Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/11/2023
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 juin 2023, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise en exécution de la convention collective de travail n° 166 conclue au sein du Conseil national du Travail "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 juin 2023, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise en exécution de la convention collective de travail n° 166 conclue au sein du Conseil national du Travail Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2023, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 166 gesloten in de Nationale Arbeidsraad
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
12 NOVEMBRE 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 12 NOVEMBER 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 20 juin 2023, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2023,
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative au régime de gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende het
chômage avec complément d'entreprise en exécution de la convention stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag in uitvoering van de
collective de travail n° 166 conclue au sein du Conseil national du collectieve arbeidsovereenkomst nr. 166 gesloten in de Nationale
Travail (1) Arbeidsraad (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 20 juin 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2023, gesloten
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative au régime de in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende het stelsel
chômage avec complément d'entreprise en exécution de la convention van werkloosheid met bedrijfstoeslag in uitvoering van de collectieve
collective de travail n° 166 conclue au sein du Conseil national du Travail. arbeidsovereenkomst nr. 166 gesloten in de Nationale Arbeidsraad.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 novembre 2023. Gegeven te Brussel, 12 november 2023.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad:
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie hôtelière Paritair Comité voor het hotelbedrijf
Convention collective de travail du 20 juin 2023 Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2023
Régime de chômage avec complément d'entreprise en exécution de la Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag in uitvoering van de
convention collective de travail n° 166 conclue au sein du Conseil collectieve arbeidsovereenkomst nr. 166 gesloten in de Nationale
national du Travail (Convention enregistrée le 17 juillet 2023 sous le Arbeidsraad (Overeenkomst geregistreerd op 17 juli 2023 onder het
numéro 180886/CO/302) nummer 180886/CO/302)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren
Commission paritaire de l'industrie hôtelière. onder het Paritair Comité voor het hotelbedrijf.

Art. 2.La présente convention collective du travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in uitvoering

exécution de la convention collective de travail n° 166 du 30 mai 2023 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 166 van 30 mei 2023 tot
fixant, pour la période allant du 1er juillet 2023 au 30 juin 2025, vaststelling, voor de periode van 1 juli 2023 tot 30 juni 2025, van de
les conditions d'octroi d'un complément d'entreprise dans le cadre du voorwaarden voor de toekenning van een bedrijfstoeslag in het kader
régime de chômage avec complément d'entreprise pour certains van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige
travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un régime de oudere werknemers die worden ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt
travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar
ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt
incapacité de travail. zijn.

Art. 3.L'indemnité complémentaire, instaurée dans le cadre de la

Art. 3.De aanvullende vergoeding, ingesteld in het raam van de

convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, est collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, wordt
octroyée aux travailleurs qui sont licenciés pour des raisons autres toegekend aan de werknemers die worden ontslagen om een andere reden
que le motif grave et qui satisfont aux conditions citées ci-après. dan om dringende reden en die voldoen aan de hier verder vermelde voorwaarden.

Art. 4.La condition d'âge de la convention collective de travail n°

Art. 4.De leeftijdsvoorwaarde van de collectieve arbeidsovereenkomst

17 du 19 décembre 1974, modifiée par la convention collective de nr. 17 van 19 december 1974, gewijzigd door de collectieve
travail n° 17tricies sexies du 27 avril 2015, est abaissée à 60 ans arbeidsovereenkomst nr. 17tricies sexies van 27 april 2015, wordt
pour les travailleurs qui remplissent, au moment de la fin du contrat verlaagd tot 60 jaar voor de werknemers die, op het einde van de
de travail, au plus tard le 30 juin 2025, les conditions prévues par arbeidsovereenkomst, uiterlijk op 30 juni 2025 voldoen aan de
la convention collective de travail n° 166 du Conseil national du voorwaarden voorzien door collectieve arbeidsovereenkomst nr. 166 van
Travail, notamment comme prévu dans l'article 2, à savoir une carrière de Nationale Arbeidsraad, meer bepaald zoals voorzien in artikel 2,
professionnelle d'au moins 33 ans, dont : met name een beroepsloopbaan van minstens 33 jaar, waarvan :
- Soit, au moment de la fin du contrat de travail, ils ont travaillé - Hetzij, zij op het ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst
au moins 20 ans dans un régime de travail tel que visé à l'article 1er minimaal 20 jaar hebben gewerkt in een arbeidsregeling zoals bedoeld
de la convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990 relative in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23
aux mesures d'encadrement du travail en équipes comportant des maart 1990 betreffende de begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid
prestations de nuit ainsi que d'autres formes de travail comportant met nachtprestaties alsook voor andere vormen van arbeid met
des prestations de nuit, modifiée par les conventions collectives de nachtprestaties, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten
travail n° 46sexies du 9 janvier 1995, n° 46septies du 25 avril 1995 nr. 46sexies van 9 januari 1995, nr. 46septies van 25 april 1995 en
et n° 46duodecies du 19 décembre 2001; nr. 46duodecies van 19 december 2001;
- Soit, ils ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd : - Hetzij, zij hebben gewerkt in een zwaar beroep :
1° soit pendant au moins 5 ans, calculés de date à date, durant les 10 1° hetzij gedurende minstens 5 jaar, gerekend van datum tot datum, in
dernières années calendrier, calculées de date à date, avant la fin du de loop van de laatste 10 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum,
contrat de travail; vóór het einde van de arbeidsovereenkomst;
2° soit pendant au moins 7 ans, calculés de date à date, durant les 15 2° hetzij gedurende minstens 7 jaar, gerekend van datum tot datum, in
dernières années calendrier, calculées de date à date, avant la fin du de loop van de laatste 15 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum,
contrat de travail. vóór het einde van de arbeidsovereenkomst.
La condition d'âge de 60 ans doit être remplie au plus tard au 30 juin De vermelde leeftijdsvoorwaarde van 60 jaar moet vervuld zijn
2025 et, de plus, au moment de la fin du contrat de travail. uiterlijk op 30 juni 2025 en bovendien op het ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst.

Art. 5.L'indemnité complémentaire sera payée aux travailleurs qui

Art. 5.Aan de werknemers die voldoen aan de voorwaarden in het

satisfont aux conditions stipulées à l'arrêté royal du 3 mai 2007, par koninklijk besluit van 3 mei 2007, zal de aanvullende vergoeding
le "Fonds social et de garantie pour les hôtels, restaurants, cafés et betaald worden door het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de hotel-,
entreprises assimilées". restaurant-, café- en aanverwante bedrijven".

Art. 6.Tout ce qui n'est pas stipulé dans la présente convention

Art. 6.Alles wat niet bepaald wordt in deze collectieve

collective de travail est régi par les dispositions de la convention arbeidsovereenkomst, wordt geregeld door de bepalingen van de
collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 du Conseil national du collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 van de
Travail et de la convention collective de travail n° 166 du 30 mai Nationale Arbeidsraad en in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 166
2023 fixant, pour la période allant du 1er juillet 2023 au 30 juin van 30 mei 2023 tot vaststelling, voor de periode van 1 juli 2023 tot
2025, les conditions d'octroi d'un complément d'entreprise dans le 30 juni 2025, van de voorwaarden voor de toekenning van een
bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van werkloosheid met
cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise pour certains bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen en
travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un régime de die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben
travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd gewerkt in een zwaar beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf
ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en en arbeidsongeschikt zijn.
incapacité de travail.

Art. 7.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor

une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er juillet 2023 et bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 juli 2023 en houdt op van
cesse de produire ses effets au 30 juin 2025. kracht te zijn op 30 juni 2025.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 novembre 2023. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 november 2023.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^