Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/11/2020
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 avril 2020, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, relative à l'octroi d'une prime incitative sectorielle à la prise de certains crédits-temps et congés thématiques dans le cadre de la loi du 28 avril 2015 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 avril 2020, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, relative à l'octroi d'une prime incitative sectorielle à la prise de certains crédits-temps et congés thématiques dans le cadre de la loi du 28 avril 2015 Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 april 2020, gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de toekenning van een sectorale aanmoedigingspremie voor het opnemen van bepaalde vormen van tijdskrediet en thematische verloven in het kader van de wet van 28 april 2015
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
12 NOVEMBRE 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 12 NOVEMBER 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 22 avril 2020, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 april 2020,
Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die
travaux ou services de proximité, relative à l'octroi d'une prime buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de toekenning van een
sectorale aanmoedigingspremie voor het opnemen van bepaalde vormen van
incitative sectorielle à la prise de certains crédits-temps et congés tijdskrediet en thematische verloven in het kader van de wet van 28
thématiques dans le cadre de la loi du 28 avril 2015 (1) april 2015 (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28 ; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de erkende
agréées fournissant des travaux ou services de proximité ; ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 22 avril 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 april 2020,
Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die
travaux ou services de proximité, relative à l'octroi d'une prime buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de toekenning van een
incitative sectorielle à la prise de certains crédits-temps et congés sectorale aanmoedigingspremie voor het opnemen van bepaalde vormen van
thématiques dans le cadre de la loi du 28 avril 2015. tijdskrediet en thematische verloven in het kader van de wet van 28

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

april 2015.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 novembre 2020. Gegeven te Brussel, 12 november 2020.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of
travaux ou services de proximité -diensten leveren
Convention collective de travail du 22 avril 2020 Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 april 2020
Octroi d'une prime incitative sectorielle à la prise de certains Toekenning van een sectorale aanmoedigingspremie voor het opnemen van
crédits-temps et congés thématiques dans le cadre de la loi du 28 bepaalde vormen van tijdskrediet en thematische verloven in het kader
avril 2015 (Convention enregistrée le 30 avril 2020 sous le numéro van de wet van 28 april 2015 (Overeenkomst geregistreerd op 30 april
158310/CO/322.01) 2020 onder het nummer 158310/CO/322.01)
Préambule Voorwoord
La présente convention collective de travail découle de l'accord Deze collectieve arbeidsovereenkomst vloeit voortuit het sectoraal
sectoriel intervenu le 22 avril 2020. akkoord dat op 22 april 2020 werd gesloten.
Elle constitue une des mesures budgétées par les partenaires sociaux Zij vormt één van de maatregelen die door de sociale partners in de
dans le cadre plus vaste du "Fonds de soutenabilité" sectoriel. begroting zijn opgenomen in het ruimere kader van het sectorale
"Werkbaarheidsfonds".
Il est souhaité que la prime incitative sectorielle visée par la Het is de bedoeling dat de sectorale aanmoedigingspremie die door deze
présente convention collective de travail soit octroyée annuellement, collectieve arbeidsovereenkomst wordt beoogd, jaarlijks wordt
et ce sur une période de 3 ans. Les partenaires sociaux procéderont à toegekend, dit binnen de periode van 3 jaar. De sociale partners
une évaluation des conditions définies par la présente convention zullen de voorwaarden, zoals ze door deze collectieve
collective de travail au mois de juin 2021. arbeidsovereenkomst worden vastgelegd, evalueren in de maand juni
CHAPITRE Ier. - Champ d'application 2021. HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la de werkgevers en werknemers van ondernemingen die ressorteren onder
Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken
travaux ou services de proximité. of -diensten leveren.
CHAPITRE II. - Prime incitative HOOFDSTUK II. - Aanmoedigingspremie

Art. 2.§ 1er. Une prime forfaitaire mensuelle, dénommée ci-après

Art. 2.§ 1. Een maandelijkse forfaitaire premie, hierna

"prime incitative", sera octroyée à tout travailleur recevant au cours "aanmoedigingspremie" genoemd, zal worden toegekend aan elke werknemer
de l'année 2019 une allocation de l'ONEm suite à la suspension totale die in de loop van het jaar 2019 een uitkering van de RVA krijgt
ou partielle de ses prestations par la prise d'un crédit-temps avec ingevolge de volledige of gedeeltelijke schorsing van zijn prestaties
motif : door het nemen van een tijdskrediet met motief :
- octroi de soins palliatifs ; - palliatieve zorgen verlenen;
- assistance ou octroi de soins à un membre du ménage ou de la famille - zorg of bijstand verlenen aan een zwaar ziek gezins- of familielid
jusqu'au 2ème degré souffrant d'une maladie grave ; tot de 2de graad;
- octroi de soins à son enfant handicapé de moins de 21 ans ; - zorg dragen voor een gehandicapt kind jonger dan 21 jaar;
- assistance ou octroi de soins à son enfant mineur gravement malade - zorg of bijstand verlenen aan een zwaar ziek minderjarig kind of aan
ou à un enfant mineur gravement malade faisant partie du ménage ; een zwaar ziek minderjarig kind dat deel uitmaakt van het gezin;
- suivre une formation reconnue ; - een erkende opleiding volgen;
- fin de carrière, - eindeloopbaan,
ou par la prise d'un congé thématique : of door het nemen van een thematisch verlof :
- pour soins palliatifs ; - in het kader van het palliatief verlof;
- pour assistance médicale. - in het kader van medische bijstand.
§ 2. Une prime forfaitaire mensuelle, dénommée ci-après "prime § 2. Een maandelijkse forfaitaire premie, hierna "aanmoedigingspremie"
incitative", sera octroyée à tout travailleur recevant au cours de genoemd, zal worden toegekend aan elke werknemer die in de loop van
l'année 2020 et/ou 2021 une allocation de l'ONEm suite à la suspension het jaar 2020 en/of 2021 een uitkering van de RVA krijgt ingevolge de
totale ou partielle de ses prestations par la prise d'un crédit-temps volledige of gedeeltelijke schorsing van zijn prestaties door het
avec motif : nemen van een tijdskrediet met motief :
- octroi de soins palliatifs ; - palliatieve zorgen verlenen;
- assistance ou octroi de soins à un membre du ménage ou de la famille - zorg of bijstand verlenen aan een zwaar ziek gezins- of familielid
jusqu'au 2ème degré souffrant d'une maladie grave ; tot de 2de graad;
- octroi de soins à son enfant handicapé de moins de 21 ans ; - zorg dragen voor een gehandicapt kind jonger dan 21 jaar;
- assistance ou octroi de soins à son enfant mineur gravement malade - zorg of bijstand verlenen aan een zwaar ziek minderjarig kind of aan
ou à un enfant mineur gravement malade faisant partie du ménage ; een zwaar ziek minderjarig kind dat deel uitmaakt van het gezin;
- suivre une formation reconnue ; - een erkende opleiding volgen;
- fin de carrière, - eindeloopbaan,
ou par la prise d'un congé thématique : of door het nemen van een thematisch verlof :
- pour soins palliatifs ; - in het kader van het palliatief verlof;
- pour assistance médicale ; - in het kader van medische bijstand;
- dans le cadre du congé parental ; - in het kader van ouderschapsverlof;
- dans le cadre du congé pour aidant proche. - in het kader van mantelzorgverlof.
CHAPITRE III. - Montant octroyé HOOFDSTUK III. - Toegekend bedrag

Art. 3.Le montant brut mensuel de cette prime incitative est fonction

Art. 3.Het maandelijks brutobedrag van deze aanmoedigingspremie is

du régime de suspension des prestations. afhankelijk van het stelsel van schorsing van de prestaties.
Pour 2019, il s'agit des montants suivants : Voor 2019 gaat dit over de volgende bedragen :
- 135 EUR mensuels en cas de suspension totale ; - 135 EUR per maand in geval van volledige schorsing;
- 60 EUR mensuels en cas de suspension à mi-temps ; - 60 EUR per maand in geval van halftijdse schorsing;
- 30 EUR mensuels en cas de suspension d'1/5ème. - 30 EUR per maand in geval van 1/5de schorsing.
Pour 2020 et 2021, il s'agit des montants suivants : Voor 2020 en 2021 gaat dit over deze bedragen :
- 90 EUR mensuels en cas suspension totale ; - 90 EUR per maand in geval van een volledige schorsing;
- 40 EUR mensuels en cas de suspension à mi-temps ; - 40 EUR per maand in geval van een halftijdse schorsing;
- 20 EUR mensuels en cas de suspension d'1/5ème ; - 20 EUR per maand in geval van 1/5de schorsing;
- 9 EUR mensuels en cas de suspension d'1/10ème. - 9 EUR per maand in geval van 1/10de schorsing.
Un tableau récapitulatif des montants octroyés au prorata de la durée Een samenvattende tabel van de bedragen die worden toegekend a rato
et du taux de la suspension est annexé à la présente convention van de duur en het percentage van de schorsing is bij deze collectieve
collective de travail. arbeidsovereenkomst gevoegd.
CHAPITRE IV. - Modalités d'octroi HOOFDSTUK IV. - Toekenningsmodaliteiten

Art. 4.§ 1er. Tout travailleur souhaitant bénéficier de cette prime

Art. 4.§ 1. Elke werknemer die deze aanmoedigingspremie wenst te

incitative enverra au "Fonds de sécurité d'existence pour les genieten, moet de volgende zaken overmaken aan het "Fonds voor
entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité" bestaanszekerheid voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of
(ci-après "Fonds social Titres-services") : -diensten leveren" (hierna "Sociaal Fonds voor de Dienstencheques") :
- la copie ou un duplicata de la décision C62 d'octroi des allocations - een kopie of duplicaat van de beslissing C62 tot toekenning van de
par l'ONEm relatif au congé thématique ou au crédit-temps ouvrant le uitkeringen door de RVA betreffende thematisch verlof of tijdskrediet
droit à la prime incitative sectorielle durant l'année concernée, en dat recht geeft op de sectorale aanmoedigingspremie tijdens het
l'occurrence 2019 ou 2020 ou 2021 ; desbetreffende jaar, zijnde 2019 of 2020 of 2021;
- son numéro de compte bancaire. - zijn bankrekeningnummer.
§ 2. En cas de modification de la situation personnelle du travailleur § 2. In geval van wijziging van de persoonlijke situatie van de
werknemer die aanleiding geeft tot het opstellen van een
donnant lieu à l'établissement d'une décision C62 de révision, le herzieningsbeslissing C62, stuurt de werknemer deze naar het "Sociaal
travailleur l'envoie au "Fonds social Titres-services" dès qu'elle lui Fonds voor de Dienstencheques" zodra hij ze ontvangt.
parvient. § 3. Le "Fonds social Titres-services" versera en une fois le montant § 3. Het "Sociaal Fonds voor de Dienstencheques" zal het verschuldigde
dû au travailleur, au prorata du nombre de mois de l'année concernée bedrag in één keer aan de werknemer storten, a rato van het aantal
qui est mentionné sur la décision C62 et l'éventuelle décision de maanden van het desbetreffende jaar dat vermeld staat op de beslissing
révision C62. C62 en de eventuele herzieningsbeslissing C62.
§ 4. Les travailleurs peuvent introduire leurs demandes : § 4. De aanvragen kunnen door de werknemers worden ingediend tot :
- pour 2019 : jusqu'au 30 septembre 2020 ; - voor het jaar 2019 : tot 30 september 2020;
- pour 2020 : jusqu'au 31 mars 2021 ; - voor her jaar 2020 : tot 31 maart 2021;
- pour 2021 : jusqu'au 31 mars 2022. - voor het jaar 2021 : tot 31 maart 2022.
CHAPITRE V. - Dispositions finales HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen

Art. 5.La présente convention collective de travail ne peut porter

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst doet geen afbreuk aan

atteinte à des accords plus favorables existant au niveau des bestaande gunstiger akkoorden die op het niveau van de ondernemingen
entreprises, qu'ils soient individuels ou collectifs. werden afgesloten, of ze nu individueel of collectief zijn.

Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt van kracht op 1

effets le 1er janvier 2019 et est conclue pour une durée de 3 ans. januari 2019 en wordt gesloten voor een duurtijd van 3 jaar. Zij
Elle ne crée aucun droit acquis que pourraient exciper les creëert geen verworven rechten waarop de werknemers, na het
travailleurs après l'expiration de ses dispositions. verstrijken van de bepalingen ervan, aanspraak zouden kunnen maken.
Elle remplace la convention collective de travail du 4 septembre 2018 Ze vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst 4 september 2018 van
relative à l'octroi d'une prime incitative sectorielle à la prise de betreffende de toekenning van een sectorale aanmoedigingspremie voor
certains crédits-temps et congés thématiques dans le cadre de la loi het opnemen van bepaalde vormen van tijdskrediet en thematische
du 28 avril 2015 instaurant la marge maximale pour l'évolution du cout verloven in het kader van de wet van 28 april 2015 tot instelling van
salarial pour les années 2015 et 2016 (numéro d'enregistrement de maximale marge voor loonkostenontwikkeling voor de jaren 2015 en
147883/CO/322.01). Elle pourra être dénoncée par chacune des parties, moyennant un 2016 (registratienummer 147883/CO/322.01).
préavis de 3 mois, notifié par lettre recommandée adressée au Zij kan, mits een opzeggingstermijn van 3 maanden wordt in acht
président de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées genomen, door elk van de partijen worden opgezegd met een aangetekend
fournissant des travaux ou services de proximité. schrijven gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de
erkende ondernemingen die buurtwerken of - diensten leveren.
Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende
conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden,
ce qui concerne la signature de cette convention collective de voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve
travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze
organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de
d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de
réunion approuvé par les membres et signé par le président et le voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde
secrétaire. notulen van de vergadering.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 novembre 2020. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 november 2020.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
Annexe 1re à la convention collective de travail du 22 avril 2020, Bijlage 1 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 april 2020,
conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die
agréées fournissant des travaux ou services de proximité, relative à buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de toekenning van een
l'octroi d'une prime incitative sectorielle à la prise de certains sectorale aanmoedigingspremie voor het opnemen van bepaalde vormen van
crédits-temps et congés thématiques dans le cadre de la loi du 28 tijdskrediet en thematische verloven in het kader van de wet van 28
avril 2015 april 2015
Tableau récapitulatif des montants octroyés au prorata de la durée et Samenvattende tabel van de bedragen die zijn toegekend a rato van de
du taux de la suspension pour l'année 2019 duur en het percentage van de schorsing voor het jaar 2019
Duur/percentage schorsing van de prestaties/ Duur/percentage schorsing van de prestaties/
Durée/taux de suspension des prestations Durée/taux de suspension des prestations
100 pct./p.c. 100 pct./p.c.
50 pct./p.c. 50 pct./p.c.
20 pct./p.c. 20 pct./p.c.
1 maand/1 mois 1 maand/1 mois
135,00 EUR 135,00 EUR
60,00 EUR 60,00 EUR
30,00 EUR 30,00 EUR
2 maanden/2 mois 2 maanden/2 mois
270,00 EUR 270,00 EUR
120,00 EUR 120,00 EUR
60,00 EUR 60,00 EUR
3 maanden/3 mois 3 maanden/3 mois
405,00 EUR 405,00 EUR
180,00 EUR 180,00 EUR
90,00 EUR 90,00 EUR
4 maanden/4 mois 4 maanden/4 mois
540,00 EUR 540,00 EUR
240,00 EUR 240,00 EUR
120,00 EUR 120,00 EUR
5 maanden/5 mois 5 maanden/5 mois
675,00 EUR 675,00 EUR
300,00 EUR 300,00 EUR
150,00 EUR 150,00 EUR
6 maanden/6 mois 6 maanden/6 mois
810,00 EUR 810,00 EUR
360,00 EUR 360,00 EUR
180,00 EUR 180,00 EUR
7 maanden/7 mois 7 maanden/7 mois
945,00 EUR 945,00 EUR
420,00 EUR 420,00 EUR
210,00 EUR 210,00 EUR
8 maanden/8 mois 8 maanden/8 mois
1 080,00 EUR 1 080,00 EUR
480,00 EUR 480,00 EUR
240,00 EUR 240,00 EUR
9 maanden/9 mois 9 maanden/9 mois
1 215,00 EUR 1 215,00 EUR
540,00 EUR 540,00 EUR
270,00 EUR 270,00 EUR
10 maanden/10 mois 10 maanden/10 mois
1 350,00 EUR 1 350,00 EUR
600,00 EUR 600,00 EUR
300,00 EUR 300,00 EUR
11 maanden/11 mois 11 maanden/11 mois
1 485,00 EUR 1 485,00 EUR
660,00 EUR 660,00 EUR
330,00 EUR 330,00 EUR
12 maanden/12 mois 12 maanden/12 mois
1 620,00 EUR 1 620,00 EUR
720,00 EUR 720,00 EUR
360,00 EUR 360,00 EUR
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 novembre 2020. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 november 2020.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
Annexe 2 à la convention collective de travail du 22 avril 2020, Bijlage 2 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 april 2020,
conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die
agréées fournissant des travaux ou services de proximité, relative à buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de toekenning van een
l'octroi d'une prime incitative sectorielle à la prise de certains sectorale aanmoedigingspremie voor het opnemen van bepaalde vormen van
crédits-temps et congés thématiques dans le cadre de la loi du 28 tijdskrediet en thematische verloven in het kader van de wet van 28
avril 2015 april 2015
Tableau récapitulatif des montants octroyés au prorata de la durée et Samenvattende tabel van de bedragen die zijn toegekend a rato van de
du taux de la suspension pour les années 2020 et 2021 duur en het percentage van de schorsing voor de jaren 2020 en 2021
Duur/percentage schorsing van de prestaties/ Duur/percentage schorsing van de prestaties/
Durée/taux de suspension des prestations Durée/taux de suspension des prestations
100 pct./p.c. 100 pct./p.c.
50 pct./p.c. 50 pct./p.c.
20 pct./p.c. 20 pct./p.c.
10 pct./p.c. 10 pct./p.c.
1 maand/1 mois 1 maand/1 mois
90 EUR 90 EUR
40 EUR 40 EUR
20 EUR 20 EUR
9 EUR 9 EUR
2 maanden/2 mois 2 maanden/2 mois
180 EUR 180 EUR
80 EUR 80 EUR
40 EUR 40 EUR
18 EUR 18 EUR
3 maanden/3 mois 3 maanden/3 mois
270 EUR 270 EUR
120 EUR 120 EUR
60 EUR 60 EUR
27 EUR 27 EUR
4 maanden/4 mois 4 maanden/4 mois
360 EUR 360 EUR
160 EUR 160 EUR
80 EUR 80 EUR
36 EUR 36 EUR
5 maanden/5 mois 5 maanden/5 mois
450 EUR 450 EUR
200 EUR 200 EUR
100 EUR 100 EUR
45 EUR 45 EUR
6 maanden/6 mois 6 maanden/6 mois
540 EUR 540 EUR
240 EUR 240 EUR
120 EUR 120 EUR
54 EUR 54 EUR
7 maanden/7 mois 7 maanden/7 mois
630 EUR 630 EUR
280 EUR 280 EUR
140 EUR 140 EUR
63 EUR 63 EUR
8 maanden/8 mois 8 maanden/8 mois
720 EUR 720 EUR
320 EUR 320 EUR
160 EUR 160 EUR
72 EUR 72 EUR
9 maanden/9 mois 9 maanden/9 mois
810 EUR 810 EUR
360 EUR 360 EUR
180 EUR 180 EUR
81 EUR 81 EUR
10 maanden/10 mois 10 maanden/10 mois
900 EUR 900 EUR
400 EUR 400 EUR
200 EUR 200 EUR
90 EUR 90 EUR
11 maanden/11 mois 11 maanden/11 mois
990 EUR 990 EUR
440 EUR 440 EUR
220 EUR 220 EUR
99 EUR 99 EUR
12 maanden/12 mois 12 maanden/12 mois
1 080 EUR 1 080 EUR
480 EUR 480 EUR
240 EUR 240 EUR
108 EUR 108 EUR
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 novembre 2020. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 november 2020.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^