← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 avril 2017, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, prolongeant les dispositions de durée déterminée de l'accord national 2015-2016 pour les ouvriers des entreprises ressortissant à la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, section monteurs "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 avril 2017, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, prolongeant les dispositions de durée déterminée de l'accord national 2015-2016 pour les ouvriers des entreprises ressortissant à la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, section monteurs | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 april 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, tot verlenging van de bepalingen van bepaalde duur van het nationaal akkoord 2015-2016 voor de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, sectie monteerders |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
12 NOVEMBRE 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 12 NOVEMBER 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 24 avril 2017, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 april 2017, |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en |
électrique, prolongeant les dispositions de durée déterminée de | elektrische bouw, tot verlenging van de bepalingen van bepaalde duur |
l'accord national 2015-2016 pour les ouvriers des entreprises | van het nationaal akkoord 2015-2016 voor de arbeiders van de |
ressortissant à la Commission paritaire des constructions métallique, | ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de |
mécanique et électrique, section monteurs (1) | metaal-, machine- en elektrische bouw, sectie monteerders (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- |
mécanique et électrique; | en elektrische bouw; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 24 avril 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 april 2017, |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en |
électrique, prolongeant les dispositions de durée déterminée de | elektrische bouw, tot verlenging van de bepalingen van bepaalde duur |
l'accord national 2015-2016 pour les ouvriers des entreprises | van het nationaal akkoord 2015-2016 voor de arbeiders van de |
ressortissant à la Commission paritaire des constructions métallique, | ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de |
mécanique et électrique, section monteurs. | metaal-, machine- en elektrische bouw, sectie monteerders. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 novembre 2017. | Gegeven te Brussel, 12 november 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw |
électrique Convention collective de travail du 24 avril 2017 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 april 2017 |
Prolongation des dispositions de durée déterminée de l'accord national | Verlenging van de bepalingen van bepaalde duur van het nationaal |
2015-2016 pour les ouvriers des entreprises ressortissant à la | akkoord 2015-2016 voor de arbeiders van de ondernemingen die |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | ressorteren onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en |
électrique, section monteurs (Convention enregistrée le 31 mai 2017 | elektrische bouw, sectie monteerders (Overeenkomst geregistreerd op 31 |
sous le numéro 139628/CO/111) | mei 2017 onder het nummer 139628/CO/111) |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la Commission | werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder het |
paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, à | Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, met |
l'exception des entreprises appartenant au secteur des entreprises des | uitzondering van die welke tot de sector van de ondernemingen der |
fabrications métalliques. | metaalverwerking behoren. |
Par "ouvriers", on entend : les ouvriers masculins et féminins. | Onder "arbeiders" wordt verstaan : mannelijke en vrouwelijke |
Art. 2.Disposition de prolongation |
arbeiders. Art. 2.Verlengingsbepaling |
La convention collective de travail du 19 octobre 2015 concernant la | De collectieve arbeidsovereenkomst van 19 oktober 2015 inzake de |
clause de sécurité d'emploi (numéro d'enregistrement 130655/CO/111) | werkzekerheidsclausule (registratienummer 130655/CO/111) wordt |
est prolongée jusqu'au 30 juin 2017. | verlengd tot 30 juni 2017. |
Art. 3.Primes de la Région flamande |
Art. 3.Premies van het Vlaamse Gewest |
Les parties signataires déclarent que les ouvriers ressortissant à la | De ondertekenende partijen verklaren dat de arbeiders ressorterend |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische |
électrique, section monteurs et qui remplissent les conditions de | bouw, sectie monteerders en die inzake domicilie en tewerkstelling |
domicile et d'emploi prescrites par la Région flamande, peuvent faire | voldoen aan de omschrijving van het Vlaamse Gewest gebruik kunnen |
appel aux primes d'encouragement en vigueur dans la Région flamande, à | maken van de aanmoedigingspremies van kracht in het Vlaamse Gewest, |
savoir : | namelijk : |
- crédit-soins; | - zorgkrediet; |
- crédit-formation; | - opleidingskrediet; |
- entreprises en difficultés ou en restructuration. | - ondernemingen in moeilijkheden of herstructurering. |
Art. 4.Durée |
Art. 4.Duur |
La présente convention collective de travail remplace la convention | Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
collective de travail du 13 février 2017 relative à la prolongation | arbeidsovereenkomst van 13 februari 2017 betreffende de verlenging van |
des dispositions de durée déterminée de l'accord national 2015-2016 et | de bepalingen van bepaalde duur van het nationaal akkoord 2015-2016 en |
entre en vigueur le 1er janvier 2017 et arrive à échéance le 30 juin | treedt in werking op 1 januari 2017 en houdt op van kracht te zijn op |
2017. | 30 juni 2017. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 novembre 2017. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 november |
Le Ministre de l'Emploi, | 2017. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |