Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/11/2017
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 juin 2017, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative au budget "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 juin 2017, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative au budget Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende het budget
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
12 NOVEMBRE 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 12 NOVEMBER 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 12 juin 2017, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2017,
Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative au budget (1) gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende het budget (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire des métaux non-ferreux; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de non-ferro
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, metalen; Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 12 juin 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2017, gesloten
Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative au budget. in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende het

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

budget.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 novembre 2017. Gegeven te Brussel, 12 november 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des métaux non-ferreux Paritair Comité voor de non-ferro metalen
Convention collective de travail du 12 juin 2017 Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2017
Budget (Convention enregistrée le 22 juin 2017 sous le numéro Budget (Overeenkomst geregistreerd op 22 juni 2017 onder het nummer
140038/CO/105) 140038/CO/105)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire des métaux de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de
non-ferreux ainsi qu'aux ouvriers qu'elles occupent. non-ferro metalen en op de werklieden die zij tewerkstellen.
Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et les ouvrières. Onder "werklieden" wordt verstaan : de werklieden en de werksters.

Art. 2.§ 1er. Il est mis à disposition des entreprises une enveloppe

Art. 2.§ 1. Aan de ondernemingen wordt op 1 mei 2017 een

transférable équivalente à 1,1 p.c. de la masse salariale au 1er mai overdraagbare enveloppe ter beschikking gesteld die gelijk is aan 1,1
2017. pct. van de loonmassa.
§ 2. L'affectation de cette enveloppe est déterminée au niveau de § 2. De besteding van deze enveloppe wordt op ondernemingsvlak bepaald
l'entreprise en concertation paritaire pour le 30 juin 2017 au plus in paritair overleg uiterlijk tegen 30 juni 2017.
tard. L'enveloppe sera calculée et convertie conformément aux instructions, De berekening van de enveloppe en de besteding gebeuren conform de
recommandations et procédure prévues en annexe. richtlijnen, aanbevelingen en procedure zoals beschreven in de
§ 3. Si la concertation n'aboutit pas à un accord pour le 30 juin 2017 bijlage. § 3. Indien dit overleg niet tot overeenstemming leidt tegen 30 juni
au plus tard, les salaires horaires de base ainsi que des primes
d'équipes et de production non exprimés en pourcentage seront 2017, worden de basisuurlonen en de niet in procent uitgedrukte
augmentés de 1,1 p.c. au 1er mai 2017. ploegen- en productiepremies op 1 mei 2017 verhoogd met 1,1 pct.

Art. 3.§ 1er. Les entreprises qui doivent octroyer des éco-chèques

Art. 3.§ 1. Ondernemingen die ertoe gehouden zijn ecocheques toe te

sur la base de la convention collective de travail du 21 mars 2014 kennen op basis van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart
relative au système sectoriel d'éco-chèques (numéro d'enregistrement : 2014 betreffende het sectoraal systeem van ecocheques
121147/CO/105), peuvent opter pour une affectation alternative et (registratienummer : 121147/CO/105), kunnen kiezen voor een andere en
équivalente d'une durée indéterminée des éco-chèques. equivalente besteding van onbepaalde duur van de ecocheques.
§ 2. L'affectation alternative est basée sur un montant de 250 EUR par § 2. De alternatieve besteding gebeurt op basis van een bedrag van 250
ouvrier et par an (y compris tous les frais et les charges EUR per arbeider en per jaar (alle kosten en werkgeverslasten
patronales). inbegrepen).
La négociation sur l'affectation alternative des éco-chèques se De onderhandeling over de alternatieve besteding van de ecocheques
déroule selon les mêmes instructions, recommandations et procédures gebeurt volgens dezelfde richtlijnen, aanbevelingen en procedures als
que celles prévues dans l'article 2, § 2 pour la négociation de deze voorzien in artikel 2, § 2 voor de onderhandeling van de
l'enveloppe. enveloppe.
§ 3. Si la concertation n'aboutit pas à un accord pour le 30 juin 2017 § 3. Indien dit overleg niet tot overeenstemming leidt tegen 30 juni
au plus tard, les éco-chèques existants restent d'application. 2017, dan blijven de bestaande ecocheques onverkort van kracht.

Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 1er mai 2017 et est conclue pour une durée indéterminée. ingang van 1 mei 2017 en is gesloten voor een onbepaalde duur. Zij kan
Chacune des parties peut la dénoncer moyennant un délai de préavis de door elk van de partijen worden opgezegd met een opzeggingstermijn van
trois mois notifié par lettre recommandée à la poste adressée au drie maanden betekend bij een ter post aangetekende brief aan de
président de la commission paritaire et à chacune des parties voorzitter van het paritair comité en aan elk van de ondertekenende
signataires. partijen.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 novembre 2017. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 november
Le Ministre de l'Emploi, 2017. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
Annexe à la convention collective de travail du 12 juin 2017, conclue Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2017,
au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative au gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende
budget het budget
La négociation de l'enveloppe au niveau de l'entreprise De onderhandeling van de enveloppe op ondernemingsvlak
Les représentants des employeurs et des travailleurs au niveau De werkgevers- en werknemersvertegenwoordigers op nationaal en lokaal
national et local s'engagent à respecter et faire respecter les règles vlak verbinden er zich toe om volgende regels toe te passen en te doen
suivantes lors de la négociation de l'enveloppe au niveau des entreprises. toepassen bij de onderhandeling van de enveloppe op ondernemingsvlak.
1. Calcul et conversion 1. Berekening en omzetting
a) Si tant les employeurs que tous les syndicats représentés dans la a) Indien zowel de werkgevers als alle in de syndicale afvaardiging
délégation syndicale de l'entreprise sont d'accord au niveau de van de in de onderneming vertegenwoordigde vakbonden op
ondernemingsvlak akkoord gaan over een onderhandeling over de
l'entreprise de négocier l'affectation de l'enveloppe, les entreprises besteding van de enveloppe kunnen de ondernemingen en hun syndicale
et leur délégation syndicale ouvrière peuvent négocier à leur niveau delegatie voor werklieden op hun vlak onderhandelen over de aanwending
l'affectation de l'enveloppe budgétaire de 1,1 p.c. de la masse van de budgettaire enveloppe ten belope van 1,1 pct. van de loonmassa
salariale des ouvriers. Cette affectation peut uniquement être van de werklieden. Over deze aanwending kan enkel op ondernemingsvlak
négociée au niveau de l'entreprise. onderhandeld worden.
b) Par "masse salariale", on entend : les salaires horaires bruts b) Onder "loonmassa" worden begrepen : de effectieve bruto uurlonen
effectifs (y compris les primes de fin d'année, les primes d'équipes, (met inbegrip van de eindejaarspremies, de ploegenpremies, het
le sursalaire, etc.) ainsi que les charges sociales y afférentes overloon, enz.) en bijhorende sociale lasten (sociale
(cotisations patronales de sécurité sociale de l'employeur et autres zekerheidsbijdragen van de werkgever en andere sociale lasten).
charges sociales).
c) Cette enveloppe peut être utilisée pour le financement d'avantages c) Deze enveloppe mag aangewend worden voor de financiering van
complémentaires, d'augmentations salariales ou d'autres améliorations bijkomende voordelen, loonsverhogingen of andere verbeteringen van de
des conditions de travail sans donner lieu à l'accroissement des arbeidsvoorwaarden zonder dat dit aanleiding kan geven tot vergroting
différences avec les employés et envisageant autant que possible une van de verschillen met de bedienden en waarbij zoveel mogelijk ingezet
harmonisation des statuts. Lors des négociations on sera également wordt op harmonisering van de statuten. Bij de onderhandelingen zal
attentif aux intérimaires au sein de l'entreprise. ook aandacht gaan naar de uitzendkrachten binnen de onderneming.
d) Le pourcentage de l'enveloppe ne peut être dépassé, de sorte que : d) Het percentage van de enveloppe mag niet worden overschreden, zodat :
- d'une part, l'effet récurrent sur le salaire horaire moyen des - enerzijds het recurrent effect op de gemiddelde uurloonkost van de
ouvriers ne peut être plus élevé que le pourcentage de l'enveloppe; werklieden niet hoger mag zijn dan het percentage van de enveloppe;
- d'autre part, la masse salariale pour la période du 1er mai 2017 au - anderzijds de loonmassa voor de periode gaande van 1 mei 2017 tot 31
31 décembre 2018 ne peut, suite à l'affectation de l'enveloppe, december 2018 ingevolge de toekenning van de enveloppe niet mag
augmenter plus que le pourcentage de l'enveloppe. stijgen met meer dan het percentage van de enveloppe.
e) Lors de la négociation relative à l'affectation de l'enveloppe, il e) In de onderhandeling over de invulling van de enveloppe dient er
ne doit pas être tenu compte de l'effet des augmentations automatiques geen rekening gehouden te worden met het effect van automatische
résultant des barèmes applicables au niveau des entreprises. verhogingen als gevolg van de op ondernemingsvlak toepasbare barema's.
2. Procédure de négociation 2. Onderhandelingsprocedure
a) Préalablement à toute négociation, tant l'employeur que tous les a) Voorafgaandelijk aan elke onderhandeling moeten zowel de werkgever
syndicats représentés au sein de la délégation syndicale de als alle in de vakbondsafvaardiging van de onderneming
l'entreprise doivent accepter une négociation sur l'affectation de vertegenwoordigde vakbonden op ondernemingsvlak akkoord gaan over een
l'enveloppe fixée au niveau de l'entreprise. Dans le entreprises ayant onderhandeling over de besteding van de enveloppe. In de
plusieurs sièges, la décision est prise au niveau du groupe. Cette multizetelondernemingen wordt de beslissing genomen op groepsniveau.
décision porte non seulement sur la volonté ou non de négocier, mais Deze beslissing heeft niet alleen betrekking op het al dan niet
aussi sur le niveau auquel ces négociations doivent être menées. onderhandelen, maar ook over het niveau waar deze onderhandelingen
b) A condition que tant l'employeur que tous les syndicats représentés zullen gevoerd worden. b) Op voorwaarde dat zowel de werkgever als alle in de syndicale
au sein de la délégation syndicale de l'entreprise soient d'accord de delegatie van de onderneming vertegenwoordigde vakbonden akkoord gaan
négocier l'affectation de l'enveloppe, les négociations peuvent être om ondernemingsonderhandelingen over de besteding van de enveloppe te
lancées dès la conclusion du présent accord national. Elles doivent voeren, kunnen deze starten vanaf het sluiten van dit nationaal
être clôturées le 30 juin 2017 au plus tard. akkoord. Ze dienen volledig afgerond te zijn ten laatste op 30 juni
c) Les négociations se déroulent conformément aux traditions de 2017. c) De onderhandelingen verlopen conform de bestaande tradities van
concertation existant au sein de l'entreprise. overleg in de onderneming.
d) Lorsque la concertation aboutit à un accord, les dispositions d) Zo het overleg leidt tot een akkoord, dienen de gemaakte afspraken
prises doivent être définies dans une convention collective de vastgelegd te worden in een collectieve arbeidsovereenkomst, te
travail, à conclure le 30 juin 2017 au plus tard et signée par les sluiten op uiterlijk 30 juni 2017, en ondertekend door alle in de
syndicats représentés dans la délégation syndicale de l'entreprise. vakbondsafvaardiging van de onderneming vertegenwoordigde vakbonden.
Pour les entreprises sans délégation syndicale la convention Voor de ondernemingen zonder vakbondsafvaardiging moet de collectieve
collective de travail doit être signée par toutes les organisations arbeidsovereenkomst getekend worden door alle in het paritair comité
syndicales représentées au sein de commission paritaire. vertegenwoordigde vakbonden.
e) Une copie de la convention collective de travail ainsi conclue doit e) Een afschrift van de aldus gesloten collectieve arbeidsovereenkomst
être immédiatement transmise pour information au président de la moet onmiddellijk ter informatie overgemaakt worden aan de voorzitter
commission paritaire nationale. van het nationaal paritair comité.
f) Si aucune concertation d'entreprise concernant l'enveloppe n'est f) Indien geen ondernemingsoverleg wordt aangegaan omtrent de
entamée ou si la concertation n'a pas débouché sur la conclusion d'une
convnetion collective de travail pour le 30 juin 2017 au plus tard, enveloppe of indien tegen 30 juni 2017 dit overleg niet uitmondt in
het sluiten van een collectieve arbeidsovereenkomst, worden vanaf 1
les salaires horaires effectifs des ouvriers sont augmentés de 1,1 mei 2017 de effectieve uurlonen van de werklieden verhoogd met 1,1
p.c. au 1er mai 2017. pct.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 novembre 2017. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 november
Le Ministre de l'Emploi, 2017. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^