← Retour vers "Arrêté royal portant démission honorable et nomination d'un membre du conseil d'administration de la Société belge d'Investissement pour les Pays en Développement SA "
Arrêté royal portant démission honorable et nomination d'un membre du conseil d'administration de la Société belge d'Investissement pour les Pays en Développement SA | Koninklijk besluit tot eervol ontslag en benoeming van een lid van de raad van bestuur van Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden NV |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT | ONTWIKKELINGSSAMENWERKING |
12 NOVEMBRE 2017. - Arrêté royal portant démission honorable et | 12 NOVEMBER 2017. - Koninklijk besluit tot eervol ontslag en benoeming |
nomination d'un membre du conseil d'administration de la Société belge | van een lid van de raad van bestuur van Belgische |
d'Investissement pour les Pays en Développement SA (BIO) | Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden NV (BIO) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 3 novembre 2001 relative à la création de la Société | Gelet op de wet van 3 november 2001 tot oprichting van de Belgische |
belge d'Investissement pour les Pays en Développement et modifiant la | Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden en tot wijziging van |
loi du 21 décembre 1998 portant création de la "Coopération technique | de wet van 21 december 1998 tot oprichting van de "Belgische |
belge" sous la forme d'une société de droit public, notamment | Technische Coöperatie" in de vorm van een vennootschap van publiek |
l'article 2bis ; | recht, meer bepaald artikel 2bis; |
Vu le procès-verbal de l'assemblée générale de la Société belge | Gelet op het proces-verbaal van de algemene vergadering van de |
Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden NV (BIO) | |
d'Investissement pour les Pays en Développement SA (BIO) du 28 janvier | van 28 januari 2014, neergelegd ter griffie van het Belgisch |
2014, déposé à la greffe du Moniteur belge le 4 février 2014 ; | Staatsblad op 4 februari 2014; |
Considérant que madame Florence Thys a démissionné, le 1er juillet | Overwegende dat mevrouw Florence Thys per 1 juli 2017 ontslag heeft |
2017, en tant que membre du conseil d'administration de la Société | genomen als lid van de raad van bestuur van de Belgische |
belge d'Investissement pour les Pays en Développement SA (BIO), pour | Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden NV (BIO), omwille |
des raisons professionnelles et privées, et que le conseil | van professionele en persoonlijke redenen, en dat de raad van bestuur |
d'administration a accepté cette démission ; | dit ontslag heeft aanvaard; |
Considérant que madame Gaëlle Smet a introduit sa candidature au poste | Overwegende dat mevrouw Gaëlle Smet haar kandidatuur voor de vacante |
vacant d'administrateur ; | functie van bestuurder hebben ingediend; |
Considérant que les administrateurs sont choisis sur la base de leur | Overwegende dat de bestuurders benoemd worden op basis van hun kennis |
connaissance de la coopération internationale ou en matière de gestion ; | van de internationale samenwerking of inzake beheer; |
Considérant que le conseil d'administration de la Société belge | Overwegende dat de raad van bestuur van de Belgische |
d'Investissement pour les Pays en Développement SA (BIO) compte autant | Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden NV (BIO evenveel |
de membres francophones que néerlandophones ; | Nederlandstalige als Franstalige leden telt; |
Considérant que le conseil d'administration de la Société belge | Overwegende dat de raad van bestuur van de Belgische |
d'Investissement pour les Pays en Développement SA (BIO) compte au | Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden NV (BIO) ten hoogste |
maximum deux tiers de membres du même sexe ; | voor twee derde bestaat uit leden van hetzelfde geslacht; |
Considérant que madame Gaëlle Smet, titulaire d'une maitrise en | Overwegende dat mevrouw Gaëlle Smet, houdster van een master in de |
journalisme, information et communication, d'un diplôme d'études | journalistiek, informatie en communicatie, van een diploma van |
complémentaires en sociologie politique et d'un masters of arts in | bijkomende studies in de politieke sociologie en van een master of |
international politics, est directrice de la cellule politique du | arts in international politics, directrice is van de beleidscel van |
Mouvement Réformateur et conseillère du groupe du Mouvement | het Mouvement Réformateur en adviseur van de fractie van het Mouvement |
Réformateur à la Chambre des Représentants, où elle gère, entre | Réformateur in de kamer van Volksvertegenwoordigers, waar zijn onder |
autres, les dossiers de l'asile et de l'immigration, domaines-clé pour | meer de dossiers asiel en migratie beheert, sleuteldomeinen voor het |
le politique de développement de la Belgique, est ancienne conseillère | Belgische ontwikkelingsbeleid, gewezen adviseur is van het |
politique à la présidence du Mouvement Réformateur, où elle gérait, | voorzitterschap van het Mouvement Réformateur, waar zij onder meer de |
entre autres, les dossier de la coopération au développement et des | dossiers ontwikkelingssamenwerking en buitenlandse betrekkingen |
relations internationales, et dispose ainsi d'une grande connaissance | beheerde, en bijgevolg over een grote kennis beschikt van de |
de la coopération internationale ; a été project manager à la Solvay | internationale samenwerking; project manager is geweest aan de Solvay |
Business School et dispose ainsi d'une expérience en matière de gestion ; | Business School en bijgevolg over een kennis beschikt inzake beheer; |
Sur la proposition du Ministre de la Coopération au Développement et | Op de voordracht van de Minister van Ontwikkelingssamenwerking en op |
de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | het advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Il est mis fin de manière honorable à la fonction de |
Artikel 1.De functie van mevrouw Florence Thys van lid van de raad |
madame Florence Thys en tant que membre du conseil d'administration de | van bestuur van de Belgische Investeringsmaatschappij voor |
la Société belge d'Investissement pour les Pays en Développement SA (BIO). | Ontwikkelingslanden NV (BIO) wordt eervol beëindigd. |
Art. 2.Madame Gaëlle Smet est nommée en tant que membre du conseil |
Art. 2.Mevrouw Gaëlle Smet wordt benoemd tot lid van de raad van |
d'administration de la Société belge d'Investissement pour les Pays en | bestuur van de Belgische Investeringsmaatschappij voor |
Développement SA (BIO). | Ontwikkelingslanden NV (BIO). |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre ministre qui a la Coopération au Développement dans ses |
Art. 4.Onze minister die bevoegd is voor Ontwikkelingssamenwerking is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 novembre 2017. | Gegeven te Brussel, 12 november 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le ministre de la Coopération au développement, | De minister van Ontwikkelingssamenwerking, |
A. DE CROO | A. DE CROO |