Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/11/2017
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 mars 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Commission communautaire française, relative au paiement en espèces d'une avance sur salaire "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 mars 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Commission communautaire française, relative au paiement en espèces d'une avance sur salaire Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 maart 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie, betreffende de contante betaling van een voorschot op het loon
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
12 NOVEMBRE 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 12 NOVEMBER 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 20 mars 2017, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 maart 2017,
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen
subsidiées par la Commission communautaire française, relative au gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie, betreffende de
paiement en espèces d'une avance sur salaire (1) contante betaling van een voorschot op het loon (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de beschutte
travail adapté subsidiées par la Commission communautaire française; werkplaatsen gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 20 mars 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 maart 2017,
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen
subsidiées par la Commission communautaire française, relative au gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie, betreffende de
paiement en espèces d'une avance sur salaire. contante betaling van een voorschot op het loon.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 novembre 2017. Gegeven te Brussel, 12 november 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door
subsidiées par la Commission communautaire française de Franse Gemeenschapscommissie
Convention collective de travail du 20 mars 2017 Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 maart 2017
Paiement en espèces d'une avance sur salaire Contante betaling van een voorschot op het loon
(Convention enregistrée le 21 avril 2017 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 21 april 2017 onder het nummer
138775/CO/327.02) 138775/CO/327.02)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la Sous-commission de werkgevers en op de werknemers die ressorteren onder het Paritair
paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Franse
Commission communautaire française. Gemeenschapscommissie.
Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, tant Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk
masculin que féminin. arbeiders- en bediendepersoneel.

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten met

application de l'article 2 de la loi du 23 août 2015 modifiant la loi toepassing van artikel 2 van de wet van 23 augustus 2015 tot wijziging
du 12 avril 1965 concernant la protection de la rémunération des van de wet van 12 april 1965 betreffende de bescherming van het loon
travailleurs en ce qui concerne le paiement de la rémunération. der werknemers.

Art. 3.La présente convention collective de travail ne porte nul

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst doet geen afbreuk aan de

préjudice à la législation relative au règlement collectif de dettes. wetgeving betreffende de collectieve schuldbemiddeling.

Art. 4.Les travailleurs visés à l'article 1er ont la possibilité de

Art. 4.De werknemers bedoeld in artikel 1 wordt de mogelijkheid

demander des avances sur salaire en liquide à leur employeur, à titre geboden om uitzonderlijk en voor kleine bedragen met een maximum van
exceptionnel et pour de petits montants, avec un maximum de 250 EUR par mois. 250 EUR per maand, loonvoorschotten cash te vragen aan hun werkgever.
Il appartient à chaque employeur d'évaluer le caractère exceptionnel. Het is aan elke werkgever om het uitzonderlijk karakter te beoordelen.
De même, le montant autorisé sera évalué par l'employeur sur base Ook het toegestane bedrag zal individueel door de werkgever beoordeeld
individuelle. worden.

Art. 5.Le paiement de ces avances sur salaire doit s'effectuer par le

Art. 5.De betaling van deze voorschotten op het loon moet gebeuren

biais d'un document de paiement dont la forme est laissée à door middel van een betalingsdocument waarvan de vorm wordt
l'appréciation de chaque employeur. overgelaten aan de beoordeling van iedere werkgever.

Art. 6.La présente convention collective de travail prend cours à

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking vanaf 1

compter du 1er janvier 2017 et est conclue pour une durée januari 2017 en is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan worden
indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties opgezegd door elk van de ondertekenende partijen mits een opzegging
signataires moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre van drie maanden, betekend bij aangetekend schrijven aan de voorzitter
recommandée adressée au président de la commission paritaire. van het paritair comité.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 novembre 2017. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 november
Le Ministre de l'Emploi, 2017. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^