Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/11/2017
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 31 mai 2017, conclue au sein de la Commission paritaire de la pêche maritime, modifiant la convention collective de travail du 23 décembre 2008 modifiant la convention collective de travail du 19 janvier 2006 instaurant un régime sectoriel de pension en faveur des marins pêcheurs agréés "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 31 mai 2017, conclue au sein de la Commission paritaire de la pêche maritime, modifiant la convention collective de travail du 23 décembre 2008 modifiant la convention collective de travail du 19 janvier 2006 instaurant un régime sectoriel de pension en faveur des marins pêcheurs agréés Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 mei 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 december 2008 die de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 januari 2006 houdende de invoering van een sectoraal pensioenstelsel ten behoeve van de erkende zeevissers wijzigt
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
12 NOVEMBRE 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 12 NOVEMBER 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 31 mai 2017, conclue au sein de la Commission wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 mei 2017,
paritaire de la pêche maritime, modifiant la convention collective de gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, tot wijziging van
travail du 23 décembre 2008 modifiant la convention collective de de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 december 2008 die de
travail du 19 janvier 2006 instaurant un régime sectoriel de pension collectieve arbeidsovereenkomst van 19 januari 2006 houdende de
invoering van een sectoraal pensioenstelsel ten behoeve van de erkende
en faveur des marins pêcheurs agréés (1) zeevissers wijzigt (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de la pêche maritime; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de zeevisserij;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 31 mai 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 31 mei 2017, gesloten
Commission paritaire de la pêche maritime, modifiant la convention in het Paritair Comité voor de zeevisserij, tot wijziging van de
collective de travail du 23 décembre 2008 modifiant la convention collectieve arbeidsovereenkomst van 23 december 2008 die de
collective de travail du 19 janvier 2006 instaurant un régime collectieve arbeidsovereenkomst van 19 januari 2006 houdende de
sectoriel de pension en faveur des marins pêcheurs agréés. invoering van een sectoraal pensioenstelsel ten behoeve van de erkende
zeevissers wijzigt.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 novembre 2017. Gegeven te Brussel, 12 novembre 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de la pêche maritime Paritair Comité voor de zeevisserij
Convention collective de travail du 31 mai 2017 Collectieve arbeidsovereenkomst van 31 mei 2017
Modification de la convention collective de travail du 23 décembre Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 december 2008
2008 modifiant la convention collective de travail du 19 janvier 2006 die de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 januari 2006 houdende de
instaurant un régime sectoriel de pension en faveur des marins invoering van een sectoraal pensioenstelsel ten behoeve van de erkende
pêcheurs agréés (Convention enregistrée le 19 juin 2017 sous le numéro zeevissers wijzigt (Overeenkomst geregistreerd op 19 juni 2017 onder
139979/CO/143) het nummer 139979/CO/143)
Champ d'application Toepassingsgebied

Article 1er.Tous les articles de la convention collective de travail

Artikel 1.Alle artikelen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr.

n° 90450/CO/143 du 23 décembre 2008, qui concernent le champ 90450/CO/143 van 23 december 2008, die te maken hebben met
d'application, restent inchangés. toepassingsgebied, blijven ongewijzigd.
Cotisation Bijdrage

Art. 2.Modification de la cotisation

Art. 2.Wijziging bijdrage

L'article 6 de la convention collective de travail n° 90450/CO/143 du Artikel 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 90450/CO/143 van
23 décembre 2008 est modifié comme suit : 23 december 2008 wordt gewijzigd als volgt :
"La pension complémentaire est financée par une cotisation annuelle "Het aanvullend pensioen wordt gefinancierd door een jaarlijkse bruto
brute de 600,00 EUR par 200 jours ONSS prestés par année d'assurance bijdrage van 600,00 EUR per 200 gepresteerde RSZ-dagen per
en tant que marin pêcheur agréé. Cette cotisation est majorée des verzekeringsjaar tewerkstelling als erkend zeevisser. Deze bijdrage
frais et taxes sur primes applicables. Si le marin pêcheur peut wordt verhoogd met toepasselijke kosten en premietaksen. Als de
attester de moins de 200 jours ONSS prestés par année d'assurance en zeevisser minder dan 200 gepresteerde RSZ-dagen als erkende zeevisser
tant que marin pêcheur agréé, sa cotisation sera calculée au prorata, kan bewijzen per verzekeringsjaar wordt de bijdrage pro rata berekend
en tenant compte du nombre réel de jours ONSS prestés.". om rekening te houden met de werkelijke gepresteerde RSZ-dagen.".
Modalités de dénonciation Opzeggingsmodaliteiten

Art. 3.Durée et modalités de dénonciation

Art. 3.Duur en opzeggingsmodaliteiten

La présente convention collective de travail prend cours à compter du Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1
1er janvier 2017 et est conclue pour une durée indéterminée. januari 2017 en is gesloten voor onbepaalde tijd.
Ses modalités de dénonciation sont identiques à celles énoncées dans En heeft dezelfde opzeggingsmodaliteiten als (in artikel 17) van de
l'article 17 de la convention collective de travail n° 90450/CO/143 du
23 décembre 2008 que la présente convention collective de travail collectieve arbeidsovereenkomst nr. 90450/CO/143 van 23 december 2008
modifie. die het wijzigt.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 novembre 2017. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 november
Le Ministre de l'Emploi, 2017. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^