← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 février 2017, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative aux modifications des statuts du fonds de sécurité d'existence "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 février 2017, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative aux modifications des statuts du fonds de sécurité d'existence | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de wijzigingen van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
12 NOVEMBRE 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 12 NOVEMBER 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 13 février 2017, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en |
électrique, relative aux modifications des statuts du fonds de | elektrische bouw, betreffende de wijzigingen van de statuten van het |
sécurité d'existence (1) | fonds voor bestaanszekerheid (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- |
mécanique et électrique; | en elektrische bouw; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 13 février 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 2017, |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en |
électrique, relative aux modifications des statuts du fonds de | elektrische bouw, betreffende de wijzigingen van de statuten van het |
sécurité d'existence. | fonds voor bestaanszekerheid. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 novembre 2017. | Gegeven te Brussel, 12 november 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw |
électrique Convention collective de travail du 13 février 2017 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 2017 |
Modifications des statuts du fonds de sécurité d'existence | Wijzigingen van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid |
(Convention enregistrée le 6 mars 2017 sous le numéro 138206/CO/111) | (Overeenkomst geregistreerd op 6 maart 2017 onder het nummer 138206/CO/111) |
Art. 3.Champ d'application |
Art. 3.Toepassingsgebied |
La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la Commission | werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder het |
paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique. | Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw. |
Art. 4.Pour l'application de la présente convention collective de |
Art. 4.Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst |
travail, on entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. | wordt onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke arbeiders. |
Art. 5.Modifications |
Art. 5.Wijzigingen |
Les modifications suivantes sont apportées aux statuts du "Fonds de | Volgende wijzigingen worden aangebracht aan de statuten van het "Fonds |
sécurité d'existence des fabrications métalliques", repris dans la | voor bestaanszekerheid van de metaalverwerkende nijverheid", opgenomen |
convention collective de travail du 21 septembre 2015 modifiant et | in de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2015 tot |
coordonnant les statuts du "Fonds de sécurité d'existence des | wijziging en coördinatie van de statuten van het "Fonds voor |
bestaanszekerheid van de metaalverwerkende nijverheid" | |
fabrications métalliques" (numéro d'enregistrement 129703/CO/111), | (registratienummer 129703/CO/111), gewijzigd door de collectieve |
modifiée par la convention collective de travail du 23 mai 2016 | arbeidsovereenkomst van 23 mei 2016 tot wijziging van de statuten van |
modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds de sécurité d'existence | het "Fonds voor bestaanszekerheid van de metaalverwerkende nijverheid" |
des fabrications métalliques" (numéro d'enregistrement 134105/CO/111) | (registratienummer 134105/CO/111) : |
: - Les articles 19octies et 19nonies sont supprimés à partir 1er | - Artikelen 19octies en 19nonies worden opgeheven vanaf 1 januari |
janvier 2017; | 2017; |
- L'article 5bis, § 2, 1er alinéa est remplacée par un nouvel article | - Artikel 5bis, § 2, 1ste alinea wordt vervangen door onderstaand |
5bis, § 2, 1er alinéa ci-dessous : | nieuw artikel 5bis, § 2, 1ste alinea : |
" § 2. Chaque employeur établi dans un Etat qui fait partie de | " § 2. Elke werkgever die gevestigd is in een Staat die deel uitmaakt |
l'Espace économique européen est tenu de déclarer la durée de son | van de Europese Economische Ruimte dient bij het "Fonds voor |
activité envisagée en Belgique au "Fonds de sécurité d'existence des | bestaanszekerheid van de metaalverwerkende nijverheid" aangifte te |
fabrications métalliques", au moyen d'un formulaire A1 valable, | doen van de duur van zijn voorgenomen activiteit in België door middel |
conformément à l'article 12, 1 du Règlement (CEE) n° 883/2004 du | van een geldig A1-formulier, overeenkomstig artikel 12, 1 van de |
Verordening (EG) nr. 883/2004 van het Europees Parlement en de Raad en | |
Parlement européen et du Conseil et de l'article 14 du Règlement (CEE) | het artikel 14 van de Verordening (EG) nr. 987/2009 van het Europees |
n° 987/2009 du Parlement européen et du Conseil, ou, lorsqu'il s'agit | Parlement en de Raad, of, indien het een werkgever betreft van een |
d'un ressortissant de pays tiers, au moyen d'une attestation | derde staat, door middel van een vergelijkbaar attest van zijn land |
comparable de l'Etat d'origine.". | van oorsprong.". |
Art. 6.Durée |
Art. 6.Duur |
La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er | Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari |
janvier 2017 et est conclue pour une durée indéterminée. | 2017 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. |
Elle peut être dénoncée par l'une des parties, moyennant un préavis de | Zij kan door één van de partijen worden opgezegd mits een opzegging |
trois mois notifié par une lettre recommandée à la poste, adressée au | van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, |
président de la commission paritaire. | gericht aan de voorzitter van het paritair comité. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 novembre 2017. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 november |
Le Ministre de l'Emploi, | 2017. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |