Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/11/2017
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 juin 2017, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative à l'organisation du travail "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 juin 2017, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative à l'organisation du travail Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende de arbeidsorganisatie
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
12 NOVEMBRE 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 12 NOVEMBER 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 12 juin 2017, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2017,
Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative à l'organisation gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende
du travail (1) de arbeidsorganisatie (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire des métaux non-ferreux; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de non-ferro
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, metalen; Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 12 juin 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2017, gesloten
Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative à l'organisation in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende de
du travail. arbeidsorganisatie.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 novembre 2017. Gegeven te Brussel, 12 november 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Commission paritaire des métaux non-ferreux Bijlage Paritair Comité voor de non-ferro metalen
Convention collective de travail du 12 juin 2017 Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2017
Organisation du travail (Convention enregistrée le 22 juin 2017 sous le numéro 140032/CO/105)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire des métaux non-ferreux ainsi qu'aux ouvriers qu'elles occupent. Par "ouvriers" on entend : les ouvriers masculins et féminins.

Art. 2.Quota d'heures supplémentaires pour lesquelles le travailleur peut renoncer au repos compensatoire § 1er. Les ouvriers ont la possibilité, conformément à l'article 26bis, § 2bis de la loi sur le travail du 16 mars 1971, d'opter pour

Arbeidsorganisatie (Overeenkomst geregistreerd op 22 juni 2017 onder het nummer 140032/CO/105)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de non-ferro metalen en op de werklieden die zij tewerkstellen. Onder "werklieden" wordt verstaan : de mannelijk en vrouwelijke arbeiders.

Art. 2.Quotum overuren waarvoor de werknemer kan afzien van inhaalrust. § 1. De werklieden hebben overeenkomstig artikel 26bis, § 2bis van de arbeidswet van 16 maart 1971 de mogelijkheid te opteren voor de

le paiement des heures supplémentaires prestées dans le cadre d'un uitbetaling van overuren die zijn gepresteerd in het raam van
surcroît extraordinaire de travail (article 25 de la loi de travail du buitengewone vermeerdering van werk (artikel 25 van de arbeidswet van
16 mars 1971) ou de travaux commandés par une nécessité imprévue 16 maart 1971) of van werkzaamheden ingevolge een onvoorziene
(article 26, § 1er, 3° de la même loi), et ceci pour un maximum de 143 heures par an. noodzakelijkheid (artikel 26, § 1, 3° van dezelfde wet), en dit voor maximum 143 uren per jaar.
§ 2. Dans le prolongement de cette modification en matière d'heures § 2. Gekoppeld aan deze wijziging inzake overuren wordt op twee
supplémentaires, il est prévu à deux niveaux ce qui suit : niveaus het volgende voorzien :
1. Chaque année cette disposition sera évaluée au niveau du secteur à l'occasion du comité paritaire de contact annuel; 2. Au niveau des entreprises, chaque trimestre, l'organe de concertation le plus approprié sera informé sur les points repris ci-après : a. le nombre total d'heures supplémentaires prestées, payées, récupérées; b. le nombre de travailleurs intérimaires occupés pendant le trimestre concerné; c. l'utilisation d'autres formules flexibles comme la sous-traitance et des contrats à durée déterminée, la transposition de ces derniers en contrats à durée indéterminée; 1. Op het niveau van de sector wordt er jaarlijks een evaluatie van deze regeling gepland naar aanleiding van het jaarlijkse paritair contactcomité; 2. Op het niveau van de onderneming wordt in het meest aangewezen overlegorgaan per kwartaal geïnformeerd over de volgende punten : a. het totaal aantal gepresteerde overuren, het aantal overuren dat wordt uitbetaald, het aantal overuren dat wordt gerecupereerd; b. het aantal uitzendkrachten dat tijdens het betreffende kwartaal wordt tewerkgesteld; c. het gebruik van andere flexibele formules zoals onderaanneming en contracten van bepaalde duur, de omzetting van deze laatste in contracten van onbepaalde duur;
d. les perspectives en matière d'évolution de l'emploi. d. de voorziene evoluties inzake tewerkstelling.
La présente procédure d'information doit faire l'objet d'une Over deze informatieprocedure moet een door alle partijen,
convention collective de travail conclue au niveau de l'entreprise et vertegenwoordigd in de syndicale delegatie, getekende collectieve
signée par toutes les parties représentées dans la délégation arbeidsovereenkomst worden afgesloten op ondernemingsvlak. Indien
syndicale. S'il n'est pas conclu de convention collective de travail à hierover geen collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten, worden
ce sujet, les heures supplémentaires sont récupérées à partir de la 92e de overuren vanaf het 92e overuur gerecupereerd.
heure supplémentaire.

Art. 3.Quota d'heures supplémentaires à l'initiative du travailleur

Art. 3.Quotum overuren op initiatief van de werknemer en met zijn

et avec son accord akkoord
A condition de conclure une convention collective de travail au niveau Mits het afsluiten van een collectieve arbeidsovereenkomst op
de l'entreprise avec toutes les parties représentées dans la ondernemingsvlak met alle partijen vertegenwoordigd in de syndicale
délégation syndicale, le nombre d'heures supplémentaires mentionné à
l'article 25bis de la loi sur le travail du 16 mars 1971 peut delegatie, kan het in artikel 25bis van de arbeidswet van 16 maart
temporairement, c'est-à-dire jusqu'au 30 juin 2018, être porté de 100 1971 bedoelde aantal overuren tijdelijk, dit wil zeggen tot 30 juni
heures par année civile à 360 heures maximum. 2018, worden opgetrokken van 100 uren per kalenderjaar tot maximum 360 uren.

Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 1er janvier 2017 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 2019, ingang van 1 januari 2017 en treedt buiten werking op 30 juni 2019,
à l'exception de l'article 3 qui cesse d'être en vigueur le 30 juin met uitzondering van artikel 3 dat buiten werking treedt op 30 juni
2018. 2018.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 novembre 2017. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 november
Le Ministre de l'Emploi, 2017. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^