen die tot de bevoegdheid
de la Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie van het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking
transformatrice du bois. behoren.
On entend par "employés" : les employés et les employées. Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke bedienden.
CHAPITRE II. - Législation applicable HOOFDSTUK II. - Toepasselijke wetgeving

Art. 2.La présente convention collective du travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in uitvoering

exécution : van :
- de la convention collective de travail n° 166 du Conseil national du - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 166 van 30 mei 2023 tot
Travail du 30 mai 2023 fixant, pour la période allant du 1er juillet
2023 au 30 juin 2025, les conditions d'octroi d'un complément vaststelling, voor de periode van 1 juli 2023 tot 30 juni 2025, van de
d'entreprise dans le cadre du régime de chômage avec complément voorwaarden voor de toekenning van een bedrijfstoeslag in het kader
d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés qui ont van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige
travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été oudere werknemers die worden ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt
occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar
secteur de la construction et sont en incapacité de travail; beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn;
- de la convention collective de travail n° 143 du 23 avril 2019 - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 143 van 23 april 2019 tot
fixant l'âge à partir duquel un régime de chômage avec complément vaststelling van de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid
d'entreprise peut être octroyé à certains travailleurs âgés licenciés, met bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers
ayant été occupés dans le cadre d'un métier lourd; in een zwaar beroep die worden ontslagen;
- de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime - artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot
de chômage avec complément d'entreprise. regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag.
CHAPITRE III. - Licenciement HOOFDSTUK III. - Ontslag

Art. 3.L'indemnité complémentaire, instaurée dans le cadre de la

Art. 3.De aanvullende vergoeding, ingesteld in het raam van de

convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, est collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, wordt
octroyée aux employés qui sont licenciés pour des raisons autres que toegekend aan de bedienden die worden ontslagen om een andere reden
le motif grave et qui satisfont aux conditions citées ci-après. dan om dringende reden en die voldoen aan de hier verder vermelde
voorwaarden.
CHAPITRE IV. - Conditions d'âge et d'ancienneté HOOFDSTUK IV. - Leeftijds- en loopbaanvoorwaarden

Art. 4.La condition d'âge de la convention collective de travail n°

Art. 4.De leeftijdsvoorwaarde van de collectieve arbeidsovereenkomst

17 du 19 décembre 1974, modifiée par la convention collective de nr. 17 van 19 december 1974, gewijzigd door de collectieve
travail n° 17tricies sexies du 27 avril 2015, est abaissée à 60 ans arbeidsovereenkomst nr. 17tricies sexies van 27 april 2015, wordt
pour les employés licenciés : verlaagd tot 60 jaar voor de bedienden die ontslagen worden :
- Pour autant que la personne concernée remplisse les conditions - Voor zover de betrokken persoon voldoet aan de voorwaarden voorzien
prévues par la convention collective de travail n° 166 fixant, pour la door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 166 tot vaststelling, voor
période allant du 1er juillet 2023 au 30 juin 2025, les conditions de periode van 1 juli 2023 tot 30 juni 2025, van de voorwaarden voor
d'octroi d'un complément d'entreprise dans le cadre du régime de de toekenning van een bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van
chômage avec complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers die
licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, worden ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van
qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of die hebben
occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité de gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn, zoals bepaald in
travail, notamment comme prévu dans l'article 7, à savoir une carrière professionnelle d'au moins 33 ans dont : artikel 7, met name een beroepsloopbaan van minstens 33 jaar, waarvan :
- au moins 20 ans dans un régime de travail tel que prévu à l'article - minimaal 20 jaar in een arbeidsregeling zoals bedoeld in artikel 1
1er de la convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990 au van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990 op het
moment de la fin du contrat de travail; ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst;
- soit pendant au moins 5 ans durant les 10 dernières années civiles - hetzij gedurende minstens 5 jaar in de loop van de laatste 10
avant la fin du contrat de travail, soit pendant au moins 7 ans durant kalenderjaren vóór het einde van de arbeidsovereenkomst, hetzij
les 15 dernières années civiles avant la fin du contrat de travail gedurende minstens 7 jaar in de loop van de laatste 15 kalenderjaren
vóór het einde van de arbeidsovereenkomst, in een zwaar beroep zoals
dans un métier lourd défini à l'article 7 de la convention collective bepaald in artikel 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 166.
de travail n° 166. Ces périodes sont calculées de date à date; Deze periodes zijn gerekend van datum tot datum;
- Et, en outre, au moins 10 ans de service chez le dernier employeur. - En bovendien minstens 10 dienstjaren bij de laatste werkgever.
La condition d'âge de 60 ans susmentionnée doit être remplie au plus De vermelde leeftijdsvoorwaarde van 60 jaar moet vervuld zijn
tard au 30 septembre 2023 et, de plus, au moment de la fin du contrat uiterlijk op 30 september 2023 en bovendien op het ogenblik van het
de travail. einde van de arbeidsovereenkomst.

Art. 5.La condition d'âge de la convention collective de travail n°

Art. 5.De leeftijdsvoorwaarde van de collectieve arbeidsovereenkomst

17 du 19 décembre 1974, modifiée par la convention collective de nr. 17 van 19 december 1974, gewijzigd door de collectieve
travail n° 17tricies sexies du 27 avril 2015, est abaissée à 60 ans arbeidsovereenkomst nr. 17tricies sexies van 27 april 2015, wordt
pour les employés licenciés : verlaagd tot 60 jaar voor de bedienden die ontslagen worden :
- Pour autant que la personne concernée satisfasse aux conditions - Voor zover de betrokkene voldoet aan de voorwaarden voorzien door de
prévues par la convention collective de travail n° 143 du 23 avril collectieve arbeidsovereenkomst nr. 143 van 23 april 2019 tot
2019 fixant l'âge à partir duquel un régime de chômage avec complément vaststelling van de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid
d'entreprise peut être octroyé à certains travailleurs âgés licenciés, met bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers
ayant été occupés dans le cadre d'un métier lourd, conclue en in een zwaar beroep die worden ontslagen, welke is gesloten om
exécution de l'article 3, § 3, alinéa sept et huit de l'arrêté royal uitvoering te geven aan artikel 3, § 3, zevende en achtste lid van het
du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van
d'entreprise, à savoir une carrière professionnelle d'au moins 35 ans, dont : werkloosheid met bedrijfstoeslag, met name een beroepsloopbaan van minstens 35 jaar, waarvan :
- pendant au moins 5 ans durant les 10 dernières années civiles avant - gedurende minstens 5 jaar in de loop van de laatste 10 kalenderjaren
la fin du contrat de travail, soit pendant au moins 7 ans durant les vóór het einde van de arbeidsovereenkomst, hetzij gedurende minstens 7
15 dernières années civiles avant la fin du contrat de travail dans un jaar in de loop van de laatste 15 kalenderjaren vóór het einde van de
arbeidsovereenkomst, in een zwaar beroep zoals bepaald in artikel 3, §
métier lourd défini à l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het
fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise. Ces périodes stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. Deze periodes zijn
sont calculées de date à date; gerekend van datum tot datum;
- Et, en outre, au moins 10 ans de service chez le dernier employeur. - En bovendien minstens 10 kalenderjaren bij de laatste werkgever.
La condition d'âge de 60 ans susmentionnée doit être remplie au plus De vermelde leeftijdsvoorwaarde van 60 jaar moet vervuld zijn
tard au 30 septembre 2023 et, de plus, au moment de la fin du contrat uiterlijk op 30 september 2023 en bovendien op het ogenblik van het
de travail. einde van de arbeidsovereenkomst.
CHAPITRE V. - Application de la convention collective de travail n° 17 HOOFDSTUK V. - Toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr.
du 19 décembre 1974 du Conseil national du Travail 17 van 19 december 1974 van de Nationale Arbeidsraad

Art. 6.Tout ce qui n'est pas explicitement prévu dans la présente

Art. 6.Voor al wat niet uitdrukkelijk is bepaald in deze collectieve

convention collective de travail est régi par les dispositions de la arbeidsovereenkomst, zijn de bepalingen van de collectieve
convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 du Conseil arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 van de Nationale
national du Travail, et notamment l'article 4bis qui prévoit le Arbeidsraad van toepassing, waaronder artikel 4bis dat voorziet in het
maintien de l'indemnité complémentaire au profit du travailleur dans behoud van de aanvullende vergoeding ten gunste van de werknemer in
le régime de chômage avec complément d'entreprise qui reprend le het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag die het werk als
travail en tant que salarié ou en tant qu'indépendant à titre principal. loontrekkende of als zelfstandige in hoofdberoep hervat.
CHAPITRE VI. - Durée de validité HOOFDSTUK VI. - Geldigheidsduur

Art. 7.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor

une période déterminée. Elle entre en vigueur le 1er juillet 2023 et bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 juli 2023 en houdt op van
cesse d'être en vigueur le 30 septembre 2023. kracht te zijn op 30 september 2023.
Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 novembre 2023. Le Ministre du Travail, Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds, en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde, notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 november 2023. De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^