Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 mai 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à l'octroi d'une prime sociale aux syndiqués | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 mei 2023, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende de toekenning van een sociale premie aan de gesyndiceerden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
12 NOVEMBRE 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 12 NOVEMBER 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 24 mai 2023, conclue au sein de la Commission | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 mei 2023, |
paritaire pour les entreprises horticoles, relative à l'octroi d'une | gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende |
prime sociale aux syndiqués (1) | de toekenning van een sociale premie aan de gesyndiceerden (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
horticoles; | 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf; | |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 24 mai 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 mei 2023, gesloten |
Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à | in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende de |
l'octroi d'une prime sociale aux syndiqués. | toekenning van een sociale premie aan de gesyndiceerden. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 novembre 2023. | Gegeven te Brussel, 12 november 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les entreprises horticoles | Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf |
Convention collective de travail du 24 mai 2023 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 mei 2023 |
Octroi d'une prime sociale aux syndiqués (Convention enregistrée le 7 | Toekenning van een sociale premie aan de gesyndiceerden (Overeenkomst |
juillet 2023 sous le numéro 180781/CO/145) | geregistreerd op 7 juli 2023 onder het nummer 180781/CO/145) |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
s'applique aux employeurs et aux travailleurs des entreprises | op de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren |
ressortissant à la Commission paritaire pour les entreprises | onder het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf en waarvan de |
horticoles et dont l'activité principale consiste en l'implantation et | hoofdactiviteit bestaat in het inplanten en onderhouden van parken en |
l'entretien de parcs et jardins. | tuinen. |
§ 2. Par "travailleurs", il faut entendre : les ouvriers et les | § 2. Met "werknemers" worden de arbeiders en de bedienden zonder |
employés sans distinction de genre. | onderscheid naar gender bedoeld. |
Art. 2.En application de l'article 13 de la convention collective de |
Art. 2.Bij toepassing van artikel 13 van de collectieve |
travail du 23 juin 1976, conclue au sein de la Commission paritaire | arbeidsovereenkomst van 23 juni 1976, gesloten in het Paritair Comité |
pour les entreprises horticoles, instituant un fonds de sécurité | voor het tuinbouwbedrijf, tot oprichting van een fonds voor |
d'existence et fixant ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal | bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen |
du 7 octobre 1976 (Moniteur belge du 22 octobre 1976) et ses | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 7 oktober 1976 |
(Belgisch Staatsblad van 22 oktober 1976) en haar latere aanpassingen, | |
adaptations ultérieures, une prime syndicale est octroyée à charge du | wordt ten laste van het fonds een syndicale premie toegekend. |
fonds. Art. 3.Une prime syndicale est octroyée annuellement. Le montant |
Art. 3.Er wordt jaarlijks een syndicale premie toegekend. Het globaal |
annuel global de celle-ci est octroyé aux travailleurs qui, au 30 juin | jaarlijks bedrag ervan wordt toegekend aan de werknemers die op 30 |
de la période de référence, courant du 1er juillet au 30 juin de | juni van de referteperiode, lopend van 1 juli tot 30 juni van het |
l'année suivante, sont en même temps et ce depuis douze mois au moins | volgend jaar, terzelfder tijd en dit gedurende minstens twaalf maanden |
: | : |
- membre d'une des organisations interprofessionnelles représentatives | - lid zijn van één van de representatieve interprofessionele |
de travailleurs représentées dans la Commission paritaire pour les | werknemersorganisaties, vertegenwoordigd in het Paritair Comité voor |
entreprises horticoles; en | het tuinbouwbedrijf; en |
- liés par un contrat de travail à une entreprise visée à l'article 1er. | - krachtens een arbeidsovereenkomst verbonden zijn aan een in artikel |
1 bedoelde onderneming. | |
Art. 4.Aux travailleurs qui, durant la période de référence, |
Art. 4.Aan de werknemers die tijdens de referteperiode gedurende |
satisfont pendant moins de douze mois aux conditions cumulatives | minder dan twaalf maanden voldoen aan de in artikel 3, 1ste en 2de |
mentionnées à l'article 3, 1er et 2nd tiret, la prime syndicale est accordée au prorata de 1/12ème du montant annuel global, pour chaque mois ou mois commencé pendant lequel ils répondent aux conditions visées. Aux mêmes conditions, la prime syndicale est octroyée aux travailleurs pensionnés au cours de la période de référence, ainsi qu'au conjoint ou à la conjointe d'un travailleur décédé pendant la période de référence. Bien que les employés ne ressortissent à la Commission paritaire pour les entreprises horticoles qu'à partir du 1er janvier 2023, leur occupation pendant la période du 1er juillet 2022 au 31 décembre 2022 | streepje vermelde cumulatieve voorwaarden, wordt de syndicale premie toegekend naar rato van 1/12de van het globaal jaarlijks bedrag, voor iedere maand of begonnen maand gedurende dewelke zij aan de bedoelde voorwaarden beantwoorden. Onder dezelfde voorwaarden wordt aan de tijdens de referteperiode gepensioneerde werknemers, alsmede aan de echtgenoot of echtgenote van een tijdens de referteperiode overleden werknemer, de syndicale premie toegekend. Ofschoon de bedienden pas vanaf 1 januari 2023 ressorteren onder Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, wordt er voor de berekening van de syndicale premie toch rekening gehouden met hun tewerkstelling |
est prise en compte pour le calcul de la prime syndicale. | in de periode van 1 juli 2022 tot en met 31 december 2022. |
Art. 5.Les travailleurs au service d'un employeur mentionné à |
Art. 5.De werknemers in dienst bij een werkgever bedoeld in artikel 1 |
l'article 1er de la présente convention collective de travail | van deze collectieve arbeidsovereenkomst, ontvangen van het fonds voor |
reçoivent du fonds de sécurité d'existence une attestation d'ayant | bestaanszekerheid een attest van rechthebbende. |
droit. Art. 6.Le montant de la prime syndicale est à partir du 1er janvier |
Art. 6.Het bedrag van de syndicale premie wordt vanaf 1 januari 2017 |
2017 fixé à : | vastgesteld op : |
- montant global annuel : 145 EUR; | - globaal jaarlijks bedrag : 145 EUR; |
- par 1/12ème : 12,08 EUR. Art. 7.La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er janvier 2023. Cette convention collective de travail est conclue pour une durée indéterminée. Chacune des parties contractantes peut la dénoncer moyennant un préavis de trois mois, à notifier par lettre recommandée à la poste au président de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 novembre 2023. Le Ministre du Travail, |
- per 1/12de : 12,08 EUR. Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2023. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor onbepaalde tijd. Elk van de contracterende partijen kan ze opzeggen, met een opzegtermijn van drie maanden, te betekenen bij een ter post aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 november 2023. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |