Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/11/2023
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 juin 2023, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, relative à l'institution d'un régime de complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés ayant une carrière longue "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 juin 2023, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, relative à l'institution d'un régime de complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés ayant une carrière longue Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, betreffende de invoering van een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
12 NOVEMBRE 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 12 NOVEMBER 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 12 juin 2023, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2023,
Commission paritaire des établissements et des services de santé, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en
relative à l'institution d'un régime de complément d'entreprise pour -diensten, betreffende de invoering van een stelsel van
certains travailleurs âgés licenciés ayant une carrière longue (1) bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et des arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
services de santé; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de
gezondheidsinrichtingen en -diensten;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 12 juin 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2023, gesloten
Commission paritaire des établissements et des services de santé, in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten,
relative à l'institution d'un régime de complément d'entreprise pour betreffende de invoering van een stelsel van bedrijfstoeslag voor
certains travailleurs âgés licenciés ayant une carrière longue. sommige oudere werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 novembre 2023. Gegeven te Brussel, 12 november 2023.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des établissements et des services de santé Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten
Convention collective de travail du 12 juin 2023 Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2023
Institution d'un régime de complément d'entreprise pour certains Invoering van een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige oudere
travailleurs âgés licenciés ayant une carrière longue (Convention werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen (Overeenkomst
enregistrée le 17 juillet 2023 sous le numéro 180962/CO/330) geregistreerd op 17 juli 2023 onder het nummer 180962/CO/330)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des institutions relevant de la de werkgevers en de werknemers van de instellingen die ressorteren
Commission paritaire des établissements et des services de santé. onder het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten.
Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk
masculin et féminin. werklieden- en bediendepersoneel.

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt uitdrukkelijk

explicitement en exécution des conventions collectives de travail gesloten in uitvoering van de volgende collectieve
suivantes : arbeidsovereenkomsten :
1° la convention collective de travail n° 167 du Conseil national du 1° de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 167 van de Nationale
Travail, conclue le 30 mai 2023, instituant pour la période allant du Arbeidsraad, gesloten op 30 mei 2023, tot invoering voor de periode
1er juillet 2023 au 30 juin 2025, un régime de complément d'entreprise van 1 juli 2023 tot 30 juni 2025, van een stelsel van bedrijfstoeslag
pour certains travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue; voor sommige oudere werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen;
2° la convention collective de travail n° 17 du Conseil national du 2° de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale
Travail, conclue le 19 décembre 1974, instituant un régime d'indemnité Arbeidsraad, gesloten op 19 december 1974, tot invoering van een
complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement. regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde
werknemers indien zij worden ontslagen.

Art. 3.Conformément à la convention collective de travail n° 167 du

Art. 3.Conform met de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 167 van de

Conseil national du Travail, conclue le 30 mai 2023, la présente Nationale Arbeidsraad, gesloten op 30 mei 2023, is onderhavige
convention collective de travail s'applique aux travailleurs licenciés collectieve arbeidsovereenkomst van toepassing op de ontslagen
qui ont droit aux allocations de chômage et qui, pendant la durée de werknemers die rechthebbend zijn op werkloosheidsuitkeringen en die
validité de la présente convention collective de travail : gedurende de geldigheidsduur van deze collectieve arbeidsovereenkomst
- sont dans la période du 1er juillet 2023 et au plus tard le 30 juin : - in de periode van 1 juli 2023 en uiterlijk op 30 juni 2025 op het
2025 âgés de 60 ans ou plus au moment de la fin du contrat de travail ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst 60 jaar of ouder
et qui à ce moment-là peuvent justifier une carrière professionnelle zijn en die op dat ogenblik een beroepsloopbaan als loontrekkende van
d'au moins 40 ans en tant que salarié, calculés et assimilés minstens 40 jaar kunnen rechtvaardigen, berekend en gelijkgesteld
conformément à l'article 4 de l'arrêté royal du 3 mai 2007. overeenkomstig artikel 4 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007.
Commentaire : La condition d'âge doit être remplie au plus tard le 30 Commentaar : Aan de leeftijdsvoorwaarde moet voldaan worden uiterlijk
juin 2025 et au moment où le contrat de travail prend effectivement op 30 juni 2025 en op het ogenblik waarop de arbeidsovereenkomst
fin. La condition de carrière doit être remplie au moment où le effectief eindigt. Aan de loopbaanvoorwaarde zoals bepaald moet
contrat de travail prend fin. voldaan worden op het einde van de arbeidsovereenkomst.

Art. 4.Ce régime de chômage avec complément d'entreprise s'applique

Art. 4.Deze regeling van werkloosheid met bedrijfstoeslag geldt voor

aux travailleurs de 60 ans et plus et qui sont licenciés suivant la werknemers van 60 jaar en ouder en die, rekening houdend met de in de
procédure de concertation prévue dans la convention collective de
travail n° 17 du Conseil national du Travail, pendant la durée de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad
validité de la présente convention collective de travail, à voorziene overlegprocedure, worden ontslagen tijdens de
geldigheidsduur van deze collectieve arbeidsovereenkomst behalve om
l'exception du motif grave. dringende redenen.
De opzegtermijnen zijn deze bepaald door de wet op de
Les délais de préavis sont ceux déterminés conformément à la loi du 3 arbeidsovereenkomsten van 3 juli 1978, die is gewijzigd door de wet
juillet 1978 relative aux contrats de travail, modifiée par la loi du
26 décembre 2013 concernant l'introduction d'un statut unique entre van 26 december 2013 betreffende de invoering van een eenheidsstatuut
ouvriers et employés en ce qui concerne les délais de préavis et le tussen arbeiders en bedienden inzake de opzeggingstermijnen en de
jour de carence ainsi que de mesures d'accompagnement. carenzdag en begeleidende maatregelen.

Art. 5.Les travailleurs visés aux articles 3 et 4 peuvent prétendre à

Art. 5.De werknemers bedoeld in artikelen 3 en 4 kunnen aanspraak

une indemnité complémentaire à charge de l'employeur à condition maken op een aanvullende vergoeding ten laste van de werkgever op
voorwaarde dat zij het bewijs leveren dat zij recht hebben op
qu'ils apportent la preuve de leur droit aux allocations de chômage. werkloosheidsuitkeringen. De aanvullende vergoeding zal door de
L'indemnité complémentaire ne sera plus payée par l'employeur dès le werkgever niet meer betaald worden vanaf het ogenblik dat de betrokken
moment où le travailleur concerné aura perdu son droit aux allocations werknemer zijn recht op werkloosheidsuitkeringen verliest, behoudens
de chômage, sauf dans les cas prévus par la loi. ingeval de wet het voorziet.
En aucun cas, l'employeur ne compensera la modification ou la In geen geval zal de werkgever de verandering of de afschaffing van de
suppression des allocations de chômage par une indemnité plus élevée. werkloosheidsuitkeringen compenseren met een hogere vergoeding.

Art. 6.L'indemnité complémentaire à charge de l'employeur correspond

Art. 6.De aanvullende vergoeding ten laste van de werkgever bedraagt

à la moitié de la différence entre la dernière rémunération nette de de helft van het verschil van het laatste nettoreferteloon en de
référence et les allocations de chômage. werkloosheidsuitkeringen.
Le dernier salaire mensuel brut, calculé et plafonné suivant les Het laatste brutomaandloon, berekend en geplafonneerd volgens de
dispositions prévues dans la convention collective de travail n° 17 du bepalingen voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van
Conseil national du Travail, sert de mois de référence pour la de Nationale Arbeidsraad, wordt als refertemaand genomen voor de
berekening van het laatste nettomaandloon.
détermination de la dernière rémunération nette de référence. Het laatste brutomaandloon omvat enerzijds de wedde van de
Le dernier salaire brut mensuel comporte d'une part le salaire du mois kalendermaand die het einde van de arbeidsovereenkomst voorafgaat en
civil précédant la fin du contrat de travail et d'autre part 1/12ème anderzijds 1/12de van de contractuele premies die rechtstreeks
des primes contractuelles directement liées aux prestations fournies verbonden zijn aan de door de werknemers verrichte prestaties en
par le travailleur et sur lesquelles sont effectuées des retenues de waarop inhoudingen voor de sociale zekerheid werden gedaan en waarvan
sécurité sociale et dont la périodicité n'excède pas un mois, 1/12ème de periodiciteit geen maand overschrijdt, 1/12de van het dubbel
du double pécule de vacances, de la prime de fin d'année et de la prime d'attractivité. vakantiegeld, van de eindejaarspremie en van de attractiviteitpremie.
Lors de la détermination de la dernière rémunération mensuelle brute, Bij de vaststelling van het laatste brutomaandloon verstaat men onder
on entend par : :
- la "prime moyenne pour employés" : la moyenne des primes des douze - de "gemiddelde premie voor bedienden" : het gemiddelde van de
derniers mois; premies van de laatste twaalf maanden;
- le "salaire mensuel pour ouvriers" : le salaire mensuel moyen - de "maandwedde voor werklieden" : het gemiddeld loon berekend op een
calculé sur un trimestre, primes incluses; kwartaal, premies inbegrepen;
- en cas de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction - in geval van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van
des prestations de travail à mi-temps, d'interruption de carrière ou de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking,
de prépension à mi-temps : la rémunération mensuelle brute à prendre beroepsloopbaanonderbreking of halftijds brugpensioen : het in acht te
en considération est celle correspondant à la rémunération du régime nemen brutomaandloon is het loon dat overeenstemt met het loon van de
de la durée du travail antérieur. voorafgaande arbeidsduurregeling.
En tout état de cause, cette indemnité complémentaire constitue Deze aanvullende vergoeding is in elk geval de maximale tussenkomst
l'intervention maximale à charge de l'employeur pour ce qui concerne ten laste van de werkgever voor wat deze collectieve
la présente convention collective de travail. arbeidsovereenkomst betreft.
Les retenues légales sont, le cas échéant, pour ce qui concerne la Op deze bijkomende vergoeding worden, voor wat deze collectieve
présente convention collective de travail, prélevées sur cette arbeidsovereenkomst betreft, desgevallend de wettelijke afhoudingen
indemnité complémentaire et sont toujours à charge du travailleur. verricht en zij zijn steeds ten laste van de werknemer.

Art. 7.L'indemnité complémentaire est payée mensuellement aux

Art. 7.De aanvullende vergoeding wordt aan de betrokken werknemers

travailleurs concernés jusqu'à la prise de cours de la pension légale, maandelijks betaald tot zij de wettelijke pensioenleeftijd hebben
sauf si le travailleur décède entre-temps. L'indemnité complémentaire bereikt, tenzij de werknemer voor die tijd zou overlijden. De
est indexée suivant les dispositions de la convention collective de aanvullende vergoeding wordt geïndexeerd volgens de bepalingen van de
travail n° 17 du Conseil national du Travail. collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad.

Art. 8.Pour tout ce qui n'est pas expressément prévu par la présente

Art. 8.Voor alles wat niet uitdrukkelijk in deze collectieve

convention collective de travail, on applique les dispositions de la arbeidsovereenkomst is voorzien, gelden de bepalingen van de
convention collective de travail n° 17, conclue le 19 décembre 1974 au collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, gesloten op 19 december 1974
sein du Conseil national du Travail, de la convention collective de in de Nationale Arbeidsraad, de collectieve arbeidsovereenkomst nr.
travail n° 167, conclue le 30 mai 2023 au sein du Conseil national du 167, gesloten op 30 mei 2023 in de Nationale Arbeidsraad, evenals alle
Travail, ainsi que toutes les dispositions légales et réglementaires applicables en la matière. wettelijke en reglementaire bepalingen die hierop van toepassing zijn.

Art. 9.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een

une durée déterminée. bepaalde duur.
Elle produit ses effets le 1er juillet 2023 et cesse d'être en vigueur Zij heeft uitwerking met ingang 1 juli 2023 en treedt buiten werking
le 30 juin 2025. op 30 juni 2025.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 novembre 2023. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 november 2023.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^