Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 juin 2017, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative à l'organisation du travail | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende de arbeidsorganisatie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
12 NOVEMBRE 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 12 NOVEMBER 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 12 juin 2017, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2017, |
Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative à l'organisation | gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende |
du travail (1) | de arbeidsorganisatie (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire des métaux non-ferreux; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de non-ferro |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | metalen; Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 12 juin 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2017, gesloten |
Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative à l'organisation | in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende de |
du travail. | arbeidsorganisatie. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 novembre 2017. | Gegeven te Brussel, 12 november 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Commission paritaire des métaux non-ferreux | Bijlage Paritair Comité voor de non-ferro metalen |
Convention collective de travail du 12 juin 2017 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2017 |
Organisation du travail (Convention enregistrée le 22 juin 2017 sous le numéro 140032/CO/105) Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire des métaux non-ferreux ainsi qu'aux ouvriers qu'elles occupent. Par "ouvriers" on entend : les ouvriers masculins et féminins. Art. 2.Quota d'heures supplémentaires pour lesquelles le travailleur peut renoncer au repos compensatoire § 1er. Les ouvriers ont la possibilité, conformément à l'article 26bis, § 2bis de la loi sur le travail du 16 mars 1971, d'opter pour |
Arbeidsorganisatie (Overeenkomst geregistreerd op 22 juni 2017 onder het nummer 140032/CO/105) Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de non-ferro metalen en op de werklieden die zij tewerkstellen. Onder "werklieden" wordt verstaan : de mannelijk en vrouwelijke arbeiders. Art. 2.Quotum overuren waarvoor de werknemer kan afzien van inhaalrust. § 1. De werklieden hebben overeenkomstig artikel 26bis, § 2bis van de arbeidswet van 16 maart 1971 de mogelijkheid te opteren voor de |
le paiement des heures supplémentaires prestées dans le cadre d'un | uitbetaling van overuren die zijn gepresteerd in het raam van |
surcroît extraordinaire de travail (article 25 de la loi de travail du | buitengewone vermeerdering van werk (artikel 25 van de arbeidswet van |
16 mars 1971) ou de travaux commandés par une nécessité imprévue | 16 maart 1971) of van werkzaamheden ingevolge een onvoorziene |
(article 26, § 1er, 3° de la même loi), et ceci pour un maximum de 143 heures par an. | noodzakelijkheid (artikel 26, § 1, 3° van dezelfde wet), en dit voor maximum 143 uren per jaar. |
§ 2. Dans le prolongement de cette modification en matière d'heures | § 2. Gekoppeld aan deze wijziging inzake overuren wordt op twee |
supplémentaires, il est prévu à deux niveaux ce qui suit : | niveaus het volgende voorzien : |
1. Chaque année cette disposition sera évaluée au niveau du secteur à l'occasion du comité paritaire de contact annuel; 2. Au niveau des entreprises, chaque trimestre, l'organe de concertation le plus approprié sera informé sur les points repris ci-après : a. le nombre total d'heures supplémentaires prestées, payées, récupérées; b. le nombre de travailleurs intérimaires occupés pendant le trimestre concerné; c. l'utilisation d'autres formules flexibles comme la sous-traitance et des contrats à durée déterminée, la transposition de ces derniers en contrats à durée indéterminée; | 1. Op het niveau van de sector wordt er jaarlijks een evaluatie van deze regeling gepland naar aanleiding van het jaarlijkse paritair contactcomité; 2. Op het niveau van de onderneming wordt in het meest aangewezen overlegorgaan per kwartaal geïnformeerd over de volgende punten : a. het totaal aantal gepresteerde overuren, het aantal overuren dat wordt uitbetaald, het aantal overuren dat wordt gerecupereerd; b. het aantal uitzendkrachten dat tijdens het betreffende kwartaal wordt tewerkgesteld; c. het gebruik van andere flexibele formules zoals onderaanneming en contracten van bepaalde duur, de omzetting van deze laatste in contracten van onbepaalde duur; |
d. les perspectives en matière d'évolution de l'emploi. | d. de voorziene evoluties inzake tewerkstelling. |
La présente procédure d'information doit faire l'objet d'une | Over deze informatieprocedure moet een door alle partijen, |
convention collective de travail conclue au niveau de l'entreprise et | vertegenwoordigd in de syndicale delegatie, getekende collectieve |
signée par toutes les parties représentées dans la délégation | arbeidsovereenkomst worden afgesloten op ondernemingsvlak. Indien |
syndicale. S'il n'est pas conclu de convention collective de travail à | hierover geen collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten, worden |
ce sujet, les heures supplémentaires sont récupérées à partir de la 92e | de overuren vanaf het 92e overuur gerecupereerd. |
heure supplémentaire. | |
Art. 3.Quota d'heures supplémentaires à l'initiative du travailleur |
Art. 3.Quotum overuren op initiatief van de werknemer en met zijn |
et avec son accord | akkoord |
A condition de conclure une convention collective de travail au niveau | Mits het afsluiten van een collectieve arbeidsovereenkomst op |
de l'entreprise avec toutes les parties représentées dans la | ondernemingsvlak met alle partijen vertegenwoordigd in de syndicale |
délégation syndicale, le nombre d'heures supplémentaires mentionné à | |
l'article 25bis de la loi sur le travail du 16 mars 1971 peut | delegatie, kan het in artikel 25bis van de arbeidswet van 16 maart |
temporairement, c'est-à-dire jusqu'au 30 juin 2018, être porté de 100 | 1971 bedoelde aantal overuren tijdelijk, dit wil zeggen tot 30 juni |
heures par année civile à 360 heures maximum. | 2018, worden opgetrokken van 100 uren per kalenderjaar tot maximum 360 uren. |
Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets le 1er janvier 2017 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 2019, | ingang van 1 januari 2017 en treedt buiten werking op 30 juni 2019, |
à l'exception de l'article 3 qui cesse d'être en vigueur le 30 juin | met uitzondering van artikel 3 dat buiten werking treedt op 30 juni |
2018. | 2018. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 novembre 2017. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 november |
Le Ministre de l'Emploi, | 2017. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |