Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 avril 2020, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, relative à l'octroi d'une prime incitative sectorielle à la prise de certains crédits-temps et congés thématiques dans le cadre de la loi du 28 avril 2015 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 april 2020, gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de toekenning van een sectorale aanmoedigingspremie voor het opnemen van bepaalde vormen van tijdskrediet en thematische verloven in het kader van de wet van 28 april 2015 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
12 NOVEMBRE 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 12 NOVEMBER 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 22 avril 2020, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 april 2020, |
Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des | gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die |
travaux ou services de proximité, relative à l'octroi d'une prime | buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de toekenning van een |
sectorale aanmoedigingspremie voor het opnemen van bepaalde vormen van | |
incitative sectorielle à la prise de certains crédits-temps et congés | tijdskrediet en thematische verloven in het kader van de wet van 28 |
thématiques dans le cadre de la loi du 28 avril 2015 (1) | april 2015 (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28 ; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de erkende |
agréées fournissant des travaux ou services de proximité ; | ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 22 avril 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 april 2020, |
Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des | gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die |
travaux ou services de proximité, relative à l'octroi d'une prime | buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de toekenning van een |
incitative sectorielle à la prise de certains crédits-temps et congés | sectorale aanmoedigingspremie voor het opnemen van bepaalde vormen van |
thématiques dans le cadre de la loi du 28 avril 2015. | tijdskrediet en thematische verloven in het kader van de wet van 28 |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
april 2015. Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 novembre 2020. | Gegeven te Brussel, 12 november 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des | Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of |
travaux ou services de proximité | -diensten leveren |
Convention collective de travail du 22 avril 2020 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 april 2020 |
Octroi d'une prime incitative sectorielle à la prise de certains | Toekenning van een sectorale aanmoedigingspremie voor het opnemen van |
crédits-temps et congés thématiques dans le cadre de la loi du 28 | bepaalde vormen van tijdskrediet en thematische verloven in het kader |
avril 2015 (Convention enregistrée le 30 avril 2020 sous le numéro | van de wet van 28 april 2015 (Overeenkomst geregistreerd op 30 april |
158310/CO/322.01) | 2020 onder het nummer 158310/CO/322.01) |
Préambule | Voorwoord |
La présente convention collective de travail découle de l'accord | Deze collectieve arbeidsovereenkomst vloeit voortuit het sectoraal |
sectoriel intervenu le 22 avril 2020. | akkoord dat op 22 april 2020 werd gesloten. |
Elle constitue une des mesures budgétées par les partenaires sociaux | Zij vormt één van de maatregelen die door de sociale partners in de |
dans le cadre plus vaste du "Fonds de soutenabilité" sectoriel. | begroting zijn opgenomen in het ruimere kader van het sectorale |
"Werkbaarheidsfonds". | |
Il est souhaité que la prime incitative sectorielle visée par la | Het is de bedoeling dat de sectorale aanmoedigingspremie die door deze |
présente convention collective de travail soit octroyée annuellement, | collectieve arbeidsovereenkomst wordt beoogd, jaarlijks wordt |
et ce sur une période de 3 ans. Les partenaires sociaux procéderont à | toegekend, dit binnen de periode van 3 jaar. De sociale partners |
une évaluation des conditions définies par la présente convention | zullen de voorwaarden, zoals ze door deze collectieve |
collective de travail au mois de juin 2021. | arbeidsovereenkomst worden vastgelegd, evalueren in de maand juni |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | 2021. HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en werknemers van ondernemingen die ressorteren onder |
Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des | het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken |
travaux ou services de proximité. | of -diensten leveren. |
CHAPITRE II. - Prime incitative | HOOFDSTUK II. - Aanmoedigingspremie |
Art. 2.§ 1er. Une prime forfaitaire mensuelle, dénommée ci-après |
Art. 2.§ 1. Een maandelijkse forfaitaire premie, hierna |
"prime incitative", sera octroyée à tout travailleur recevant au cours | "aanmoedigingspremie" genoemd, zal worden toegekend aan elke werknemer |
de l'année 2019 une allocation de l'ONEm suite à la suspension totale | die in de loop van het jaar 2019 een uitkering van de RVA krijgt |
ou partielle de ses prestations par la prise d'un crédit-temps avec | ingevolge de volledige of gedeeltelijke schorsing van zijn prestaties |
motif : | door het nemen van een tijdskrediet met motief : |
- octroi de soins palliatifs ; | - palliatieve zorgen verlenen; |
- assistance ou octroi de soins à un membre du ménage ou de la famille | - zorg of bijstand verlenen aan een zwaar ziek gezins- of familielid |
jusqu'au 2ème degré souffrant d'une maladie grave ; | tot de 2de graad; |
- octroi de soins à son enfant handicapé de moins de 21 ans ; | - zorg dragen voor een gehandicapt kind jonger dan 21 jaar; |
- assistance ou octroi de soins à son enfant mineur gravement malade | - zorg of bijstand verlenen aan een zwaar ziek minderjarig kind of aan |
ou à un enfant mineur gravement malade faisant partie du ménage ; | een zwaar ziek minderjarig kind dat deel uitmaakt van het gezin; |
- suivre une formation reconnue ; | - een erkende opleiding volgen; |
- fin de carrière, | - eindeloopbaan, |
ou par la prise d'un congé thématique : | of door het nemen van een thematisch verlof : |
- pour soins palliatifs ; | - in het kader van het palliatief verlof; |
- pour assistance médicale. | - in het kader van medische bijstand. |
§ 2. Une prime forfaitaire mensuelle, dénommée ci-après "prime | § 2. Een maandelijkse forfaitaire premie, hierna "aanmoedigingspremie" |
incitative", sera octroyée à tout travailleur recevant au cours de | genoemd, zal worden toegekend aan elke werknemer die in de loop van |
l'année 2020 et/ou 2021 une allocation de l'ONEm suite à la suspension | het jaar 2020 en/of 2021 een uitkering van de RVA krijgt ingevolge de |
totale ou partielle de ses prestations par la prise d'un crédit-temps | volledige of gedeeltelijke schorsing van zijn prestaties door het |
avec motif : | nemen van een tijdskrediet met motief : |
- octroi de soins palliatifs ; | - palliatieve zorgen verlenen; |
- assistance ou octroi de soins à un membre du ménage ou de la famille | - zorg of bijstand verlenen aan een zwaar ziek gezins- of familielid |
jusqu'au 2ème degré souffrant d'une maladie grave ; | tot de 2de graad; |
- octroi de soins à son enfant handicapé de moins de 21 ans ; | - zorg dragen voor een gehandicapt kind jonger dan 21 jaar; |
- assistance ou octroi de soins à son enfant mineur gravement malade | - zorg of bijstand verlenen aan een zwaar ziek minderjarig kind of aan |
ou à un enfant mineur gravement malade faisant partie du ménage ; | een zwaar ziek minderjarig kind dat deel uitmaakt van het gezin; |
- suivre une formation reconnue ; | - een erkende opleiding volgen; |
- fin de carrière, | - eindeloopbaan, |
ou par la prise d'un congé thématique : | of door het nemen van een thematisch verlof : |
- pour soins palliatifs ; | - in het kader van het palliatief verlof; |
- pour assistance médicale ; | - in het kader van medische bijstand; |
- dans le cadre du congé parental ; | - in het kader van ouderschapsverlof; |
- dans le cadre du congé pour aidant proche. | - in het kader van mantelzorgverlof. |
CHAPITRE III. - Montant octroyé | HOOFDSTUK III. - Toegekend bedrag |
Art. 3.Le montant brut mensuel de cette prime incitative est fonction |
Art. 3.Het maandelijks brutobedrag van deze aanmoedigingspremie is |
du régime de suspension des prestations. | afhankelijk van het stelsel van schorsing van de prestaties. |
Pour 2019, il s'agit des montants suivants : | Voor 2019 gaat dit over de volgende bedragen : |
- 135 EUR mensuels en cas de suspension totale ; | - 135 EUR per maand in geval van volledige schorsing; |
- 60 EUR mensuels en cas de suspension à mi-temps ; | - 60 EUR per maand in geval van halftijdse schorsing; |
- 30 EUR mensuels en cas de suspension d'1/5ème. | - 30 EUR per maand in geval van 1/5de schorsing. |
Pour 2020 et 2021, il s'agit des montants suivants : | Voor 2020 en 2021 gaat dit over deze bedragen : |
- 90 EUR mensuels en cas suspension totale ; | - 90 EUR per maand in geval van een volledige schorsing; |
- 40 EUR mensuels en cas de suspension à mi-temps ; | - 40 EUR per maand in geval van een halftijdse schorsing; |
- 20 EUR mensuels en cas de suspension d'1/5ème ; | - 20 EUR per maand in geval van 1/5de schorsing; |
- 9 EUR mensuels en cas de suspension d'1/10ème. | - 9 EUR per maand in geval van 1/10de schorsing. |
Un tableau récapitulatif des montants octroyés au prorata de la durée | Een samenvattende tabel van de bedragen die worden toegekend a rato |
et du taux de la suspension est annexé à la présente convention | van de duur en het percentage van de schorsing is bij deze collectieve |
collective de travail. | arbeidsovereenkomst gevoegd. |
CHAPITRE IV. - Modalités d'octroi | HOOFDSTUK IV. - Toekenningsmodaliteiten |
Art. 4.§ 1er. Tout travailleur souhaitant bénéficier de cette prime |
Art. 4.§ 1. Elke werknemer die deze aanmoedigingspremie wenst te |
incitative enverra au "Fonds de sécurité d'existence pour les | genieten, moet de volgende zaken overmaken aan het "Fonds voor |
entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité" | bestaanszekerheid voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of |
(ci-après "Fonds social Titres-services") : | -diensten leveren" (hierna "Sociaal Fonds voor de Dienstencheques") : |
- la copie ou un duplicata de la décision C62 d'octroi des allocations | - een kopie of duplicaat van de beslissing C62 tot toekenning van de |
par l'ONEm relatif au congé thématique ou au crédit-temps ouvrant le | uitkeringen door de RVA betreffende thematisch verlof of tijdskrediet |
droit à la prime incitative sectorielle durant l'année concernée, en | dat recht geeft op de sectorale aanmoedigingspremie tijdens het |
l'occurrence 2019 ou 2020 ou 2021 ; | desbetreffende jaar, zijnde 2019 of 2020 of 2021; |
- son numéro de compte bancaire. | - zijn bankrekeningnummer. |
§ 2. En cas de modification de la situation personnelle du travailleur | § 2. In geval van wijziging van de persoonlijke situatie van de |
werknemer die aanleiding geeft tot het opstellen van een | |
donnant lieu à l'établissement d'une décision C62 de révision, le | herzieningsbeslissing C62, stuurt de werknemer deze naar het "Sociaal |
travailleur l'envoie au "Fonds social Titres-services" dès qu'elle lui | Fonds voor de Dienstencheques" zodra hij ze ontvangt. |
parvient. § 3. Le "Fonds social Titres-services" versera en une fois le montant | § 3. Het "Sociaal Fonds voor de Dienstencheques" zal het verschuldigde |
dû au travailleur, au prorata du nombre de mois de l'année concernée | bedrag in één keer aan de werknemer storten, a rato van het aantal |
qui est mentionné sur la décision C62 et l'éventuelle décision de | maanden van het desbetreffende jaar dat vermeld staat op de beslissing |
révision C62. | C62 en de eventuele herzieningsbeslissing C62. |
§ 4. Les travailleurs peuvent introduire leurs demandes : | § 4. De aanvragen kunnen door de werknemers worden ingediend tot : |
- pour 2019 : jusqu'au 30 septembre 2020 ; | - voor het jaar 2019 : tot 30 september 2020; |
- pour 2020 : jusqu'au 31 mars 2021 ; | - voor her jaar 2020 : tot 31 maart 2021; |
- pour 2021 : jusqu'au 31 mars 2022. | - voor het jaar 2021 : tot 31 maart 2022. |
CHAPITRE V. - Dispositions finales | HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen |
Art. 5.La présente convention collective de travail ne peut porter |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst doet geen afbreuk aan |
atteinte à des accords plus favorables existant au niveau des | bestaande gunstiger akkoorden die op het niveau van de ondernemingen |
entreprises, qu'ils soient individuels ou collectifs. | werden afgesloten, of ze nu individueel of collectief zijn. |
Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt van kracht op 1 |
effets le 1er janvier 2019 et est conclue pour une durée de 3 ans. | januari 2019 en wordt gesloten voor een duurtijd van 3 jaar. Zij |
Elle ne crée aucun droit acquis que pourraient exciper les | creëert geen verworven rechten waarop de werknemers, na het |
travailleurs après l'expiration de ses dispositions. | verstrijken van de bepalingen ervan, aanspraak zouden kunnen maken. |
Elle remplace la convention collective de travail du 4 septembre 2018 | Ze vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst 4 september 2018 van |
relative à l'octroi d'une prime incitative sectorielle à la prise de | betreffende de toekenning van een sectorale aanmoedigingspremie voor |
certains crédits-temps et congés thématiques dans le cadre de la loi | het opnemen van bepaalde vormen van tijdskrediet en thematische |
du 28 avril 2015 instaurant la marge maximale pour l'évolution du cout | verloven in het kader van de wet van 28 april 2015 tot instelling van |
salarial pour les années 2015 et 2016 (numéro d'enregistrement | de maximale marge voor loonkostenontwikkeling voor de jaren 2015 en |
147883/CO/322.01). Elle pourra être dénoncée par chacune des parties, moyennant un | 2016 (registratienummer 147883/CO/322.01). |
préavis de 3 mois, notifié par lettre recommandée adressée au | Zij kan, mits een opzeggingstermijn van 3 maanden wordt in acht |
président de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées | genomen, door elk van de partijen worden opgezegd met een aangetekend |
fournissant des travaux ou services de proximité. | schrijven gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de |
erkende ondernemingen die buurtwerken of - diensten leveren. | |
Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les | Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende |
conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en | de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, |
ce qui concerne la signature de cette convention collective de | voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve |
travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des | arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze |
organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations | aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de |
d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la | werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de |
réunion approuvé par les membres et signé par le président et le | voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde |
secrétaire. | notulen van de vergadering. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 novembre 2020. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 november 2020. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Annexe 1re à la convention collective de travail du 22 avril 2020, | Bijlage 1 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 april 2020, |
conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises | gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die |
agréées fournissant des travaux ou services de proximité, relative à | buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de toekenning van een |
l'octroi d'une prime incitative sectorielle à la prise de certains | sectorale aanmoedigingspremie voor het opnemen van bepaalde vormen van |
crédits-temps et congés thématiques dans le cadre de la loi du 28 | tijdskrediet en thematische verloven in het kader van de wet van 28 |
avril 2015 | april 2015 |
Tableau récapitulatif des montants octroyés au prorata de la durée et | Samenvattende tabel van de bedragen die zijn toegekend a rato van de |
du taux de la suspension pour l'année 2019 | duur en het percentage van de schorsing voor het jaar 2019 |
Duur/percentage schorsing van de prestaties/ | Duur/percentage schorsing van de prestaties/ |
Durée/taux de suspension des prestations | Durée/taux de suspension des prestations |
100 pct./p.c. | 100 pct./p.c. |
50 pct./p.c. | 50 pct./p.c. |
20 pct./p.c. | 20 pct./p.c. |
1 maand/1 mois | 1 maand/1 mois |
135,00 EUR | 135,00 EUR |
60,00 EUR | 60,00 EUR |
30,00 EUR | 30,00 EUR |
2 maanden/2 mois | 2 maanden/2 mois |
270,00 EUR | 270,00 EUR |
120,00 EUR | 120,00 EUR |
60,00 EUR | 60,00 EUR |
3 maanden/3 mois | 3 maanden/3 mois |
405,00 EUR | 405,00 EUR |
180,00 EUR | 180,00 EUR |
90,00 EUR | 90,00 EUR |
4 maanden/4 mois | 4 maanden/4 mois |
540,00 EUR | 540,00 EUR |
240,00 EUR | 240,00 EUR |
120,00 EUR | 120,00 EUR |
5 maanden/5 mois | 5 maanden/5 mois |
675,00 EUR | 675,00 EUR |
300,00 EUR | 300,00 EUR |
150,00 EUR | 150,00 EUR |
6 maanden/6 mois | 6 maanden/6 mois |
810,00 EUR | 810,00 EUR |
360,00 EUR | 360,00 EUR |
180,00 EUR | 180,00 EUR |
7 maanden/7 mois | 7 maanden/7 mois |
945,00 EUR | 945,00 EUR |
420,00 EUR | 420,00 EUR |
210,00 EUR | 210,00 EUR |
8 maanden/8 mois | 8 maanden/8 mois |
1 080,00 EUR | 1 080,00 EUR |
480,00 EUR | 480,00 EUR |
240,00 EUR | 240,00 EUR |
9 maanden/9 mois | 9 maanden/9 mois |
1 215,00 EUR | 1 215,00 EUR |
540,00 EUR | 540,00 EUR |
270,00 EUR | 270,00 EUR |
10 maanden/10 mois | 10 maanden/10 mois |
1 350,00 EUR | 1 350,00 EUR |
600,00 EUR | 600,00 EUR |
300,00 EUR | 300,00 EUR |
11 maanden/11 mois | 11 maanden/11 mois |
1 485,00 EUR | 1 485,00 EUR |
660,00 EUR | 660,00 EUR |
330,00 EUR | 330,00 EUR |
12 maanden/12 mois | 12 maanden/12 mois |
1 620,00 EUR | 1 620,00 EUR |
720,00 EUR | 720,00 EUR |
360,00 EUR | 360,00 EUR |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 novembre 2020. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 november 2020. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Annexe 2 à la convention collective de travail du 22 avril 2020, | Bijlage 2 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 april 2020, |
conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises | gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die |
agréées fournissant des travaux ou services de proximité, relative à | buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de toekenning van een |
l'octroi d'une prime incitative sectorielle à la prise de certains | sectorale aanmoedigingspremie voor het opnemen van bepaalde vormen van |
crédits-temps et congés thématiques dans le cadre de la loi du 28 | tijdskrediet en thematische verloven in het kader van de wet van 28 |
avril 2015 | april 2015 |
Tableau récapitulatif des montants octroyés au prorata de la durée et | Samenvattende tabel van de bedragen die zijn toegekend a rato van de |
du taux de la suspension pour les années 2020 et 2021 | duur en het percentage van de schorsing voor de jaren 2020 en 2021 |
Duur/percentage schorsing van de prestaties/ | Duur/percentage schorsing van de prestaties/ |
Durée/taux de suspension des prestations | Durée/taux de suspension des prestations |
100 pct./p.c. | 100 pct./p.c. |
50 pct./p.c. | 50 pct./p.c. |
20 pct./p.c. | 20 pct./p.c. |
10 pct./p.c. | 10 pct./p.c. |
1 maand/1 mois | 1 maand/1 mois |
90 EUR | 90 EUR |
40 EUR | 40 EUR |
20 EUR | 20 EUR |
9 EUR | 9 EUR |
2 maanden/2 mois | 2 maanden/2 mois |
180 EUR | 180 EUR |
80 EUR | 80 EUR |
40 EUR | 40 EUR |
18 EUR | 18 EUR |
3 maanden/3 mois | 3 maanden/3 mois |
270 EUR | 270 EUR |
120 EUR | 120 EUR |
60 EUR | 60 EUR |
27 EUR | 27 EUR |
4 maanden/4 mois | 4 maanden/4 mois |
360 EUR | 360 EUR |
160 EUR | 160 EUR |
80 EUR | 80 EUR |
36 EUR | 36 EUR |
5 maanden/5 mois | 5 maanden/5 mois |
450 EUR | 450 EUR |
200 EUR | 200 EUR |
100 EUR | 100 EUR |
45 EUR | 45 EUR |
6 maanden/6 mois | 6 maanden/6 mois |
540 EUR | 540 EUR |
240 EUR | 240 EUR |
120 EUR | 120 EUR |
54 EUR | 54 EUR |
7 maanden/7 mois | 7 maanden/7 mois |
630 EUR | 630 EUR |
280 EUR | 280 EUR |
140 EUR | 140 EUR |
63 EUR | 63 EUR |
8 maanden/8 mois | 8 maanden/8 mois |
720 EUR | 720 EUR |
320 EUR | 320 EUR |
160 EUR | 160 EUR |
72 EUR | 72 EUR |
9 maanden/9 mois | 9 maanden/9 mois |
810 EUR | 810 EUR |
360 EUR | 360 EUR |
180 EUR | 180 EUR |
81 EUR | 81 EUR |
10 maanden/10 mois | 10 maanden/10 mois |
900 EUR | 900 EUR |
400 EUR | 400 EUR |
200 EUR | 200 EUR |
90 EUR | 90 EUR |
11 maanden/11 mois | 11 maanden/11 mois |
990 EUR | 990 EUR |
440 EUR | 440 EUR |
220 EUR | 220 EUR |
99 EUR | 99 EUR |
12 maanden/12 mois | 12 maanden/12 mois |
1 080 EUR | 1 080 EUR |
480 EUR | 480 EUR |
240 EUR | 240 EUR |
108 EUR | 108 EUR |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 novembre 2020. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 november 2020. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |