← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 février 2017, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, prolongeant les dispositions de durée déterminée de l'accord national 2015-2016 pour les ouvriers des entreprises ressortissant à la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 février 2017, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, prolongeant les dispositions de durée déterminée de l'accord national 2015-2016 pour les ouvriers des entreprises ressortissant à la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de verlenging van de bepalingen van bepaalde duur van het nationaal akkoord 2015-2016 voor de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
12 NOVEMBRE 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 12 NOVEMBER 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 13 février 2017, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en |
électrique, prolongeant les dispositions de durée déterminée de | elektrische bouw, betreffende de verlenging van de bepalingen van |
l'accord national 2015-2016 pour les ouvriers des entreprises | bepaalde duur van het nationaal akkoord 2015-2016 voor de arbeiders |
ressortissant à la Commission paritaire des constructions métallique, | van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de |
mécanique et électrique (1) | metaal-, machine- en elektrische bouw (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- |
mécanique et électrique; | en elektrische bouw; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 13 février 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 2017, |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en |
électrique, prolongeant les dispositions de durée déterminée de | elektrische bouw, betreffende de verlenging van de bepalingen van |
l'accord national 2015-2016 pour les ouvriers des entreprises | bepaalde duur van het nationaal akkoord 2015-2016 voor de arbeiders |
ressortissant à la Commission paritaire des constructions métallique, | van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de |
mécanique et électrique. | metaal-, machine- en elektrische bouw. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 novembre 2017. | Gegeven te Brussel, 12 november 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw |
électrique Convention collective de travail du 13 février 2017 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 2017 |
Prolongation des dispositions de durée déterminée de l'accord national | Verlenging van de bepalingen van bepaalde duur van het nationaal |
2015-2016 pour les ouvriers des entreprises ressortissant à la | akkoord 2015-2016 voor de arbeiders van de ondernemingen die |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | ressorteren onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en |
électrique (Convention enregistrée le 6 mars 2017 sous le numéro | elektrische bouw (Overeenkomst geregistreerd op 6 maart 2017 onder het |
138208/CO/111) | nummer 138208/CO/111) |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la Commission | werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder het |
paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique. | Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw. |
Par "ouvriers", on entend : les ouvriers masculins et féminins. | Onder "arbeiders" wordt verstaan : mannelijke en vrouwelijke |
Art. 2.Dispositions de prolongation |
arbeiders. Art. 2.Verlengingsbepalingen |
- Les dispositions suivantes de la convention collective de travail du | - Volgende bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 |
21 septembre 2015 concernant la modification et coordination des | september 2015 inzake de wijziging en coördinatie van de statuten van |
statuts du "Fonds de sécurité d'existence des fabrications | het "Fonds voor bestaanszekerheid van de metaalverwerkende nijverheid" |
métalliques" (numéro d'enregistrement 129703/CO/111), modifiée par la | (registratienummer 129703/CO/111), gewijzigd door de collectieve |
convention collective de travail du 23 mai 2015 (numéro | arbeidsovereenkomst van 23 mei 2015 (registratienummer 134105/CO/111), |
d'enregistrement 134105/CO/111), sont prolongées jusqu'au 30 juin 2017 : | worden verlengd tot 30 juni 2017 : |
- article 14, § 2, point c, alinéas 3, 4, 5 et 7 (cotisation RCC); | - artikel 14, § 2, punt c, alinea's 3, 4, 5 en 7 (bijdrage SWT); |
- article 14, § 3, alinéa 1er et 4 (cotisation allocation spéciale | - artikel 14, § 3, 1e en 4e alinea (bijdrage bijzondere |
compensatoire); | compensatietoeslag); |
- article 14, § 5, alinéa 5 (cotisation groupes à risque); | - artikel 14, § 5, 5e alinea (bijdrage risicogroepen); |
- article 19ter, § 4, alinéa 2 et § 9 (intervention RCC à partir de 58 | - artikel 19ter, § 4, 2e alinea en § 9 (tussenkomst SWT vanaf 58 |
ans); | jaar); |
- article 22, alinéa 1er (intervention malades âgés). | - artikel 22, 1e alinea (tussenkomst oudere zieken). |
- L'article 4 (emploi de fin de carrière à partir de 55 ans - carrière | - Artikel 4 (landingsbaan vanaf 55 jaar - lange loopbaan of zwaar |
longue ou métier lourd) de la convention collective de travail | beroep) van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 oktober 2015 |
concernant le crédit-temps, la diminution de carrière et les emplois | inzake het tijdskrediet, de loopbaanvermindering en de landingsbanen |
de fin de carrière (numéro d'enregistrement 130653/CO/111) est, | (registratienummer 130653/CO/111) wordt binnen de wettelijke |
endéans les possibilités légales, prolongé jusqu'au 30 juin 2017. | mogelijkheden verlengd tot 30 juni 2017. |
- La convention collective de travail du 6 juillet 2015 concernant les | - De collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2015 inzake de |
groupes à risque et les emplois tremplin 2015-2016 (numéro | risicogroepen en ingroeibanen 2015-2016 (registratienummer |
d'enregistrement 128636/CO/111) est prolongée jusqu'au 30 juin 2017. | 128636/CO/111) wordt verlengd tot 30 juni 2017. |
- La convention collective de travail du 21 septembre 2015 concernant | - De collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2015 inzake het |
le régime de chômage avec complément d'entreprise ("RCC") (numéro | stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag ("SWT") |
d'enregistrement 129701/CO/111) est, endéans les possibilités légales, | (registratienummer 129701/CO/111) wordt, binnen de wettelijke |
prolongée jusqu'au 30 juin 2017. | mogelijkheden, verlengd tot 30 juni 2017. |
- La convention collective de travail du 19 octobre 2015 concernant la | - De collectieve arbeidsovereenkomst van 19 oktober 2015 inzake de |
clause de sécurité d'emploi (numéro d'enregistrement 130656/CO/111) | werkzekerheidsclausule (registratienummer 130656/CO/111) wordt |
est prolongée jusqu'au 30 juin 2017. | verlengd tot 30 juni 2017. |
- La convention collective de travail du 20 juin 2016 concernant la | - De collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2016 inzake de |
prorogation des cotisations régionales (numéro d'enregistrement | verlenging van de regionale bijdragen (registratienummer |
134344/CO/111) est prolongée jusqu'au 30 juin 2017. | 134344/CO/111) wordt verlengd tot 30 juni 2017. |
Art. 3.Primes de la Région flamande |
Art. 3.Premies Vlaams Gewest |
Les parties signataires déclarent que les ouvriers ressortissant à la | De ondertekenende partijen verklaren dat de arbeiders ressorterend |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische |
électrique et qui remplissent les conditions de domicile et d'emploi | bouw en die inzake domicilie en tewerkstelling voldoen aan de |
prescrites par la Région flamande, peuvent faire appel aux primes | omschrijving van het Vlaamse Gewest gebruik kunnen maken van de |
d'encouragement en vigueur dans la Région flamande, à savoir : | aanmoedigingspremies van kracht in het Vlaamse Gewest, namelijk : |
- crédit-soins; | - zorgkrediet; |
- crédit-formation; | - opleidingskrediet; |
- entreprises en difficultés ou en restructuration. | - ondernemingen in moeilijkheden of herstructurering. |
Art. 4.Durée |
Art. 4.Duur |
La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er | Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari |
janvier 2017 et arrive à échéance le 30 juin 2017. | 2017 en houdt op van kracht te zijn op 30 juni 2017. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 novembre 2017. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 novembre |
Le Ministre de l'Emploi, | 2017. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |