Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 mars 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, modifiant de la convention collective de travail du 17 décembre 2001 contenant la classification des fonctions des employés | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 maart 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2001 houdende de functieclassificatie voor de bedienden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
12 NOVEMBRE 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 12 NOVEMBER 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 28 mars 2017, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 maart 2017, |
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro |
modifiant de la convention collective de travail du 17 décembre 2001 | metalen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 |
contenant la classification des fonctions des employés (1) | december 2001 houdende de functieclassificatie voor de bedienden (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés des métaux | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de |
non-ferreux; | non-ferro metalen; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 28 mars 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 maart 2017, |
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro |
modifiant de la convention collective de travail du 17 décembre 2001 | metalen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 |
contenant la classification des fonctions des employés. | december 2001 houdende de functieclassificatie voor de bedienden. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 novembre 2017. | Gegeven te Brussel, 12 november 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux | Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen |
Convention collective de travail du 28 mars 2017 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 maart 2017 |
Modification de la convention collective de travail du 17 décembre | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2001 |
2001 contenant la classification des fonctions des employés | houdende de functieclassificatie voor de bedienden (Overeenkomst |
(Convention enregistrée le 21 avril 2017 sous le numéro 138787/CO/224) | geregistreerd op 21 april 2017 onder het nummer 138787/CO/224) |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
applicable aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire | de ondernemingen die afhangen van het Paritair Comité voor de |
pour les employés des métaux non-ferreux ainsi qu'aux employés | bedienden van de non-ferro metalen en op de bedienden die zij |
qu'elles occupent. | tewerkstellen. |
Par "employés" on entend : les employés masculins et féminins visés | Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
bedienden bedoeld in de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 | |
dans la convention collective de travail du 17 décembre 2001 contenant | december 2001 houdende de functieclassificatie voor de bedienden |
la classification des fonctions des employés (61401/CO/224). | (61401/CO/224). |
Art. 2.La présente convention collective de travail a pour but de |
Art. 2.Deze collectieve overeenkomst heeft tot doel de |
rendre la classification des fonctions neutre sur le plan du genre, en | functieclassificatie voor bedienden genderneutraal te maken in |
exécution de la loi du 22 avril 2012 visant à lutter contre l'écart | uitvoering van de wet van 22 april 2012 ter bestrijding van de |
salarial entre hommes et femmes. | loonkloof tussen mannen en vrouwen. |
A cette fin la fonction de "secretaresse" dans les annexes | Te dien einde wordt de functie van "secretaresse" in de |
néerlandophones à la convention collective de travail du 17 décembre | Nederlandstalige bijlagen bij de collectieve arbeidsovereenkomst van |
2001 (61401/CO/224) est remplacée par "secretaris (m/v)". | 17 december 2001 (61401/CO/224) vervangen door "secretaris (m/v)". |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets le 28 mars 2017 et est conclue pour une durée indéterminée. | ingang van 28 maart 2017 en is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan |
Elle peut être dénoncée par chacune des parties signataires moyennant | door één van de ondertekenende partijen worden opgezegd met een |
un préavis de trois mois. La dénonciation est notifiée par lettre | opzegging van drie maanden. De opzegging wordt betekend bij |
recommandée, adressée au président de la commission paritaire et à | aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het paritair comité |
chacune des organisations signataires. | en aan elk van de ondertekenende organisaties. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 novembre 2017. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 november |
Le Ministre de l'Emploi, | 2017. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |