Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 juillet 2023, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance et la formation dans le secteur de l'aviation, relative à l'exécution de l'accord sectoriel 2023-2024, volet régimes de chômage avec complément d'entreprise (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, bijstand en opleiding in de luchtvaartsector, betreffende de uitvoering van het sectoraal akkoord 2023-2024, luik stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
12 NOVEMBRE 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 12 NOVEMBER 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 7 juillet 2023, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2023, |
Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance | gesloten in het Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, |
et la formation dans le secteur de l'aviation, relative à l'exécution | bijstand en opleiding in de luchtvaartsector, betreffende de |
de l'accord sectoriel 2023-2024, volet régimes de chômage avec | uitvoering van het sectoraal akkoord 2023-2024, luik stelsels van |
complément d'entreprise (RCC) (1) | werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la maintenance | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het technisch |
technique, l'assistance et la formation dans le secteur de l'aviation; | onderhoud, bijstand en opleiding in de luchtvaartsector; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 7 juillet 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2023, gesloten |
Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance | in het Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, bijstand en |
et la formation dans le secteur de l'aviation, relative à l'exécution | opleiding in de luchtvaartsector, betreffende de uitvoering van het |
de l'accord sectoriel 2023-2024, volet régimes de chômage avec | sectoraal akkoord 2023-2024, luik stelsels van werkloosheid met |
complément d'entreprise (RCC). | bedrijfstoeslag (SWT). |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 novembre 2023. | Gegeven te Brussel, 12 november 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance | Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, bijstand en opleiding |
et la formation dans le secteur de l'aviation | in de luchtvaartsector |
Convention collective de travail du 7 juillet 2023 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2023 |
Exécution de l'accord sectoriel 2023-2024, volet régimes de chômage | Uitvoering van het sectoraal akkoord 2023-2024, luik stelsels van |
avec complément d'entreprise (RCC) (Convention enregistrée le 3 août | werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) (Overeenkomst geregistreerd op |
2023 sous le numéro 181403/CO/315.01) | 3 augustus 2023 onder het nummer 181403/CO/315.01) |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
et aux travailleurs ressortissant à la Sous-commission paritaire pour | werkgevers en werknemers die ressorteren onder het Paritair Subcomité |
la maintenance technique, l'assistance et la formation dans le secteur | voor het technisch onderhoud, bijstand en opleiding in de |
de l'aviation. | luchtvaartsector. |
Par "travailleurs", on entend : les travailleurs masculins et | Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
féminins. | werknemers. |
Art. 2.RCC 60 ans après 33 ans de carrière professionnelle |
Art. 2.SWT 60 jaar na 33 jaar beroepsverleden |
§ 1er. En application de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai | § 1. In toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 |
2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise et de la | mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met |
convention collective de travail n° 166 du 30 mai 2023, la présente | bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 166 van |
30 mei 2023 heeft deze collectieve arbeidsovereenkomst tot doel, in | |
convention collective de travail a pour but d'octroyer, en cas de | geval van ontslag, het recht op bedrijfstoeslag toe te kennen aan de |
licenciement, le droit au complément d'entreprise aux travailleurs | werknemers die op het ogenblik van het einde van de |
qui, au moment où leur contrat de travail prend fin, ont 60 ans ou | arbeidsovereenkomst 60 jaar of ouder zijn en een beroepsloopbaan van |
plus et une carrière professionnelle de minimum 33 ans et ont | minstens 33 jaar hebben en minimaal 20 jaar gewerkt hebben in een |
travaillé pendant minimum 20 ans dans un régime de travail de nuit, | regeling van nachtarbeid zoals voorzien in de collectieve |
comme prévu par la convention collective de travail n° 46 du 23 mars | arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990. |
1990. § 2. En application de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai | § 2. In toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 |
2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise et de la | mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met |
convention n° 166 du 30 mai 2023, la présente convention collective de | bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 166 van |
30 mei 2023 heeft deze collectieve arbeidsovereenkomst tot doel, in | |
travail a pour but d'octroyer, en cas de licenciement, le droit au | geval van ontslag, het recht op bedrijfstoeslag toe te kennen aan de |
complément d'entreprise aux travailleurs qui, au moment de la fin de | werknemers die op het ogenblik van het einde van de |
leur contrat de travail ont 60 ans ou plus et une carrière | arbeidsovereenkomst 60 jaar of ouder zijn en een beroepsloopbaan van |
professionnelle de minimum 33 ans et ont travaillé dans un métier lourd. | minstens 33 jaar hebben alsook gewerkt hebben in een zwaar beroep. |
Pendant ces 33 ans, il faut avoir exercé un métier lourd pendant au | Van deze 33 jaar moeten ofwel minstens 5 jaar een zwaar beroep |
moins 5 ans au cours des 10 dernières années calendrier précédant la | behelzen gelegen in de laatste 10 kalenderjaren voor het einde van de |
fin du contrat de travail, ou au moins 7 ans pendant les 15 dernières | arbeidsovereenkomst, ofwel minstens 7 jaar een zwaar beroep gelegen in |
années calendrier précédant la fin du contrat de travail. | de laatste 15 kalenderjaren voor het einde van de arbeidsovereenkomst. |
Pour la définition de métier lourd, il est fait référence à l'article | Voor de omschrijving van zwaar beroep wordt verwezen naar artikel 3, § |
3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage | 1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het |
avec complément d'entreprise. | stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. |
Art. 3.RCC 60 ans après 40 ans de carrière professionnelle |
Art. 3.SWT 60 jaar na 40 jaar beroepsverleden |
En application de l'article 3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 | In toepassing van artikel 3, § 7 van het koninklijk besluit van 3 mei |
fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise et de la | 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag |
convention collective de travail n° 167 du 30 mai 2023, la présente | en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 167 van 30 mei 2023 |
convention collective de travail a pour but d'octroyer, en cas de | heeft deze collectieve arbeidsovereenkomst tot doel om, in geval van |
licenciement, le droit au complément d'entreprise aux travailleurs | ontslag, het recht op bedrijfstoeslag aan de werknemers te bevestigen |
qui, au moment de la fin de leur contrat de travail, ont 60 ans ou | die op het ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst 60 jaar |
plus et une carrière professionnelle de minimum 40 ans. | of ouder zijn en een beroepsloopbaan van minstens 40 jaar hebben. |
Art. 4.Conditions d'octroi |
Art. 4.Toekenningsvoorwaarden |
§ 1er. Le complément d'entreprise, instauré dans le cadre de la | § 1. De bedrijfstoeslag, ingevoerd in het kader van de collectieve |
convention collective de travail n° 17 conclue le 19 décembre 1974 au | arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 gesloten in de |
sein du Conseil national du Travail, est octroyé aux travailleurs qui | Nationale Arbeidsraad, wordt toegekend aan werknemers die worden |
sont licenciés sauf en cas de motif grave au sens de la législation | ontslagen, behalve bij ontslag om dringende redenen, in de zin van de |
sur les contrats de travail et qui satisfont aux conditions citées | wetgeving betreffende de arbeidsovereenkomsten en die voldoen aan de |
ci-après. | hieronder vermelde voorwaarden. |
§ 2. Le travailleur doit être licencié pendant la durée de la présente | § 2. De werknemer moet worden ontslagen tijdens de duur van deze |
convention collective de travail. | collectieve arbeidsovereenkomst. |
§ 3. La condition d'âge est de 60 ans et doit être atteinte pendant la | § 3. De leeftijdsvoorwaarde is 60 jaar en dient te worden bereikt |
durée de validité de la présente convention et au moment de la fin du | tijdens de geldigheidsduur van deze overeenkomst en op het ogenblik |
contrat de travail. | van het einde van de arbeidsovereenkomst. |
§ 4. La condition de carrière professionnelle est de 33 ans ou de 40 | § 4. De beroepsloopbaanvereiste is 33 jaar of 40 jaar en moet |
ans et doit être atteinte au plus tard à la fin du contrat de travail. | uiterlijk op het einde van de arbeidsovereenkomst worden bereikt. |
§ 5. Le travailleur dont le délai de préavis expire après la durée de | § 5. De werknemer wiens opzegtermijn verstrijkt na de geldigheidsduur |
validité de la présente convention collective de travail, maintient le | van deze collectieve arbeidsovereenkomst, behoudt het recht op de |
droit au complément d'entreprise. | bedrijfstoeslag. |
Le travailleur doit en outre satisfaire à la condition d'ancienneté | Bovendien moet de werknemer voldoen aan de anciënniteitsvoorwaarde die |
qui est applicable à la fin du contrat de travail au plus tard à la | van toepassing is op het einde van de arbeidsovereenkomst, uiterlijk |
fin de son contrat de travail. | op het einde van zijn/haar arbeidsovereenkomst. |
Art. 5.Condition d'ancienneté dans l'entreprise |
Art. 5.Anciënniteitsvoorwaarde in de onderneming |
Le travailleur qui souhaite l'application des différentes possibilités | De werknemer die toepassing wenst te maken van de verschillende |
du RCC, comme prévu par l'article 2, § 1er et § 2 et l'article 3, | mogelijkheden SWT, zoals voorzien door artikel 2, § 1 en § 2 en |
devra justifier d'au moins 10 ans d'ancienneté dans l'entreprise. | artikel 3, zal minstens 10 jaar anciënniteit moeten kunnen bewijzen in |
Art. 6.Le complément d'entreprise |
de onderneming. Art. 6.De bedrijfstoeslag |
Le complément d'entreprise est octroyé conformément aux dispositions | De bedrijfstoeslag wordt toegekend overeenkomstig de bepalingen |
de la convention collective de travail n° 17 précitée, sans préjudice | voorzien in de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, |
aux systèmes plus avantageux au niveau de l'entreprise. | onverminderd voordeliger bepalingen op bedrijfsvlak. |
Art. 7.Remplacement du chômeur avec complément d'entreprise |
Art. 7.Vervanging van de werkloze met bedrijfstoeslag |
Indien de werkloze met bedrijfstoeslag op het einde van de | |
Si le chômeur avec complément d'entreprise n'a pas 62 ans à la fin de | arbeidsovereenkomst geen 62 jaar oud is, moet de werkgever hem/haar |
son contrat de travail, l'employeur devra procéder à son remplacement | vervangen overeenkomstig de artikelen 5, 6 en 7 van het koninklijk |
conformément aux articles 5, 6 et 7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007. | besluit van 3 mei 2007. |
Art. 8.Durée |
Art. 8.Duur |
La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er | Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt van kracht op 1 juli 2023 |
juillet 2023 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 2025. | en houdt op van kracht te zijn op 30 juni 2025. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 novembre 2023. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 november 2023. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |