Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/11/2017
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 31 mai 2017, conclue au sein de la Commission paritaire de la pêche maritime, abaissant, pour la période 2017-2018, à 55 ans la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les ouvriers qui ont une carrière longue ou qui exercent un métier lourd "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 31 mai 2017, conclue au sein de la Commission paritaire de la pêche maritime, abaissant, pour la période 2017-2018, à 55 ans la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les ouvriers qui ont une carrière longue ou qui exercent un métier lourd Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 mei 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, tot verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor de periode 2017-2018, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor arbeiders met een lange loopbaan of zwaar beroep
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
12 NOVEMBRE 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 12 NOVEMBER 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 31 mai 2017, conclue au sein de la Commission wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 mei 2017,
paritaire de la pêche maritime, abaissant, pour la période 2017-2018, gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, tot verlaging van
à 55 ans la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor de periode 2017-2018, voor wat de
allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les ouvriers qui toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft,
ont une carrière longue ou qui exercent un métier lourd (1) voor arbeiders met een lange loopbaan of zwaar beroep (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de la pêche maritime; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de zeevisserij;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 31 mai 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 31 mei 2017, gesloten
Commission paritaire de la pêche maritime, abaissant, pour la période in het Paritair Comité voor de zeevisserij, tot verlaging van de
2017-2018, à 55 ans la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor de periode 2017-2018, voor wat de
droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft,
ouvriers qui ont une carrière longue ou qui exercent un métier lourd. voor arbeiders met een lange loopbaan of zwaar beroep.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 novembre 2017. Gegeven te Brussel, 12 november 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de la pêche maritime Paritair Comité voor de zeevisserij
Convention collective de travail du 31 mai 2017 Collectieve arbeidsovereenkomst van 31 mei 2017
Abaissement, pour la période 2017-2018, à 55 ans de la limite d'âge en Verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor de periode
ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin 2017-2018, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een
de carrière, pour les ouvriers qui ont une carrière longue ou qui landingsbaan betreft, voor arbeiders met een lange loopbaan of zwaar
exercent un métier lourd (Convention enregistrée le 19 juin 2017 sous beroep (Overeenkomst geregistreerd op 19 juni 2017 onder het nummer
le numéro 139980/CO/143) 139980/CO/143)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises op de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren
ressortissant à la Commission paritaire de la pêche maritime et onder het Paritair Comité voor de zeevisserij en gekend zijn bij de
enregistrées à l'Office national de sécurité sociale sous l'indice 86, Rijksdienst voor Sociale Zekerheid onder het kencijfer 86, met
à l'exception des armateurs enregistrés à l'Office national de uitzondering van de reders gekend bij de Rijksdienst voor Sociale
sécurité sociale sous l'indice 19 et au personnel qu'ils occupent. Zekerheid onder het kencijfer 19 en op het personeel dat zij tewerkstellen.
§ 2. Par "ouvriers", on entend : les ouvriers masculins et féminins. § 2. Met "arbeiders" worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders bedoeld.
CHAPITRE II. Base juridique HOOFDSTUK II. - Rechtsgrond

Art. 2.En application de l'article 3 de la convention collective de

Art. 2.In toepassing van artikel 3 van de collectieve

travail n° 127 du Conseil national du travail, conclue le 21 mars arbeidsovereenkomst nr. 127 van de Nationale Arbeidsraad van 21 maart
2017, l'âge est porté à 55 ans pour les ouvriers qui, en application 2017 wordt de leeftijd op 55 jaar gebracht voor de arbeiders die in
de l'article 8, § 1er et § 2 de la convention collective de travail n° toepassing van artikel 8, § 1 en § 2 van de voornoemde collectieve
103 du 27 juin 2012, réduisent leurs prestations de travail à hauteur arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012, hun arbeidsprestaties
d'un mi-temps ou à raison d'1/5 et qui satisfont aux conditions fixées verminderen tot een halftijdse betrekking of verminderen met 1/5 en
à l'article 6, § 5 de l'arrêté royal du 12 décembre 2001, tel que die voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § 5 van het
koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd door artikel
modifié par l'article 4 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014. 4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014.
CHAPITRE III. - Limite d'âge pour un emploi de fin de carrière HOOFDSTUK III. - Leeftijdsgrens voor een landingsbaan "lange loopbaan"
"carrière longue" et "métier lourd" avec allocation en "zwaar beroep" met uitkering

Art. 3.Le présent chapitre est uniquement d'application si la date de

Art. 3.Dit hoofdstuk is enkel van toepassing indien de aanvangsdatum

début de la période de réduction des prestations de travail ou de van de periode van vermindering van de arbeidsprestaties of van de
prolongation de la période de réduction des prestations de travail se verlening van de periode van de vermindering van de arbeidsprestaties
situe pendant la période du 1er janvier 2017 au 31 décembre 2018. gelegen is tijdens de periode van 1 januari 2017 tot 31 december 2018.

Art. 4.Pour la période 2017-2018, la limite d'âge est portée à 55

Art. 4.Voor de periode 2017-2018 wordt de leeftijdsgrens op 55 jaar

ans, pour ce qui concerne l'accès au droit aux allocations, pour les gebracht, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen betreft,
ouvriers qui réduisent leurs prestations de travail à hauteur d'un voor arbeiders die hun arbeidsprestaties verminderen tot een
mi-temps ou à raison d'un cinquième en application de l'article 8, § 1er halftijdse betrekking of verminderen met één vijfde in toepassing van
de la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012, rendue artikel 8, § l van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27
juni 2012, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 25
obligatoire par arrêté royal du 25 août 2012 (Moniteur belge du 31 augustus 2012 (Belgisch Staatsblad van 31 augustus 2012), op
août 2012) à condition que l'ouvrier, au moment de la notification voorwaarde dat de arbeider, op het moment van de schriftelijke
écrite à son employeur de sa réduction de prestations de travail : kennisgeving aan de werkgever van de vermindering van de arbeidsprestatie :
- soit puisse justifier 35 ans de carrière professionnelle en tant que - ofwel 35 jaar beroepsverleden als loontrekkende kan rechtvaardigen
salarié au sens de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 in de zin van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007
fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise (Moniteur tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag
belge du 8 juin 2007); (Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007);
- soit ait été occupé : - ofwel tewerkgesteld is :
a) ou bien au moins 5 ans, calculés de date à date, dans un métier a) ofwel minstens 5 jaar, gerekend van datum tot datum, in een zwaar
lourd au sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3
fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise (Moniteur mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met
belge du 8 juin 2007). Cette période de 5 ans doit se situer dans les bedrijfstoeslag (Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007). Deze periode
10 dernières années civiles, calculées de date à date; van 5 jaar moet gelegen zijn in de loop van de voorafgaande 10
kalenderjaren, gerekend van datum tot datum;
b) ou bien au moins 7 ans, calculés de date à date, dans un métier b) ofwel minstens 7 jaar, gerekend van datum tot datum, in een zwaar
lourd au sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3
fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise (Moniteur mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met
belge du 8 juin 2007). Cette période de 7 ans doit se situer dans les bedrijfstoeslag (Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007). Deze periode
15 dernières années civiles, calculées de date à date; van 7 jaar moet gelegen zijn in de loop van de laatste 15
kalenderjaren, gerekend van datum tot datum;
c) ou bien au moins 20 ans dans un régime de travail tel que visé à c) ofwel minimaal 20 jaar in een arbeidsregime zoals bedoeld in
l'article 1er de la convention collective de travail n° 46 du 23 mars artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart
1990, rendue obligatoire par arrêté royal du 10 mai 1990 (Moniteur 1990 en algemeen verbindend verklaard bij het koninklijk besluit van
belge du 13 juin 1990). 10 mei 1990 (Belgisch Staatsblad van 13 juni 1990).
Commentaire paritaire : Paritaire commentaar :
La limite d'âge telle que fixée dans la présente convention collective De leeftijdsgrens zoals bepaald in deze collectieve
de travail porte uniquement sur l'octroi des allocations prévues par arbeidsovereenkomst heeft enkel betrekking op de toekenning van
l'arrêté royal du 12 décembre 2001, tel que modifié par l'arrêté royal uitkeringen zoals voorzien in het koninklijk besluit van 12 december
du 30 décembre 2014 et ne porte pas sur le droit à un emploi de fin de 2001, zoals gewijzigd door het koninklijk besluit van 30 december 2014
en heeft geen betrekking op het recht op een landingsbaan zoals
carrière, tel que prévu par la convention collective de travail n° 103 voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni
du 27 juin 2012 instaurant un système de crédit-temps, de diminution 2012 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet,
de carrière et d'emplois de fin de carrière. loopbaanvermindering en landingsbanen.
CHAPITRE IV. - Durée de validité HOOFDSTUK IV. - Geldigheidsduur

Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor

une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2017 et bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 januari 2017 en houdt op van
cesse de produire ses effets le 31 décembre 2018. kracht te zijn op 31 december 2018.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 novembre 2017. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 november
Le Ministre de l'Emploi, 2017. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^