Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/11/2023
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 juin 2023, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité de travail, et à l'exécution de la convention collective de travail n° 166 du Conseil national du Travail "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 juin 2023, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité de travail, et à l'exécution de la convention collective de travail n° 166 du Conseil national du Travail Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn, en de uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 166 van de Nationale Arbeidsraad
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
12 NOVEMBRE 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 12 NOVEMBER 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 12 juin 2023, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2023,
Commission paritaire des établissements et des services de santé, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en
relative au régime de chômage avec complément d'entreprise pour -diensten, betreffende het stelsel van werkloosheid met
bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen en
certains travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben
régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un
métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction gewerkt in een zwaar beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf
et sont en incapacité de travail, et à l'exécution de la convention en arbeidsongeschikt zijn, en de uitvoering van de collectieve
collective de travail n° 166 du Conseil national du Travail (1) arbeidsovereenkomsten nr. 166 van de Nationale Arbeidsraad (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et des arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
services de santé; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de
gezondheidsinrichtingen en -diensten;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 12 juin 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2023, gesloten
Commission paritaire des établissements et des services de santé, in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten,
relative au régime de chômage avec complément d'entreprise pour betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor
certains travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un sommige oudere werknemers die worden ontslagen en die 20 jaar hebben
régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een
métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction zwaar beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf en
et sont en incapacité de travail, et à l'exécution de la convention arbeidsongeschikt zijn, en de uitvoering van de collectieve
collective de travail n° 166 du Conseil national du Travail. arbeidsovereenkomsten nr. 166 van de Nationale Arbeidsraad.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, 12 novembre 2023. Gegeven te Brussel, 12 november 2023.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des établissements et des services de santé Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten
Convention collective de travail du 12 juin 2023 Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2023
Régime de chômage avec complément d'entreprise pour certains Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere
travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un régime de werknemers die worden ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt in een
travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of
ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en die hebben gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn, en
incapacité de travail, et exécution de la convention collective de
travail n° 166 du Conseil national du Travail (Convention enregistrée uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 166 van de
le 17 juillet 2023 sous le numéro 180961/CO/330) Nationale Arbeidsraad (Overeenkomst geregistreerd op 17 juli 2023
onder het nummer 180961/CO/330)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des institutions relevant de la de werkgevers en de werknemers van de instellingen die ressorteren
Commission paritaire des établissements et des services de santé. onder het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten.
Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk
masculin et féminin. werklieden- en bediendepersoneel.

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt uitdrukkelijk

explicitement en application de : gesloten in uitvoering van :
1° la convention collective de travail n° 166 du Conseil national du 1° de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 166 van 30 mei 2023 van de
Travail, conclue le 30 mai 2023 fixant, pour la période allant du 1er Nationale Arbeidsraad tot vaststelling, voor de periode van 1 juli
juillet 2023 au 30 juin 2025, les conditions d'octroi d'un complément 2023 tot 30 juni 2025, van de voorwaarden voor de toekenning van een
d'entreprise dans le cadre du régime de chômage avec complément bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van werkloosheid met
d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés qui ont bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen en
travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben
occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le gewerkt in een zwaar beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf
secteur de la construction et sont en incapacité de travail; en arbeidsongeschikt zijn;
2° la convention collective de travail n° 17 du Conseil national du 2° de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale
Travail, conclue le 19 décembre 1974, instituant un régime d'indemnité Arbeidsraad, gesloten op 19 december 1974, tot invoering van een
complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement; regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde
werknemers indien zij worden ontslagen;
3° l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec 3° het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel
complément d'entreprise, tel que modifié en dernier lieu par l'arrêté van werkloosheid met bedrijfstoeslag, zoals laatst gewijzigd door het
royal du 13 décembre 2017 (Moniteur belge du 21 décembre 2017). koninklijk besluit van 13 december 2017 (Belgisch Staatsblad van 21
december 2017).

Art. 3.Conformément à la convention collective de travail n° 166 du

Art. 3.Conform met de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 166 van de

Conseil national du Travail, conclue le 30 mai 2023, la présente Nationale Arbeidsraad, gesloten op 30 mei 2023, is onderhavige
convention collective de travail s'applique aux travailleurs licenciés collectieve arbeidsovereenkomst van toepassing op de ontslagen
qui ont droit aux allocations de chômage et qui, pendant la durée de werknemers die rechthebbend zijn op werkloosheidsuitkeringen en die
validité de la présente convention collective de travail : gedurende de geldigheid van deze collectieve arbeidsovereenkomst :
- Sont dans la période du 1er juillet 2023 et au plus tard le 30 juin - In de periode van 1 juli 2023 en uiterlijk op 30 juni 2025 op het
2025 âgés de 60 ans ou plus au moment de la fin du contrat de travail, ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst 60 jaar of ouder
et qui à ce moment-là peuvent justifier une carrière professionnelle zijn, en die op dat ogenblik een beroepsloopbaan als loontrekkende van
d'au moins 33 ans en tant que salarié, calculés et assimilés minstens 33 jaar kunnen rechtvaardigen, berekend en gelijkgesteld
conformément à l'article 4 de l'arrêté royal du 3 mai 2007, à overeenkomstig artikel 4 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007, op
condition : voorwaarde dat :
- qu'au moment de la fin du contrat de travail ils aient travaillé au
moins 20 ans dans un régime de travail de nuit tel que visé par - zij op het ogenblik van het einde de arbeidsovereenkomst minimaal 20
jaar hebben gewerkt in een arbeidsregeling zoals bedoeld in artikel 1
l'article 1er de la convention collective de travail n° 46 du Conseil van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van de Nationale
national du Travail du 23 mars 1990 relative aux mesures d'encadrement Arbeidsraad van 23 maart 1990 betreffende de begeleidingsmaatregelen
du travail en équipes comportant des prestations de nuit ainsi que voor ploegenarbeid met nachtprestaties alsook voor andere vormen van
d'autres formes de travail comportant des prestations de nuit, telle arbeid met nachtprestaties, en haar wijzigingen, te weten, gewoonlijk
que modifiée, à savoir, avoir été occupé habituellement dans un régime tewerkgesteld zijn geweest in een arbeidsregeling met prestaties
de travail comportant des prestations entre 20 heures et 6 heures, à tussen 20 uur en 6 uur, met uitsluiting van de prestaties die zich
l'exclusion des prestations se situant exclusivement entre 6 heures et uitsluitend situeren tussen 6 uur en 24 uur en de prestaties die
24 heures et des prestations débutant habituellement à partir de 5 heures; gewoonlijk beginnen vanaf 5 uur;
- soit qu'ils aient été occupés dans le cadre d'un métier lourd : - ofwel zij gewerkt hebben in een zwaar beroep :
1° soit pendant au moins 5 ans, calculés de date à date, durant les 10 1° hetzij gedurende minstens 5 jaar, gerekend van datum tot datum, in
dernières années calendrier, calculées de date à date, avant la fin du de loop van de laatste 10 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum,
contrat de travail; vóór het einde van de arbeidsovereenkomst;
2° soit pendant au moins 7 ans, calculés de date à date, durant les 15 2° hetzij gedurende minstens 7 jaar, gerekend van datum tot datum, in
dernières années calendrier, calculées de date à date, avant la fin du de loop van de laatste 15 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum,
contrat de travail. vóór het einde van de arbeidsovereenkomst.
Pour l'application de l'alinéa précédent, la notion de métier lourd Voor de toepassing van het vorige lid moet het begrip van zwaar beroep
doit être entendue au sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007
3 mai 2007, à savoir : worden begrepen, te weten :
a) le travail en équipes successives, plus précisément le travail en a) het werk in wisselende ploegen, meer bepaald de ploegenarbeid in
équipes en au moins deux équipes comprenant deux travailleurs au minstens twee ploegen van minstens twee werknemers, die hetzelfde werk
moins, lesquelles font le même travail tant en ce qui concerne son doen, zowel qua inhoud als qua omvang en die elkaar in de loop van de
objet qu'en ce qui concerne son ampleur et qui se succèdent dans le dag opvolgen zonder dat er een onderbreking is tussen de opeenvolgende
courant de la journée sans qu'il n'y ait d'interruption entre les ploegen en zonder dat de overlapping meer bedraagt dan één vierde van
équipes successives et sans que le chevauchement excède un quart de hun dagtaak, op voorwaarde dat de werknemer van ploegen alterneert;
leurs tâches journalières, à condition que le travailleur change
alternativement d'équipes;
b) le travail en services interrompus dans lequel le travailleur est b) het werk in onderbroken diensten waarbij de werknemer permanent
en permanence occupé en prestations de jour où au moins 11 heures werkt in dagprestaties waarvan de begintijd en de eindtijd minimum 11
séparent le début et la fin du temps de travail avec une interruption uur uit elkaar liggen met een onderbreking van minstens 3 uur en
d'au moins 3 heures et un nombre minimum de prestations de 7 heures. minimumprestaties van 7 uur. Onder "permanent" verstaat men : dat de
Par "permanent" il faut entendre : que le service interrompu soit le onderbroken dienst de gewone arbeidsregeling van de werknemer vormt en
régime habituel du travailleur et qu'il ne soit pas occasionnellement dat hij niet occasioneel in een dergelijke dienst wordt tewerkgesteld;
occupé dans un tel régime;
c) le travail dans un régime tel que visé dans l'article 1er de la c) het werk in een arbeidsregeling zoals bedoeld in artikel 1 van de
convention collective de travail n° 46 du Conseil national du Travail, collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 gesloten in de Nationale
conclue le 23 mars 1990 et rendue obligatoire par l'arrêté royal du 10 Arbeidsraad op 23 maart 1990 en algemeen verbindend verklaard bij
mai 1990, telle que modifiée. koninklijk besluit van 10 mei 1990, en haar wijzigingen.
Commentaire : la condition d'âge doit être remplie au plus tard le 30 Commentaar : aan de leeftijdsvoorwaarde moet voldaan worden uiterlijk
juin 2025 et au moment où le contrat de travail prend effectivement op 30 juni 2025 en op het ogenblik waarop de arbeidsovereenkomst
fin. La condition de carrière doit être remplie au moment où le effectief eindigt. Aan de loopbaanvoorwaarde zoals bepaald moet
contrat de travail prend fin. voldaan worden op het einde van de arbeidsovereenkomst.

Art. 4.Ce régime de chômage avec complément d'entreprise s'applique

Art. 4.Deze regeling van werkloosheid met bedrijfstoeslag geldt voor

aux travailleurs qui sont licenciés durant la durée de validité de werknemers die, rekening houdend met de in de collectieve
cette convention, suivant la procédure de concertation prévue dans la
convention collective de travail n° 17 du Conseil national du Travail, arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad voorziene
overlegprocedure, worden ontslagen tijdens de geldigheidsduur van deze
à l'exception du motif grave. overeenkomst, behalve om dringende redenen.
De opzegtermijnen zijn deze bepaald door de wet op de
Les délais de préavis sont ceux déterminés conformément à la loi du 3 arbeidsovereenkomsten van 3 juli 1978, die is gewijzigd door de wet
juillet 1978 relative aux contrats de travail, modifiée par la loi du
26 décembre 2013 concernant l'introduction d'un statut unique entre van 26 december 2013 betreffende de invoering van een eenheidsstatuut
ouvriers et employés en ce qui concerne les délais de préavis et le tussen arbeiders en bedienden inzake de opzeggingstermijn en de
jour de carence ainsi que de mesures d'accompagnement. carenzdag en begeleidende maatregelen.

Art. 5.Les travailleurs visés à l'article 3 peuvent prétendre à une

Art. 5.De werknemers bedoeld in artikel 3 kunnen aanspraak maken op

indemnité complémentaire à charge de l'employeur à condition qu'ils een aanvullende vergoeding ten laste van de werkgever op voorwaarde
apportent la preuve de leur droit aux allocations de chômage. dat zij het bewijs leveren dat zij recht hebben op
L'indemnité complémentaire ne sera plus payée par l'employeur dès le werkloosheidsuitkeringen. De aanvullende vergoeding zal door de
moment où le travailleur concerné aura perdu son droit aux allocations werkgever niet meer betaald worden vanaf het ogenblik dat de betrokken
de chômage, sauf dans les cas prévus par la loi. En aucun cas, werknemer zijn recht op de werkloosheidsuitkeringen verliest,
l'employeur ne compensera la modification ou la suppression des behoudens ingeval de wet het voorziet. In geen geval zal de werkgever
allocations de chômage par une indemnité plus élevée. de verandering of de afschaffing van de werkloosheidsuitkeringen
compenseren met een hogere vergoeding.

Art. 6.L'indemnité complémentaire à charge de l'employeur correspond

Art. 6.De aanvullende vergoeding ten laste van de werkgever bedraagt

à la moitié de la différence entre la dernière rémunération nette de de helft van het verschil van het laatste nettoreferteloon en de
référence et les allocations de chômage. werkloosheidsuitkeringen.
Le dernier salaire mensuel brut, calculé et plafonné suivant les Het laatste brutomaandloon, berekend en geplafonneerd volgens de
dispositions prévues dans la convention collective de travail n° 17 du bepalingen voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van
Conseil national du Travail, sert de mois de référence pour la de Nationale Arbeidsraad, wordt als refertemaand genomen voor de
berekening van het laatste nettomaandloon.
détermination de la dernière rémunération nette de référence. Het laatste brutomaandloon omvat enerzijds de wedde van de
Le dernier salaire brut mensuel comporte d'une part le salaire du mois kalendermaand die het einde van de arbeidsovereenkomst voorafgaat en
civil précédant la fin du contrat de travail et d'autre part 1/12ème anderzijds 1/12de van de contractuele premies die rechtstreeks
des primes contractuelles directement liées aux prestations fournies verbonden zijn aan de door de werknemers verrichte prestaties en
par le travailleur et sur lesquelles sont effectuées des retenues de waarop inhoudingen voor de sociale zekerheid werden gedaan en waarvan
sécurité sociale et dont la périodicité n'excède pas un mois, 1/12ème de periodiciteit geen maand overschrijdt, 1/12de van het dubbel
du double pécule de vacances, de la prime de fin d'année et de la prime d'attractivité. vakantiegeld, van de eindejaarspremie en van de attractiviteitspremie.
Lors de la détermination de la dernière rémunération mensuelle brute, Bij de vaststelling van het laatste brutomaandloon verstaat men onder
on entend par : :
- la "prime moyenne pour employés" : la moyenne des primes des douze - de "gemiddelde premie voor bedienden" : het gemiddelde van de
derniers mois; premies van de laatste twaalf maanden;
- le "salaire mensuel pour ouvriers" : le salaire mensuel moyen - de "maandwedde voor werklieden" : het gemiddeld loon berekend op een
calculé sur un trimestre, primes incluses; kwartaal, premies inbegrepen;
- en cas de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction - in geval van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van
des prestations de travail à mi-temps, d'interruption de carrière ou de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking,
de prépension à mi-temps : la rémunération mensuelle brute à prendre beroepsloopbaanonderbreking of halftijds brugpensioen : het in acht te
en considération est celle correspondant à la rémunération du régime nemen brutomaandloon is het loon dat overeenstemt met het loon van de
de la durée du travail antérieur. voorafgaande arbeidsduurregeling.
En tout état de cause, cette indemnité complémentaire constitue Deze aanvullende vergoeding is in elk geval de maximale tussenkomst
l'intervention maximale à charge de l'employeur pour ce qui concerne ten laste van de werkgever voor wat deze collectieve
la présente convention collective de travail. Les retenues légales arbeidsovereenkomst betreft. Op deze bijkomende vergoeding worden,
sont, le cas échéant, pour ce qui concerne la présente convention voor wat deze collectieve arbeidsovereenkomst betreft, desgevallend de
collective de travail, prélevées sur cette indemnité complémentaire et wettelijke afhoudingen verricht en zij zijn steeds ten laste van de
sont toujours à charge du travailleur. werknemer.

Art. 7.L'indemnité complémentaire est payée mensuellement aux

Art. 7.De aanvullende vergoeding wordt aan de betrokken werknemers

travailleurs concernés jusqu'à la prise de cours de la pension légale, maandelijks betaald tot zij de wettelijke pensioenleeftijd hebben
sauf si le travailleur décède entre-temps. L'indemnité complémentaire bereikt, tenzij de werknemer voor die tijd zou overlijden. De
est indexée suivant les dispositions de la convention collective de aanvullende vergoeding wordt geïndexeerd volgens de bepalingen van de
travail n° 17 du Conseil national du Travail. collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad.

Art. 8.Le travailleur dans le régime de chômage avec complément

Art. 8.De werknemer in de regeling werkloosheid met bedrijfstoeslag

d'entreprise doit être remplacé par un chômeur indemnisé en moet vervangen worden overeenkomstig artikel 4 van het koninklijk
application de l'article 4 de l'arrêté royal du 7 décembre 1992 et de besluit van 7 december 1992 en overeenkomstig artikel 5 van het
l'article 5 de l'arrêté royal du 3 mai 2007. Ce remplacement ne doit koninklijk besluit van 3 mei 2007 door een uitkeringsgerechtigde
pas nécessairement intervenir dans la même fonction ou le même service werkloze. Deze vervanging dient niet noodzakelijk te gebeuren in
que ceux du travailleur en régime de chômage avec complément dezelfde dienst of dezelfde functie als die van de werknemer in de
d'entreprise. regeling werkloosheid met bedrijfstoeslag.
Toutefois, une dispense de l'obligation de remplacement pourra être Nochtans kan in uitvoering van artikel 9, § 1 van het koninklijk
accordée par le directeur du bureau de chômage compétent sur la base besluit van 3 mei 2007 vrijstelling van de vervangingsplicht
de l'article 9, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007. toegestaan worden door de directeur van het bevoegde

Art. 9.Pour tout ce qui n'est pas expressément prévu par la présente

werkloosheidsbureau.

Art. 9.Voor alles wat niet uitdrukkelijk in deze collectieve

convention collective de travail, on applique les dispositions de la arbeidsovereenkomst is voorzien, gelden de bepalingen van de
convention collective de travail n° 17, conclue le 19 décembre 1974 au collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, gesloten op 19 december 1974
sein du Conseil national du Travail, la convention collective de in de Nationale Arbeidsraad, de collectieve arbeidsovereenkomst nr.
travail n° 166, conclue le 30 mai 2023 au sein du Conseil national du 166 op 30 mei 2023 in de Nationale Arbeidsraad, evenals alle
Travail, ainsi que toutes les dispositions légales et réglementaires applicables en la matière. wettelijke en reglementaire bepalingen die hierop van toepassing zijn.

Art. 10.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een

une durée déterminée. bepaalde duur.
Elle produit ses effets le 1er juillet 2023 et cesse d'être en vigueur Zij heeft uitwerking met ingang 1 juli 2023 en treedt buiten werking
le 30 juin 2025. op 30 juni 2025.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 novembre 2023. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 november 2023.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^