Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 mars 2017, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand, concernant la cotisation et son mode de perception pour la promotion des initiatives de formation et d'emploi pour les groupes à risque du "Fonds social auxiliaire du non-marchand" | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 maart 2017, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de non-profitsector, betreffende de bijdrage en de wijze van inning ter bevordering van de vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen van het "Aanvullend Sociaal Fonds van de non-profit" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
12 NOVEMBRE 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 12 NOVEMBER 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 7 mars 2017, conclue au sein de la Commission | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 maart 2017, |
paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand, concernant la | gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de non-profitsector, |
cotisation et son mode de perception pour la promotion des initiatives | betreffende de bijdrage en de wijze van inning ter bevordering van de |
de formation et d'emploi pour les groupes à risque du "Fonds social | vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen van het |
auxiliaire du non-marchand" (1) | "Aanvullend Sociaal Fonds van de non-profit" (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire auxiliaire pour le secteur | 28; Gelet op het verzoek van het Aanvullend Paritair Comité voor de |
non-marchand; | non-profitsector; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 7 mars 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 maart 2017, gesloten |
Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand, | in het Aanvullend Paritair Comité voor de non-profitsector, |
concernant la cotisation et son mode de perception pour la promotion | betreffende de bijdrage en de wijze van inning ter bevordering van de |
des initiatives de formation et d'emploi pour les groupes à risque du | vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen van het |
"Fonds social auxiliaire du non-marchand". | "Aanvullend Sociaal Fonds van de non-profit". |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 novembre 2017. | Gegeven te Brussel, 12 november 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand | Aanvullend Paritair Comité voor de non-profitsector |
Convention collective de travail du 7 mars 2017 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 maart 2017 |
Cotisation et mode de perception pour la promotion des initiatives de | Bijdrage en wijze van inning ter bevordering van de vormings- en |
formation et d'emploi pour les groupes à risque du "Fonds social | tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen van het "Aanvullend |
auxiliaire du non-marchand" (Convention enregistrée le 27 mars 2017 | Sociaal Fonds van de non-profit" (Overeenkomst geregistreerd op 27 |
sous le numéro 138558/CO/337) | maart 2017 onder het nummer 138558/CO/337) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Art. 3.§ 1er. La présente convention collective de travail s'applique |
Art. 3.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux travailleurs et aux employeurs des établissements et services qui | de werknemers en op de werkgevers van de inrichtingen en diensten die |
ressortissent à la Commission paritaire auxiliaire pour le secteur | vallen onder de bevoegdheid van het Aanvullend Paritair Comité voor de |
non-marchand (CP 337). | non-profitsector (PC 337). |
§ 2. En dérogation au premier alinéa, la présente convention ne | § 2. In afwijking van het eerste lid van deze bepaling, is deze |
s'applique pas aux travailleurs occupés par les mutualités, les | overeenkomst niet van toepassing op de werknemers tewerkgesteld door |
universités libres et toute entreprise qui, au moment de l'entrée en | de mutualiteiten, de vrije universiteiten en elke onderneming die op |
datum van inwerkingtreding van onderhavige collectieve | |
vigueur de la présente convention collective de travail, dispose déjà | arbeidsovereenkomst reeds over een collectieve arbeidsovereenkomst |
d'une convention collective de travail relative à la formation des | betreffende de vorming van risicogroepen beschikt. |
groupes à risque. | |
Par "universités libres" on entend : les institutions universitaires | Onder "vrije universiteiten" wordt verstaan : de vrije universitaire |
libres. | instellingen. |
Par "mutualités" on entend : | Onder "mutualiteiten" wordt verstaan : |
- les mutualités et unions nationales de mutualités respectivement | - de mutualiteiten en de landsbonden van ziekenfondsen die |
respectievelijk vermeld worden in artikel 2, § 1 en 6, § 1 van de wet | |
visées aux articles 2, § 1er et 6, § 1er de la loi du 6 août 1990 | van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van |
relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités; | ziekenfondsen; |
- les sociétés mutualistes, ressortissant à la Commission paritaire | - de maatschappijen van onderlinge bijstand, die onder het Aanvullend |
auxiliaire pour le secteur non-marchand, constituées en vertu de | Paritair Comité voor de non-profitsector vallen, opgericht in |
l'article 43bis ou de l'article 70 de la loi du 6 août 1990 relative | uitvoering van artikel 43bis of van artikel 70 van de wet van 6 |
aux mutualités et aux unions nationales de mutualités; | augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van |
- les personnes morales de droit privé, ressortissant à la Commission | ziekenfondsen; - de privaatrechtelijke rechtspersonen, die onder het Aanvullend |
paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand, qui choisissent par | Paritair Comité voor de non-profitsector vallen, en die via |
convention d'entreprise d'appliquer intégralement les conditions de | ondernemingsovereenkomst er voor kiezen om integraal de |
travail d'une mutualité ou union nationale de mutualité définie. | arbeidsvoorwaarden van een bepaalde mutualiteit of landsbond van |
mutualiteit toe te passen. | |
§ 3. L'exclusion des universités libres tient compte du fait que la | § 3. De uitsluiting van de vrije universiteiten houdt rekening met het |
concertation convenue par le protocole d'accord du 30 janvier 2014 | feit dat het overeengekomen overleg door het protocolakkoord van 30 |
concernant la composition et l'activation des commissions paritaires | januari 2014 betreffende de samenstelling en activering van de |
200, 335, 336 et 337 conclu entre la CSC, la FGTB, la CGSLB, la FEB, | paritaire comités 200, 335, 336 en 337 afgesloten tussen ACV, ABVV, |
l'UNIZO, l'UCM et l'Unisoc n'a pas encore abouti. | ACLVB, VBO, UNIZO, UCM en Unisoc nog niet werd afgerond. |
L'exclusion des mutualités tient compte de l'existence d'une | De uitsluiting van de mutualiteiten houdt rekening met het bestaan van |
concertation sociale interne qui, en ce qui concerne l'objet de la | een intern sociaal overleg dat, voor wat het onderwerp van deze |
présente convention collective de travail, a pu aboutir à des | collectieve arbeidsovereenkomst betreft, tot afsluiten van minstens |
avantages collectifs au moins équivalents. | evenwaardige collectieve voordelen geleid heeft. |
Art. 4.Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et |
Art. 4.Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en |
employé, masculin et féminin. | vrouwelijk werklieden- en bediendepersoneel. |
CHAPITRE II. - Dispositions | HOOFDSTUK II. - Beschikkingen |
Art. 5.§ 1er. Les employeurs visés à l'article 1er s'engagent à |
Art. 5.§ 1. De in artikel 1 bedoelde werkgevers verbinden er zich toe |
prendre des mesures de promotion de l'emploi et de la formation de | maatregelen te nemen ter bevordering van de tewerkstelling en de |
personnes appartenant aux groupes à risque ou à qui s'applique un plan | vorming van personen die behoren tot de risicogroepen of op wie een |
d'accompagnement. | begeleidingsplan van toepassing is. |
§ 2. Appartiennent aux groupes à risque les personnes mentionnées aux | § 2. Tot de risicogroepen behoren de personen vermeld in artikel 3 en |
articles 3 et 4 de la convention collective du 6 décembre 2016 portant | artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2016 |
définition sectorielle des groupes à risque (numéro d'enregistrement | betreffende de sectorale definitie van de risicogroepen |
136888/CO/337), conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire | (registratienummer 136888/CO/337), gesloten in het Aanvullend Paritair |
pour le secteur non-marchand. | Comité voor de non-profitsector. |
Art. 6.En exécution de l'article 6 de la convention collective de |
Art. 6.In uitvoering van artikel 6 van de collectieve |
travail du 6 décembre 2016 conclue au sein de la Commission paritaire | arbeidsovereenkomst van 6 december 2016, gesloten in het Aanvullend |
pour le secteur non-marchand, instituant un fonds de sécurité | Paritair Comité voor de non-profitsector, tot oprichting van een fonds |
d'existence en faveur des groupes à risque (numéro d'enregistrement | voor bestaanszekerheid ten gunste van de risicogroepen |
136889/CO/337), le coût de ces initiatives est égal au produit d'une | (registratienummer 136889/CO/337), staat de kost van deze initiatieven |
cotisation de 0,20 p.c. au cours des troisième et quatrième trimestres | gelijk met de opbrengst van een bijdrage van 0,20 pct. tijdens het |
de 2017 et de 0,10 p.c. au cours des premier, deuxième, troisième et | derde en het vierde kwartaal van 2017 en van 0,10 pct. tijdens het |
quatrième trimestres de 2018, calculée sur la base de la rémunération | eerste, tweede, derde en vierde kwartaal van 2018 berekend op grond |
complète des travailleurs, comme prévu à l'article 23 de la loi du 29 | van het volledige loon van de werknemers, zoals bedoeld in artikel 23 |
juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale | van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de |
des travailleurs salariés (Moniteur belge du 2 juillet 1981) et dans | sociale zekerheid voor werknemers (Belgisch Staatsblad van 2 juli |
les arrêtés d'exécution de cette loi, qui sont occupés par les | 1981) en de uitvoeringsbesluiten van deze wet, die tewerkgesteld zijn |
employeurs visés à l'article 1er. | door de in artikel 1 bedoelde werkgevers. |
CHAPITRE III. - Modalités d'application | HOOFDSTUK III. - Toepassingsmodaliteiten |
Art. 7.Les parties conviennent de confier la perception des |
|
cotisations visées à l'article 4 à l'Office national de sécurité | Art. 7.Partijen komen overeen om de inning van de in artikel 4 |
bepaalde bijdragen toe te vertrouwen aan de Rijksdienst voor Sociale | |
sociale et, ce, pour le compte du "Fonds social auxiliaire du | Zekerheid en dit voor rekening van het "Aanvullend Sociaal Fonds van |
non-marchand", institué par la convention collective de travail du 6 | de non-profit", opgericht bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 |
décembre 2016, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire | december 2016, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de |
pour le secteur non-marchand (numéro d'enregistrement 136889/CO/337). | non-profitsector (registratienummer 136889/CO/337). |
Art. 8.Le produit de cette cotisation est notamment utilisé pour |
Art. 8.De opbrengst van deze bijdrage wordt onder meer gebruikt om |
promouvoir l'emploi, engager du personnel et développer des | personeel aan te werven, om tewerkstelling te bevorderen en om |
initiatives de formation pour les groupes à risque qui pourraient être | vormingsinitiatieven te nemen voor risicogroepen die aangeworven |
engagés ou ont déjà été engagés dans le secteur. | zouden kunnen worden in de sector of reeds aangeworven zijn. |
Art. 9.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2017 et cesse de produire ses effets le 31 décembre | januari 2017 en houdt op uitwerking te hebben op 31 december 2018. |
2018. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 novembre 2017. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 november |
Le Ministre de l'Emploi, | 2017. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |