← Retour vers "Arrêté royal portant nomination à la fonction de Commissaire générale adjointe du Gouvernement aux Expositions nationales du Travail "
Arrêté royal portant nomination à la fonction de Commissaire générale adjointe du Gouvernement aux Expositions nationales du Travail | Koninklijk besluit houdende benoeming tot het ambt van de Adjunct-Commissaris-generaal der Regering bij de Nationale Arbeidstentoonstellingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 12 NOVEMBRE 2020. - Arrêté royal portant nomination à la fonction de Commissaire générale adjointe du Gouvernement aux Expositions nationales du Travail PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 12 NOVEMBER 2020. - Koninklijk besluit houdende benoeming tot het ambt van de Adjunct-Commissaris-generaal der Regering bij de Nationale Arbeidstentoonstellingen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté royal du 4 avril 1935 nommant un Commissaire général du | Gelet op het koninklijk besluit van 4 april 1935 houdende benoeming |
Gouvernement près l'Exposition nationale du Travail; | van een Commissaris-generaal der Regering bij de Nationale |
Vu l'arrêté du Régent du 12 mars 1948 portant confirmation dans leurs | Arbeidstentoonstellingen; Gelet op het besluit van de Regent van 12 maart 1948 houdende |
fonctions du Commissaire général du Gouvernement et du Commissaire | bevestiging in hun ambt van de Commissaris-generaal der Regering en |
général adjoint du Gouvernement aux Expositions nationales du Travail; | van de Adjunct-Commissaris-generaal der Regering bij de Nationale |
Arbeidstentoonstellingen; | |
Vu l'arrêté royal du 31 juillet 1954 portant approbation de la | Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 1954 houdende goedkeuring |
fondation et des statuts de l'établissement d'utilité publique « | van de stichting en van de statuten van de instelling van openbaar nut |
Institut Royal des Elites du Travail de Belgique, Albert Ier - | « Koninklijk Instituut der Eliten van de Arbeid van België, Albert I - |
Expositions nationales du Travail » (Fondation Reine Elisabeth de | Nationale Tentoonstellingen van de Arbeid » (Stichting Koningin |
Belgique); | Elisabeth van België); |
Vu l'arrêté royal du 9 décembre 2019 portant démission de la | Gelet op het koninklijk besluit van 9 december 2019 houdende ontslag |
Commissaire générale adjointe du Gouvernement à l'Institut royal des | van de Adjunct-Commissaris-generaal der Regering van het Koninklijk |
Elites du Travail de Belgique, Albert Ier - Expositions nationales du | Instituut der Eliten van de Arbeid van België, Albert I - Nationale |
Travail; | Arbeidstentoonstellingen; |
Considérant que la fonction de Commissaire général adjoint du | Overwegende dat het ambt van Adjunct-Commissaris-generaal der Regering |
Gouvernement aux Expositions nationales du Travail doit de nouveau | bij de Nationale Tentoonstellingen van de Arbeid opnieuw moet worden |
être exercée; | uitgeoefend; |
Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie | Op de voordracht van de Vice-eersteminister en Minister van Economie |
et du Travail, | en Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Mme CRUTZEN Véronique, Conseillère générale au Service |
Artikel 1.Mevr. CRUTZEN Véronique, Adviseuse-generaal bij de Federale |
public fédéral Emploi, Travail et Concertation Sociale, est nommée | Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg wordt |
Commissaire générale adjointe du Gouvernement aux Expositions | benoemd tot Adjunct-Commissaris-generaal der Regering bij de Nationale |
nationales du Travail. | Arbeidstentoonstellingen. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 2020. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 2020. |
Art. 3.Le ministre ayant l'Emploi dans ses attributions et le |
Art. 3.De minister bevoegd voor Werk en de minister bevoegd voor |
ministre ayant l'Economie dans ses attributions sont chargés, chacun | |
en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | Economie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 novembre 2020. | Gegeven te Brussel, 12 november 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie et du Travail, | De Vice-eersteminister en Minister van Economie en Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |