Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/11/2017
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 juin 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie, instaurant un régime temporaire de chômage avec complément d'entreprise à 58 ans en 2017 et 59 ans en 2018 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 juin 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie, instaurant un régime temporaire de chômage avec complément d'entreprise à 58 ans en 2017 et 59 ans en 2018 Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid, tot invoering van een tijdelijk stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58 jaar in 2017 en 59 jaar in 2018
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
12 NOVEMBRE 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 12 NOVEMBER 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 9 juin 2017, conclue au sein de la Commission wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2017,
paritaire pour les employés de la sidérurgie, instaurant un régime gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de
ijzernijverheid, tot invoering van een tijdelijk stelsel van
temporaire de chômage avec complément d'entreprise à 58 ans en 2017 et werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58 jaar in 2017 en 59 jaar in 2018
59 ans en 2018 (1) (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés de la Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de
sidérurgie; ijzernijverheid;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 9 juin 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2017, gesloten
Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie, instaurant un in het Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid, tot
régime temporaire de chômage avec complément d'entreprise à 58 ans en invoering van een tijdelijk stelsel van werkloosheid met
2017 et 59 ans en 2018. bedrijfstoeslag op 58 jaar in 2017 en 59 jaar in 2018.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 novembre 2017. Gegeven te Brussel, 12 november 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid
Convention collective de travail du 9 juin 2017 Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2017
Instauration d'un régime temporaire de chômage avec complément Invoering van een tijdelijk stelsel van werkloosheid met
d'entreprise à 58 ans en 2017 et 59 ans en 2018 (Convention bedrijfstoeslag op 58 jaar in 2017 en 59 jaar in 2018 (Overeenkomst
enregistrée le 22 juin 2017 sous le numéro 140046/CO/210) geregistreerd op 22 juni 2017 onder het nummer 140046/CO/210)
CHAPITRE Ier. - Objet HOOFDSTUK I. - Onderwerp

Article 1er.La présente convention est conclue en exécution de

Artikel 1.Onderhavige overeenkomst is afgesloten in uitvoering van

l'accord sectoriel du 9 juin 2017, ainsi qu'en application de het sectoraal akkoord van 9 juni 2017, evenals in toepassing van
l'article 3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de artikel 3, § 7 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling
van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, van artikel 16,
chômage avec complément d'entreprise, de l'article 16, § 5 de l'arrêté § 5 van het koninklijk besluit van 30 december 2014 tot wijziging van
royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté royal du 3 mai 2007 et het koninklijk besluit van 3 mei 2007 en van de collectieve
des conventions collectives de travail n° 124 et n° 125 du Conseil arbeidsovereenkomsten nr. 124 en nr. 125 van de Nationale Arbeidsraad.
national du travail. Elle a pour objet de fixer un cadre sectoriel de chômage avec Deze overeenkomst heeft tot doel een sectoraal kader van werkloosheid
complément d'entreprise dont les modalités d'application sont met bedrijfstoeslag te bepalen, waarvan de toepassingsmodaliteiten
négociées au niveau des entreprises. onderhandeld worden op ondernemingsvlak.
CHAPITRE II. - Champ d'application HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied

Art. 2.La présente convention est d'application dans les entreprises

Art. 2.Onderhavige overeenkomst is van toepassing in de ondernemingen

relevant de la Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie die onder het Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid
(CP n° 210) et aux travailleurs et travailleuses barémisés qui sont (PC nr. 210) vallen en op de gebaremiseerde werknemers en
liés à ces entreprises par un contrat de travail d'employé. werkneemsters die door een arbeidsovereenkomst voor bediende aan deze
ondernemingen zijn gebonden.
CHAPITRE III. - Modalités HOOFDSTUK III. - Modaliteiten

Art. 3.La présente convention instaure temporairement, selon les

Art. 3.Onderhavige overeenkomst voert tijdelijk, volgens de hierna

modalités reprises ci-après, un droit au chômage avec complément vermelde modaliteiten, een recht op werkloosheid met bedrijfstoeslag
d'entreprise en faveur des travailleurs licenciés et âgés d'au moins in ten gunste van ontslagen werknemers van minstens 58 jaar oud in
58 ans en 2017 et 59 ans en 2018, au moment de la fin du contrat, qui 2017 en 59 jaar in 2018 op het ogenblik van de beëindiging van de
arbeidsovereenkomst, die op dat ogenblik een beroepsverleden van
peuvent justifier à ce moment d'un passé professionnel d'au moins 40 minstens 40 jaar als loontrekkende kunnen laten gelden (zogenaamd
ans en tant que travailleur salarié (régime dit 58-40). stelsel 58-40).
La condition d'âge doit être remplie durant la période de validité de De leeftijdsvoorwaarde moet voldaan worden tijdens de geldigheidsduur
la convention collective de travail. van de collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 4.Dans le cadre du régime de chômage avec complément

Art. 4.In het raam van het stelsel van werkloosheid met

d'entreprise, le travailleur a droit à une indemnité complémentaire à bedrijfstoeslag heeft de werknemer recht op een aanvullende vergoeding
charge de l'employeur. Cette indemnité est calculée et attribuée ten laste van de werkgever. Deze vergoeding wordt berekend en
conformément aux dispositions de la convention collective de travail toegekend overeenkomstig de bepalingen van de collectieve
n° 17 et de ses conventions collectives modificatives conclues au sein arbeidsovereenkomst nr. 17 en van zijn wijzigende
du Conseil national du travail. arbeidsovereenkomsten, afgesloten binnen de Nationale Arbeidsraad.

Art. 5.Le secteur formule une recommandation aux entreprises

Art. 5.De sector formuleert een aanbeveling aan de ondernemingen om

d'examiner favorablement à leur niveau, dans une optique non op hun niveau de aanvragen die ingediend zouden worden voor een
discriminatoire, les demandes qui seraient introduites pour un régime stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag 58/59-40 - gunstig en
de chômage avec complément d'entreprise 58/59-40, en prenant en vanuit een niet-discriminerend oogpunt - te onderzoeken, met
considération tous les éléments de la situation du travailleur et les inachtneming van alle elementen van de situatie van de werknemer en de
facteurs organisationnels. organisatorische factoren.
CHAPITRE IV. - Durée d'application HOOFDSTUK IV. - Toepassingsduur

Art. 6.La présente convention est conclue pour une durée déterminée.

Art. 6.Onderhavige overeenkomst wordt afgesloten voor een bepaalde

Elle produit ses effets le 1er janvier 2017 et cessera d'être en duur. Ze heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2017 en treedt
vigueur le 31 décembre 2018. buiten werking op 31 december 2018.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 novembre 2017. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 november
Le Ministre de l'Emploi, 2017. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^