Arrêté royal fixant le budget global en 2020 des moyens financiers pour l'ensemble du Royaume pour les prestations en matière de spécialités pharmaceutiques dans le cadre de l'assurance obligatoire soins de santé | Koninklijk besluit tot vaststelling van het globaal budget in 2020 van de financiële middelen voor het hele Rijk voor de verstrekkingen inzake de farmaceutische specialiteiten in het kader van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 12 NOVEMBRE 2020. - Arrêté royal fixant le budget global en 2020 des moyens financiers pour l'ensemble du Royaume pour les prestations en matière de spécialités pharmaceutiques dans le cadre de l'assurance obligatoire soins de santé PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 12 NOVEMBER 2020. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het globaal budget in 2020 van de financiële middelen voor het hele Rijk voor de verstrekkingen inzake de farmaceutische specialiteiten in het kader van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 69, § | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, inzonderheid op artikel 69, § 5, gewijzigd bij de wetten van 24 | |
5, modifié par les lois des 24 décembre 1999, 10 août 2001, 22 | december 1999, 10 augustus 2001, 22 december 2003, 7 februari 2014 en |
décembre 2003, 7 février 2014 et 25 décembre 2016, et l'article 191, | 25 december 2016, en op artikel 191, eerste lid, 15° quaterdecies, |
alinéa 1er, 15° quaterdecies, inséré par la loi du 18 décembre 2016, | ingevoegd bij de wet van 18 december 2016, gewijzigd bij de wet van 4 |
modifié par la loi du 4 mai 2020; | mei 2020; |
Vu la concertation avec les représentants représentatifs de | Gelet op het overleg met de representatieve vertegenwoordigers van de |
l'industrie du médicament; | geneesmiddelenindustrie; |
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité, donné le 29 juin 2020; | invaliditeitsverzekering, gegeven op 29 juni 2020; |
Vu l'avis du Conseil Général de l'assurance soins de santé de | Gelet op het advies van de Algemene Raad van de verzekering voor |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 6 juillet 2020; | geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 6 juli 2020; |
Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 8 septembre 2020; | Gelet op het advies van de inspecteur van financiën gegeven op 8 september 2020; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 18 septembre 2020; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 18 |
september 2020; | |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux | Gezien de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd overeenkomstig |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | de artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse |
diverses en matière de simplification administrative; | bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Vu l'avis n° 68.105/2 du Conseil d'Etat, donné le 26 octobre 2020, en | Gelet op het advies nr. 68.105/2 van de Raad van State, gegeven op 26 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois | oktober 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et des | Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Sociale |
Affaires Sociales et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en | Zaken en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le budget global des moyens financiers pour l'ensemble du |
Artikel 1.Het globaal budget van de financiële middelen voor het hele |
Royaume pour les prestations en matière de spécialités pharmaceutiques | Rijk voor de verstrekkingen inzake de farmaceutische specialiteiten, |
visées dans l'article 34, alinéa 1er, 5°, b), c) et e), de la loi | bedoeld in artikel 34, eerste lid, 5°, b), c) en e), van de wet |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en |
coordonnée le 14 juillet 1994, s'élève à 4.798.780 milliers d'euros | uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, beloopt 4.798.780 duizend |
pour l'année 2020. | euro voor het jaar 2020. |
Art. 2.Le montant visé dans l'article 1er concerne les spécialités |
Art. 2.Het in artikel 1 bedoeld bedrag betreft de farmaceutische |
pharmaceutiques et produits assimilés dont les listes sont annexées à | specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten, waarvan de lijsten |
l'arrêté royal du 1 février 2018 fixant les procédures, délais et | als bijlage gaan bij het koninklijk besluit van 1 februari 2018 tot |
conditions concernant l'intervention de l'assurance obligatoire soins | vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, | tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige |
verzorging en uitkeringen in de kosten van de farmaceutische | |
qui sont accordés tant à des bénéficiaires hospitalisés qu'à des | specialiteiten, zowel verleend aan in een ziekenhuis opgenomen |
rechthebbenden als aan niet in een ziekenhuis opgenomen | |
bénéficiaires non hospitalisés, à l'exception du plasma humain frais | rechthebbenden, met uitzondering van vers ingevroren plasma virus |
congelé viro-inactivé. Le montant visé dans l'article 1er concerne | geïnactiveerd. Het in artikel 1 bedoeld bedrag betreft eveneens de |
également les remboursements forfaitaires pour les traitements de | forfaitaire tegemoetkomingen voor de behandeling van |
vruchtbaarheidsstoornissen bij vrouwen vermeld in het koninklijk | |
l'infertilité féminine mentionné dans l'arrêté royal du 6 octobre 2008 | besluit van 6 oktober 2008 alsook de specifieke tegemoetkomingen in de |
ainsi que l'intervention spécifique dans le coût des contraceptifs | |
pour les femmes n'ayant pas atteint l'âge de 21 ans mentionnée dans | kostprijs van contraceptiva voor vrouwen, jonger dan 21 jaar vermeld |
l'arrêté royal du 16 septembre 2013. | in het koninklijk besluit van 16 september 2013. |
Art. 3.Lors de la fixation du budget net mentionné dans l'article 1er, |
Art. 3.Bij de vastlegging van het in artikel 1 vernoemde netto-budget |
il a été tenu compte des recettes article 111 pour un montant total de | werd rekening gehouden met ontvangsten artikel 111 voor een |
totaalbedrag van 697,048 miljoen EUR, met de hiernavolgende | |
697,048 millions d'euros, des mesures d'économie 2020 suivantes, pour | besparingsmaatregelen 2020 voor een totaalbedrag van 163,509 miljoen |
un montant total de 163,509 millions d'euros et des initiatives 2020 | euro en met de hiernavolgende initiatieven 2020 voor een totaalbedrag |
suivantes, pour un montant total de 10,359 millions d'euros. | van 10,359 miljoen euro. |
Omschrijving besparingsmaatregelen | Omschrijving besparingsmaatregelen |
Introduction Invoering | Introduction Invoering |
Budget Budget | Budget Budget |
Millions d'euros | Millions d'euros |
Miljoen euro | Miljoen euro |
Libellé mesures d'économies | Libellé mesures d'économies |
1. Trimesteriële prijsdalingen | 1. Trimesteriële prijsdalingen |
1/10/2019 | 1/10/2019 |
43,433 | 43,433 |
1. Diminutions trimestrielles | 1. Diminutions trimestrielles |
2. Oude geneesmiddelen | 2. Oude geneesmiddelen |
1/04/2020 | 1/04/2020 |
24,776 | 24,776 |
2. Vieux medicaments | 2. Vieux medicaments |
3. Biologische geneesmiddelen : effect uitdieping 15 naar 20 % | 3. Biologische geneesmiddelen : effect uitdieping 15 naar 20 % |
1/04/2020 | 1/04/2020 |
17,000 | 17,000 |
3. Médicaments biologiques : l'effet de l'approfondissement de 15 à | 3. Médicaments biologiques : l'effet de l'approfondissement de 15 à |
20% | 20% |
4. Biologische geneesmiddelen : facturatie van 85% naar 70% | 4. Biologische geneesmiddelen : facturatie van 85% naar 70% |
1/04/2020 | 1/04/2020 |
19,300 | 19,300 |
4. Médicaments biologiques : facturation de 85% à 70% | 4. Médicaments biologiques : facturation de 85% à 70% |
5. Uitdieping prijsdalingen na 12 jaar | 5. Uitdieping prijsdalingen na 12 jaar |
1/04/2020 | 1/04/2020 |
53,000 | 53,000 |
5. Approfondissement de la baisse des prix après 12 ans | 5. Approfondissement de la baisse des prix après 12 ans |
6. Groepsgewijze herzieningen | 6. Groepsgewijze herzieningen |
1/04/2020 | 1/04/2020 |
6,000 | 6,000 |
6. Révisions des groupes | 6. Révisions des groupes |
TOTAAL | TOTAAL |
163,509 | 163,509 |
TOTAL | TOTAL |
Omschrijving initiatieven | Omschrijving initiatieven |
Introduction Invoering | Introduction Invoering |
Budget Budget | Budget Budget |
Libellé initiatives | Libellé initiatives |
7. Uitbreiding contraceptie | 7. Uitbreiding contraceptie |
1/01/2020 | 1/01/2020 |
6,859 | 6,859 |
7. Elargissement de la contraception | 7. Elargissement de la contraception |
8. Wijziging facturatie psychiatrische ziekenhuizen | 8. Wijziging facturatie psychiatrische ziekenhuizen |
1/07/2020 | 1/07/2020 |
3,500 | 3,500 |
8. Modification de la facturation des hôpitaux psychiatriques | 8. Modification de la facturation des hôpitaux psychiatriques |
9. Meerkost vergoeding apothekers ten opzichte van 577,576 miljoen | 9. Meerkost vergoeding apothekers ten opzichte van 577,576 miljoen |
euro | euro |
1/01/2020 | 1/01/2020 |
0 | 0 |
9. Surcoût rémunération des pharmaciens par rapport à 577,576 millions | 9. Surcoût rémunération des pharmaciens par rapport à 577,576 millions |
d'euros | d'euros |
TOTAAL | TOTAAL |
10,359 | 10,359 |
TOTAL | TOTAL |
Art. 4.Si les mesures d'économies visées à l'article 3, mènent à une |
Art. 4.Indien de in artikel 3 bedoelde besparingsmaatregelen tot |
économie inférieure ou supérieure à l'économie escomptée, le principe | minder of meer besparing hebben geleid dan de beoogde besparing, dan |
de neutralisation, telle que prévu ci-dessous, est appliqué au budget | wordt het principe van neutralisatie, zoals hieronder bepaald, |
visé à l'article 1er. | toegepast op het in artikel 1 bedoelde budget. |
Afin de tenir compte des éléments mentionnés dans l'article 3, la | Teneinde rekening te houden met de in artikel 3 bepaalde elementen, |
neutralisation des mesures d'économie s'effectue comme suit, en | gebeurt de neutralisatie van de besparingsmaatregelen als volgt, |
fonction du fait que la mesure a ou non un impact sur le chiffre | afhankelijk van het feit of een maatregel al dan niet een invloed |
d'affaires des demandeurs ou que les requérants peuvent influencer | heeft op het zakencijfer van de aanvragers of dat de aanvragers |
l'effet de la mesure: | invloed kunnen uitoefenen op het effect van de maatregel: |
1° Neutralisation en fonction du montant. Si une mesure rapporte moins | 1° Neutralisatie in functie van het bedrag. Als een maatregel minder |
que ce qui était prévu lors de la fixation du budget, le budget est | opbrengt dan vooropgesteld bij het vaststellen van het budget, dan |
alors augmenté de 28% de la différence entre le montant fixé d'une | wordt het budget vermeerderd met 28% van het verschil tussen het |
part et l'effet réel d'autre part. Il est procédé à une telle | vooropgestelde bedrag enerzijds en het daadwerkelijk effect |
anderzijds. Een dergelijke neutralisatie wordt toegepast als het | |
neutralisation si l'effet réel d'une mesure sur les dépenses peut être | daadwerkelijke effect van een maatregel op de uitgaven achteraf kan |
vérifié a posteriori. | nagerekend worden. |
Cette forme de neutralisation ne s'applique à aucun des points | Deze vorm van neutralisatie is van toepassing voor geen enkele van de |
mentionnés dans l'article 3. | punten vermeld in artikel 3. |
2° Neutralisation en fonction du montant. Si une mesure rapporte moins | 2° Neutralisatie in functie van het bedrag. Als een maatregel minder |
que ce qui était prévu lors de la fixation du budget, le budget est | opbrengt dan vooropgesteld bij het vaststellen van het budget, dan |
alors augmenté de 100 % de la différence entre le montant fixé d'une | wordt het budget vermeerderd met 100 % van het verschil tussen het |
part et l'effet réel d'autre part. Il est procédé à une telle | vooropgestelde bedrag enerzijds en het daadwerkelijk effect |
anderzijds. Een dergelijke neutralisatie wordt toegepast als het | |
neutralisation si l'effet réel d'une mesure sur les dépenses peut être | daadwerkelijke effect van een maatregel op de uitgaven achteraf kan |
vérifié a posteriori. | nagerekend worden. |
Cette forme de neutralisation est d'application pour les points 2, 3, | Deze vorm van neutralisatie is van toepassing voor punten 2, 3, 4, 5 |
4, 5 et 6 mentionnés dans l'article 3. | en 6 vermeld in artikel 3. |
3° Neutralisation en fonction de la date d'entrée en vigueur. Si une | 3° Neutralisatie in functie van de datum van inwerkingtreding. Als een |
mesure n'a pas été exécutée ou est exécutée à une date ultérieure à | maatregel niet wordt uitgevoerd of wordt uitgevoerd op een latere |
celle fixée, le budget est alors augmenté de 100% de la différence | datum dan de vooropgestelde datum, dan wordt het budget vermeerderd |
entre le montant fixé d'une part et le montant diminué au prorata du | met 100% van het verschil tussen het vooropgestelde bedrag enerzijds |
retard encouru dans l'exécution d'autre part. Il est procédé à une | en het bedrag verminderd pro rata met de vertraging in de uitvoering |
telle neutralisation si l'effet réel d'une mesure sur les dépenses ne | anderzijds. Een dergelijke neutralisatie wordt toegepast als het |
peut être vérifié a posteriori, mais si une date précise peut être | daadwerkelijke effect van een maatregel op de uitgaven achteraf niet |
fixée pour l'instauration de la mesure. | kan nagerekend worden maar als voor de invoering van de maatregel een |
precies tijdstip kan vastgesteld worden. | |
Cette forme de neutralisation ne s'applique à aucun des points | Deze vorm van neutralisatie is van toepassing voor geen enkele van de |
mentionnés dans l'article 3. | punten vermeld in artikel 3. |
4° Neutralisation en fonction de la date d'entrée en vigueur. Si une | 4° Neutralisatie in functie van de datum van inwerkingtreding. Als een |
mesure n'a pas été exécutée ou est exécutée à une date ultérieure à | maatregel niet wordt uitgevoerd of wordt uitgevoerd op een latere |
celle fixée, le budget est alors augmenté de 28% de la différence | datum dan de vooropgestelde datum, dan wordt het budget vermeerderd |
entre le montant fixé d'une part et le montant diminué au prorata du | met 28 % van het verschil tussen het vooropgestelde bedrag enerzijds |
retard encouru dans l'exécution d'autre part. Il est procédé à une | en het bedrag verminderd pro rata met de vertraging in de uitvoering |
telle neutralisation si l'effet réel d'une mesure sur les dépenses ne | anderzijds. Een dergelijke neutralisatie wordt toegepast als het |
peut être vérifié a posteriori, mais si une date précise peut être | daadwerkelijke effect van een maatregel op de uitgaven achteraf niet |
fixée pour l'instauration de la mesure. | kan nagerekend worden maar als voor de invoering van de maatregel een |
precies tijdstip kan vastgesteld worden. | |
Cette forme de neutralisation ne s'applique à aucun des points | Deze vorm van neutralisatie is van toepassing voor geen enkele van de |
mentionnés dans l'article 3. | punten vermeld in artikel 3. |
Art. 5.Si les initiatives visées à l'article 3 mènent à des dépenses supérieures au montant préétabli, le principe de neutralisation, telle que prévu ci-dessous, est appliqué au budget visé à l'article 1er. Afin de tenir compte des éléments mentionnés dans l'article 3, la neutralisation des initiatives s'effectue comme suit, en fonction du fait que la mesure a ou non un impact sur le chiffre d'affaires des demandeurs ou que les requérants peuvent influencer l'effet de la mesure: 1° Neutralisation en fonction du montant. Si une initiative mène à plus de dépenses que prévu lors de la fixation du budget, le budget est alors augmenté de 100% de la différence entre le montant fixé d'une part et l'effet réel d'autre part. Il est procédé à une telle neutralisation si l'effet réel d'une mesure sur les dépenses peut être vérifié a posteriori. |
Art. 5.Indien de in artikel 3 bedoelde initiatieven tot meer uitgaven hebben geleid dan het vooropgestelde bedrag, dan wordt het principe van neutralisatie, zoals hieronder bepaald, toegepast op het in artikel 1 bedoelde budget. Teneinde rekening te houden met de in artikel 3 bepaalde elementen, gebeurt de neutralisatie van de initiatieven als volgt, afhankelijk van het feit of een maatregel al dan niet een invloed heeft op het zakencijfer van de aanvragers of dat de aanvragers invloed kunnen uitoefenen op het effect van de maatregel: 1° Neutralisatie in functie van het bedrag. Als een initiatief tot meer uitgaven heeft geleid dan vooropgesteld bij het vaststellen van het budget, dan wordt het budget vermeerderd met 100 % van het verschil tussen het vooropgestelde bedrag enerzijds en het daadwerkelijk effect anderzijds. Een dergelijke neutralisatie wordt toegepast als het daadwerkelijke effect van een maatregel op de uitgaven achteraf kan nagerekend worden. |
Cette forme de neutralisation est d'application pour les points 7 et 9 | Deze vorm van neutralisatie is van toepassing voor punten 7 en 9 |
mentionnés dans l'article 3. | vermeld in artikel 3. |
2° Neutralisation en fonction de la date d'entrée en vigueur. Si une | 2° Neutralisatie in functie van de datum van inwerkingtreding. Als een |
mesure n'a pas été exécutée ou est exécutée à une date ultérieure à | maatregel niet wordt uitgevoerd of wordt uitgevoerd op een latere |
celle fixée, le budget est alors augmenté de 100% de la différence | datum dan de vooropgestelde datum, dan wordt het budget vermeerderd |
entre le montant fixé d'une part et le montant diminué au prorata du | met 100% van het verschil tussen het vooropgestelde bedrag enerzijds |
retard encouru dans l'exécution d'autre part. Il est procédé à une | en het bedrag verminderd pro rata met de vertraging in de uitvoering |
telle neutralisation si l'effet réel d'une mesure sur les dépenses ne | anderzijds. Een dergelijke neutralisatie wordt toegepast als het |
peut être vérifié a posteriori, mais si une date précise peut être | daadwerkelijke effect van een maatregel op de uitgaven achteraf niet |
fixée pour l'instauration de la mesure. | kan nagerekend worden maar als voor de invoering van de maatregel een |
precies tijdstip kan vastgesteld worden. | |
Cette forme de neutralisation est d'application pour le point 8 | Deze vorm van neutralisatie is van toepassing voor punt 8 vermeld in |
mentionné dans l'article 3. | artikel 3. |
Art. 6.Notre ministre qui la Santé publique et les Affaires sociales |
Art. 6.Onze minister bevoegd voor Volksgezondheid en Sociale Zaken is |
dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 novembre 2020. | Gegeven te Brussel, 12 november 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Fr. VANDENBROUCKE | Fr. VANDENBROUCKE |