Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 décembre 2016, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté française et de la Communauté germanophone, relative aux conditions de salaire et de travail des établissements et internats de l'enseignement libre de la Communauté française et de la Communauté germanophone dont le siège social est situé en Région wallonne et en Région de Bruxelles-Capitale et qui sont inscrits auprès de l'Office national de sécurité sociale au rôle francophone | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2016, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs van de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden voor de instellingen en internaten van het vrij onderwijs van de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is in het Waalse Gewest en in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en die zijn ingeschreven bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid op de Franse taalrol |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
12 NOVEMBRE 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 12 NOVEMBER 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 7 décembre 2016, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december |
Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de | 2016, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde |
l'enseignement libre de la Communauté française et de la Communauté | inrichtingen van het vrij onderwijs van de Franse Gemeenschap en de |
germanophone, relative aux conditions de salaire et de travail des | Duitstalige Gemeenschap, betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden |
établissements et internats de l'enseignement libre de la Communauté | voor de instellingen en internaten van het vrij onderwijs van de |
française et de la Communauté germanophone dont le siège social est | Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap, waarvan de |
situé en Région wallonne et en Région de Bruxelles-Capitale et qui | maatschappelijke zetel gevestigd is in het Waalse Gewest en in het |
sont inscrits auprès de l'Office national de sécurité sociale au rôle | Brussels Hoofdstedelijk Gewest en die zijn ingeschreven bij de |
francophone (1) | Rijksdienst voor Sociale Zekerheid op de Franse taalrol (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les institutions | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde |
subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté française et de la | inrichtingen van het vrij onderwijs van de Franse Gemeenschap en de |
Communauté germanophone; | Duitstalige Gemeenschap; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 7 décembre 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2016, |
Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de | gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen |
l'enseignement libre de la Communauté française et de la Communauté | van het vrij onderwijs van de Franse Gemeenschap en de Duitstalige |
germanophone, relative aux conditions de salaire et de travail des | Gemeenschap, betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden voor de |
établissements et internats de l'enseignement libre de la Communauté | instellingen en internaten van het vrij onderwijs van de Franse |
française et de la Communauté germanophone dont le siège social est | Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap, waarvan de maatschappelijke |
situé en Région wallonne et en Région de Bruxelles-Capitale et qui | zetel gevestigd is in het Waalse Gewest en in het Brussels |
sont inscrits auprès de l'Office national de sécurité sociale au rôle | Hoofdstedelijk Gewest en die zijn ingeschreven bij de Rijksdienst voor |
francophone. | Sociale Zekerheid op de Franse taalrol. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 novembre 2017. | Gegeven te 12 november 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de | Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij |
l'enseignement libre de la Communauté française et de la Communauté | onderwijs van de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap |
germanophone Convention collective de travail du 7 décembre 2016 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2016 |
Conditions de salaire et de travail des établissements et internats de | Loon- en arbeidsvoorwaarden voor de instellingen en internaten van het |
l'enseignement libre de la Communauté française et de la Communauté | vrij onderwijs van de Franse Gemeenschap en de Duitstalige |
germanophone dont le siège social est situé en Région wallonne et en | Gemeenschap, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is in het |
Région de Bruxelles-Capitale et qui sont inscrits auprès de l'Office | Waalse Gewest en in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en die zijn |
national de sécurité sociale au rôle francophone (Convention | ingeschreven bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid op de Franse |
enregistrée le 17 janvier 2017 sous le numéro 137223/CO/152.02) | taalrol (Overeenkomst geregistreerd op 17 januari 2017 onder het |
nummer 137223/CO/152.02) | |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des établissements d'enseignement | de werkgevers en de werknemers van de onderwijsinstellingen en de |
et des internats de l'enseignement libre de la Communauté française et | internaten van het vrij onderwijs van de Franse Gemeenschap en de |
de la Communauté germanophone dont le siège social est situé en Région | Duitstalige Gemeenschap, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd |
wallonne et en Région de Bruxelles-Capitale et qui sont inscrits | is in het Waalse Gewest en in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en |
auprès de l'Office national de sécurité sociale au rôle francophone. | die zijn ingeschreven bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid op de |
On entend par "travailleurs" : les ouvriers et les ouvrières. | Franse taalrol. Onder "werknemers" verstaat men : zowel de arbeiders als de |
CHAPITRE II. - Salaires horaires minima | arbeidsters. HOOFDSTUK II. - Minimumuurlonen |
Art. 2.§ 1er. Au 1er octobre 2016, les rémunérations des travailleurs |
Art. 2.§ 1. Op 1 oktober 2016 worden de lonen van de werknemers |
sont augmentées dans le respect intégral de la marge salariale | verhoogd met integrale inachtneming van de loonmarge toegestaan door |
autorisée par le gouvernement, à savoir : | de regering, namelijk : |
- 0,5 p.c.; | - 0,5 pct.; |
- 0,3 p.c. sans que pour cette partie, aucun coût supplémentaire ne | - 0,3 pct. zonder dat voor dit gedeelte bijkomende kosten ten laste |
soit à charge de l'employeur. | van de werkgever vallen. |
En conséquence, les salaires horaires minima et effectifs seront | Dit betekent dat de minimum- en effectieve uurlonen vanaf 1 oktober |
augmentés de 0,7212 p.c. à partir du 1er octobre 2016. | 2016 worden verhoogd met 0,7212 pct.. |
Au 1er octobre 2016, les salaires horaires minima correspondant à | Op 1 oktober 2016 worden de minimumuurlonen die overeenstemmen met het |
l'indice-pivot 101,02 (index santé lissé base 2013) sont donc fixés | spilindexcijfer 101,02 (afgevlakte basisgezondheidsindex 2013) dus |
comme suit pour une durée hebdomadaire moyenne de 37 heures (en EUR) : | bepaald als volgt voor een gemiddelde wekelijkse arbeidsduur van 37 uur (in EUR) : |
37u/week/ | 37u/week/ |
37h/semaine | 37h/semaine |
0,7212 pct./p.c. | 0,7212 pct./p.c. |
Vanaf 1 oktober 2016/ | Vanaf 1 oktober 2016/ |
A partir du 1er octobre 2016 | A partir du 1er octobre 2016 |
Anciënniteit/ | Anciënniteit/ |
Ancienneté | Ancienneté |
Cat. 1 | Cat. 1 |
Cat. 2 | Cat. 2 |
Cat. 3 | Cat. 3 |
Cat. 4 | Cat. 4 |
Cat. 5 | Cat. 5 |
Cat. 6 | Cat. 6 |
0 | 0 |
9,8024 | 9,8024 |
9,8024 | 9,8024 |
10,0189 | 10,0189 |
10,5289 | 10,5289 |
10,8154 | 10,8154 |
11,2054 | 11,2054 |
1 | 1 |
9,8024 | 9,8024 |
9,8024 | 9,8024 |
10,1316 | 10,1316 |
10,6723 | 10,6723 |
10,8797 | 10,8797 |
11,3485 | 11,3485 |
2 | 2 |
9,8024 | 9,8024 |
10,0721 | 10,0721 |
10,2709 | 10,2709 |
10,8154 | 10,8154 |
11,0264 | 11,0264 |
11,4972 | 11,4972 |
3 | 3 |
10,0721 | 10,0721 |
10,1926 | 10,1926 |
10,4216 | 10,4216 |
10,8154 | 10,8154 |
11,1661 | 11,1661 |
11,6441 | 11,6441 |
4 | 4 |
10,1926 | 10,1926 |
10,3126 | 10,3126 |
10,5419 | 10,5419 |
10,9356 | 10,9356 |
11,2860 | 11,2860 |
11,7640 | 11,7640 |
5 | 5 |
10,2461 | 10,2461 |
10,3825 | 10,3825 |
10,6849 | 10,6849 |
10,9640 | 10,9640 |
11,4311 | 11,4311 |
11,9033 | 11,9033 |
7 | 7 |
10,3158 | 10,3158 |
10,5327 | 10,5327 |
10,8335 | 10,8335 |
11,1107 | 11,1107 |
11,5814 | 11,5814 |
12,0540 | 12,0540 |
9 | 9 |
10,4660 | 10,4660 |
10,7045 | 10,7045 |
10,9356 | 10,9356 |
11,2555 | 11,2555 |
11,7266 | 11,7266 |
12,1970 | 12,1970 |
11 | 11 |
10,6381 | 10,6381 |
10,8243 | 10,8243 |
10,9356 | 10,9356 |
11,3991 | 11,3991 |
11,8732 | 11,8732 |
12,3422 | 12,3422 |
13 | 13 |
10,7579 | 10,7579 |
10,9658 | 10,9658 |
10,9997 | 10,9997 |
11,5439 | 11,5439 |
12,0521 | 12,0521 |
12,4871 | 12,4871 |
15 | 15 |
10,8994 | 10,8994 |
11,1091 | 11,1091 |
11,1449 | 11,1449 |
11,6871 | 11,6871 |
12,1648 | 12,1648 |
12,6317 | 12,6317 |
17 | 17 |
11,0425 | 11,0425 |
11,1091 | 11,1091 |
11,2860 | 11,2860 |
11,8337 | 11,8337 |
12,3117 | 12,3117 |
12,7806 | 12,7806 |
19 | 19 |
11,0425 | 11,0425 |
11,1376 | 11,1376 |
11,4346 | 11,4346 |
11,9826 | 11,9826 |
12,4530 | 12,4530 |
12,9255 | 12,9255 |
21 | 21 |
11,0710 | 11,0710 |
11,3342 | 11,3342 |
11,5814 | 11,5814 |
12,1290 | 12,1290 |
12,5534 | 12,5534 |
13,0687 | 13,0687 |
23 | 23 |
11,2678 | 11,2678 |
11,4293 | 11,4293 |
11,7266 | 11,7266 |
12,2741 | 12,2741 |
12,6731 | 12,6731 |
13,2171 | 13,2171 |
25 | 25 |
11,3629 | 11,3629 |
11,5728 | 11,5728 |
11,8715 | 11,8715 |
12,4170 | 12,4170 |
12,8177 | 12,8177 |
13,3659 | 13,3659 |
27 | 27 |
12,0056 | 12,0056 |
12,5625 | 12,5625 |
12,9631 | 12,9631 |
13,5071 | 13,5071 |
Au 1er octobre 2016, les salaires horaires minima correspondant à | Op 1 oktober 2016 worden de minimumuurlonen die overeenstemmen met |
l'indice-pivot 101,02 (index santé lissé base 2013) sont donc fixés | spilindexcijfer 101,02 (afgevlakte basisgezondheidsindex 2013) dus |
comme suit pour une durée hebdomadaire moyenne de 38 heures (en EUR) : | bepaald als volgt voor een gemiddelde wekelijkse arbeidsduur van 38 uur (in EUR) : |
38u/week/ | 38u/week/ |
38h/semaine | 38h/semaine |
0,7212 pct./p.c. | 0,7212 pct./p.c. |
Vanaf 1 oktober 2016/ | Vanaf 1 oktober 2016/ |
A partir du 1er octobre 2016 | A partir du 1er octobre 2016 |
Anciënniteit/ | Anciënniteit/ |
Ancienneté | Ancienneté |
Cat. 1 | Cat. 1 |
Cat. 2 | Cat. 2 |
Cat. 3 | Cat. 3 |
Cat. 4 | Cat. 4 |
Cat. 5 | Cat. 5 |
Cat. 6 | Cat. 6 |
0 | 0 |
9,5444 | 9,5444 |
9,5444 | 9,5444 |
9,7552 | 9,7552 |
10,2519 | 10,2519 |
10,5307 | 10,5307 |
10,9102 | 10,9102 |
1 | 1 |
9,5444 | 9,5444 |
9,5444 | 9,5444 |
9,8646 | 9,8646 |
10,3911 | 10,3911 |
10,5934 | 10,5934 |
11,0498 | 11,0498 |
2 | 2 |
9,5444 | 9,5444 |
9,8070 | 9,8070 |
10,0007 | 10,0007 |
10,5307 | 10,5307 |
10,7361 | 10,7361 |
11,1944 | 11,1944 |
3 | 3 |
9,8070 | 9,8070 |
9,9242 | 9,9242 |
10,1474 | 10,1474 |
10,5307 | 10,5307 |
10,8722 | 10,8722 |
11,3374 | 11,3374 |
4 | 4 |
9,9242 | 9,9242 |
10,0414 | 10,0414 |
10,2643 | 10,2643 |
10,6477 | 10,6477 |
10,9890 | 10,9890 |
11,4545 | 11,4545 |
5 | 5 |
9,9764 | 9,9764 |
10,1093 | 10,1093 |
10,4038 | 10,4038 |
10,6757 | 10,6757 |
11,1304 | 11,1304 |
11,5905 | 11,5905 |
7 | 7 |
10,0442 | 10,0442 |
10,2556 | 10,2556 |
10,5482 | 10,5482 |
10,8186 | 10,8186 |
11,2766 | 11,2766 |
11,7367 | 11,7367 |
9 | 9 |
10,1906 | 10,1906 |
10,4228 | 10,4228 |
10,6477 | 10,6477 |
10,9599 | 10,9599 |
11,4179 | 11,4179 |
11,8760 | 11,8760 |
11 | 11 |
10,3580 | 10,3580 |
10,5399 | 10,5399 |
10,6477 | 10,6477 |
11,0990 | 11,0990 |
11,5608 | 11,5608 |
12,0177 | 12,0177 |
13 | 13 |
10,4747 | 10,4747 |
10,6773 | 10,6773 |
10,7101 | 10,7101 |
11,2401 | 11,2401 |
11,7349 | 11,7349 |
12,1584 | 12,1584 |
15 | 15 |
10,6125 | 10,6125 |
10,8168 | 10,8168 |
10,8516 | 10,8516 |
11,3796 | 11,3796 |
11,8447 | 11,8447 |
12,2993 | 12,2993 |
17 | 17 |
10,7518 | 10,7518 |
10,8168 | 10,8168 |
10,9890 | 10,9890 |
11,5222 | 11,5222 |
11,9873 | 11,9873 |
12,4440 | 12,4440 |
19 | 19 |
10,7518 | 10,7518 |
10,8449 | 10,8449 |
11,1337 | 11,1337 |
11,6672 | 11,6672 |
12,1251 | 12,1251 |
12,5855 | 12,5855 |
21 | 21 |
10,7796 | 10,7796 |
11,0359 | 11,0359 |
11,2766 | 11,2766 |
11,8099 | 11,8099 |
12,2229 | 12,2229 |
12,7247 | 12,7247 |
23 | 23 |
10,9713 | 10,9713 |
11,1287 | 11,1287 |
11,4179 | 11,4179 |
11,9510 | 11,9510 |
12,3397 | 12,3397 |
12,8692 | 12,8692 |
25 | 25 |
11,0637 | 11,0637 |
11,2679 | 11,2679 |
11,5590 | 11,5590 |
12,0906 | 12,0906 |
12,4812 | 12,4812 |
13,0139 | 13,0139 |
27 | 27 |
11,6893 | 11,6893 |
12,2315 | 12,2315 |
12,6221 | 12,6221 |
13,1516 | 13,1516 |
§ 2. Les tableaux mentionnés dans la convention collective de travail | § 2. De tabellen vermeld in de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 |
du 21 mai 2008 (enregistrée sous le n° 88710/CO/152, modifiée par la | mei 2008 (geregistreerd onder nr. 88710/CO/152, gewijzigd door de |
convention collective de travail du 19 décembre 2011 et la convention | collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2011 en de collectieve |
collective de travail du 20 février 2014) conclues au sein de la | arbeidsovereenkomst van 20 februari 2014) gesloten in het Paritair |
Commission paritaire pour les institutions subsidiées de | Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs, |
l'enseignement libre reprises par la Sous-commission paritaire pour | overgenomen door het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde |
les institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté | inrichtingen van het vrij onderwijs van de Franse Gemeenschap en de |
française et de la Communauté germanophone par la convention | Duitstalige Gemeenschap door de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 |
collective de travail du 27 novembre 2015 relative au transfert des | november 2015 betreffende de overdracht van collectieve |
conventions collectives de travail et accords conclus au niveau de la | arbeidsovereenkomsten en akkoorden gesloten op het niveau van het |
Commission paritaire pour les institutions subsidiées de | Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij |
l'enseignement libre, ne sont plus d'application à partir du 1er octobre 2016. | onderwijs, zijn niet langer van toepassing vanaf 1 oktober 2016. |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
effets le 1er octobre 2016 et est conclue pour une durée indéterminée. | oktober 2016 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. Ze kan door elk van de partijen worden opgezegd mits een |
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis | opzeggingstermijn van zes maanden die bij een ter post aangetekend |
de six mois notifié par lettre recommandée à la poste au président de | schrijven wordt betekend en wordt gericht aan de voorzitter van het |
la Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de | Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij |
l'enseignement libre de la Communauté française et de la Communauté | onderwijs van de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap. |
germanophone. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 novembre 2017. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 november 2017. |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |