Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/11/2013
← Retour vers "Arrêté royal allouant un montant de 612.360 EUR au « Fonds de réduction du coût global de l'énergie » "
Arrêté royal allouant un montant de 612.360 EUR au « Fonds de réduction du coût global de l'énergie » Koninklijk besluit houdende toekenning van een bedrag van 612.360 EUR aan het « Fonds ter reductie van de globale energiekost »
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
12 NOVEMBRE 2013. - Arrêté royal allouant un montant de 612.360 EUR au 12 NOVEMBER 2013. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een
« Fonds de réduction du coût global de l'énergie » bedrag van 612.360 EUR aan het « Fonds ter reductie van de globale
energiekost »
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les lois du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124;
Vu la loi du 4 mars 2013 contenant le budget général des dépenses pour Gelet op de wet van 4 maart 2013 houdende de algemene
l'année budgétaire 2013, programme 25.58.1; uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2013, programma 25.58.1;
Vu la loi programme du 27 décembre 2005, notamment les articles 28 à Gelet op de programmawet van 27 december 2005, inzonderheid op de
39; artikelen 28 tot 39;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
administratif et budgétaire, articles 14 et 22; administratieve en begrotingscontrole, artikelen 14 en 22;
Vu l'arrêté royal du 1er juillet 2006 établissant le contrat de Gelet op het koninklijk besluit van 1 juli 2006 tot vaststelling van
gestion du Fonds de réduction du coût global de l'énergie, articles 10 het beheerscontract van het Fonds ter reductie van de globale
et 17 de son annexe, modifié par l'arrêté royal du 6 juillet 2009, energiekost, artikelen 10 en 17 van zijn bijlage, gewijzigd bij
articles 10 et 16 § 2 de son annexe; koninklijk besluit van 6 juli 2009, artikelen 10 en 16 § 2 van zijn
Vu l'accord du Conseil des Ministres du 14 octobre 2005 qui entérine bijlage; Gelet op het akkoord van de Ministerraad van 14 oktober 2005 die de
la création du Fonds d'économies d'énergie; oprichting van het Energiebesparingsfonds goedkeurt;
Vu l'accord du Conseil des Ministres du 24 février 2006 sur le plan Gelet op het akkoord van de Ministerraad van 24 februari 2006
financier 2006-2016 élaboré dans le cadre de la création du « Fonds de betreffende het financieel plan 2006-2016 in het kader van de
réduction global du coût de l'énergie », qui prévoit l'attribution oprichting van het « Fonds ter reductie van de globale energiekost »,
d'une contribution annuelle de l'Etat de 2 millions d'euros; dat voorziet in de toekenning van een jaarlijkse overheidstoelage van 2 miljoen euro;
Vu la décision du Conseil des Ministres du 18 mars 2007 concernant les Gelet op de beslissing van de Ministerraad van 18 maart 2007 met
moyens avec effet sur le plan financier 2007-2018; betrekking tot de middelen met impact op het financieel plan 2007-2018;
Considérant que l'article 28 de la loi-programme du 27 décembre 2005 Overwegende dat artikel 28 van de programmawet van 27 december 2005
dispose que l'Etat procure à la Société fédérale d'Investissement les stelt dat de Staat aan de Federale Investeringsmaatschappij de
ressources financières nécessaires à l'accomplissement des missions du financiële middelen verschaft die nodig zijn voor de vervulling van de
« Fonds de réduction du coût global de l'énergie »; opdrachten van het « Fonds ter reductie van de globale energiekost »;
Considérant que l'article 16 § 1er de l'annexe à l'arrêté royal du 6 Overwegende dat artikel 16 § 1 van de bijlage aan het koninklijk
juillet 2009 prévoit que l'Etat met à la disposition du Fonds les besluit van 6 juli 2009 bepaalt dat de Staat aan het Fonds de middelen
moyens nécessaires à l'accomplissement de sa mission et que les moyens ter beschikking stelt die nodig zijn om zijn opdracht te vervullen en
de fonctionnement nécessaires selon l'enveloppe des crédits dat in de algemene uitgavenbegroting jaarlijks binnen de beschikbare
disponibles seront inscrit annuellement au budget général des dépenses kredieten de nodige werkingsmiddelen zullen ingeschreven worden ter
afin de soutenir les activités du Fonds et des EL (entités locales); ondersteuning van de werking van zowel het Fonds als de LE's (lokale
Considérant le plan financier qui dispose que le Fonds de réduction du entiteiten); Overwegende het financieel plan dat stelt dat het Fonds ter reductie
coût global de l'énergie recevra par année 2.000.000 EUR pour couvrir van de globale energiekost per jaar 2.000.000 EUR ontvangt voor het
ses frais de gestion annuels; dekken van zijn jaarlijkse beheerskosten;
Considérant le budget de fonctionnement nécessaire pour 2011-2015 à Overwegende het benodigde werkingsbudget voor 2011-2015 door de
cause de la croissance progressive du nombre d'entités locales progressieve toename van het aantal lokale entiteiten verbonden met
desservies par le FRGE et l'augmentation du nombre de dossiers traités het FRGE en de verhoging van het aantal dossiers behandeld door deze
par ces entités avec leur impact sur le coût de fonctionnement; entiteiten met hun impact op de werkingskost;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, accrédité auprès du Ministre Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, geaccrediteerd
qui a le développement durable dans ses attributions, donné le 24 bij de Minister bevoegd voor Duurzame ontwikkeling, gegeven op 24
septembre 2013; september 2013;
Sur la proposition du Secrétaire d'Etat au Développement durable, Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Duurzame Ontwikkeling,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Un montant de 612.360 EUR, imputé au crédit prévu à la

Artikel 1.Een bedrag van 612.360 EUR, aan te rekenen op het krediet

division organique 58, allocation de base 58.11.31.32.01 (programme voorzien bij de organisatieafdeling 58, basisallocatie 58.11.31.32.01
25.58.1) du budget du SPP Développement durable pour l'année (programma 25.58.1) van de begroting van de POD Duurzame Ontwikkeling
voor het begrotingsjaar 2013 uitgetrokken krediet, wordt toegekend aan
budgétaire 2013, est alloué au « Fonds de réduction du coût global de het « Fonds ter reductie van de globale energiekost », met zetel
l'énergie », ayant son siège avenue Louise 32, bte 4, à 1050 Louizalaan 32, bus 4, te 1050 Brussel, met verwijzing naar artikel 28
Bruxelles, en référence à l'article 28 de la loi-programme du 27 van de programmawet van 27 december 2005 en artikel 16 § 1 van de
décembre 2005 et l'article 16 § 1er de l'annexe à l'arrêté royal du 6 bijlage aan het koninklijk besluit van 6 juli 2009, als werkingskosten
juillet 2009, comme frais de fonctionnement 2013, à savoir pour la 2013, namelijk voor de periode van 1 januari 2013 tot 31 december
période du 1er janvier 2013 jusqu'au 31 décembre 2013. 2013.

Art. 2.Le montant accordé sera versé au compte numéro BE73 6790 0009

Art. 2.Het toegekende bedrag zal gestort worden op rekeningnummer

3360 (BIC PCHQBEBB) du « Fonds de réduction du coût global de BE73 6790 0009 3360 (BIC PCHQBEBB) van het « Fonds ter reductie van de
l'énergie » (n° d'entreprise 879994391), rue John Waterloo Wilson 11, globale energiekost » (ondernemingsnummer 879994391), John Waterloo
à 1000 Bruxelles . Wilsonstraat 11, te 1000 Brussel.

Art. 3.L'affectation de ce montant se fera conformément aux articles

Art. 3.De aanwending van dit bedrag zal gebeuren overeenkomstig aan

10 et 16 § 2 de l'annexe à l'arrêté royal du 6 juillet 2009 de artikelen 10 en 16 § 2 van de bijlage aan het koninklijk besluit
établissant le contrat de gestion du Fonds de réduction du coût global van 6 juli 2009 tot vaststelling van het beheerscontract van het Fonds
de l'énergie et aux décisions du Conseil des Ministres du 24 février ter reductie van de globale energiekost en volgens de beslissingen van
2006 et du 5 mai 2006. de Ministerraad van 24 februari 2006 en 5 mei 2006.

Art. 4.§ 1er. Une tranche de max 75 % du montant visé à l'article 1er

Art. 4.§ 1. Een schijf van max 75 % van het in artikel 1 bedoeld

sera liquidé dès signature du présent arrêté et dès réception du bedrag zal vereffend worden van zodra dit besluit ondertekend is en
demande de payement pour cette tranche. Cette demande est adressée au vanaf ontvangst van de betalingsaanvraag voor deze schijf. Deze
Service public fédéral de programmation (SPP) Développement durable, aanvraag wordt gericht aan de Programmatorische Federale
Boulevard du Jardin Botanique 50, bte 8, à 1000 Bruxelles. Overheidsdienst (POD) Duurzame Ontwikkeling, Kruidtuinlaan 50, bus 8, te 1000 Brussel.
§ 2. Le solde sera liquidé sur base d'une demande de paiement, § 2. Het saldo zal vereffend worden op basis van een
approuvée par le Commissaire du Gouvernement du Fonds. Cette demande betalingsaanvraag, goedgekeurd door de Regeringscommissaris bij het
est adressée au SPP Développement durable, Boulevard du Jardin Fonds. De aanvraag wordt gericht aan de POD Duurzame Ontwikkeling,
Botanique 50, bte 8, à 1000 Bruxelles. La proposition de liquidation Kruidtuinlaan 50, bus 8, te 1000 Brussel. Het voorstel van het saldo,
du solde, accompagnée de l'analyse qui aura mené à la détermination du vergezeld van de analyse die geleid heeft tot de vaststelling van het
montant sera soumise à l'Inspecteur des Finances. bedrag zal voorgelegd worden aan de Inspecteur van Financiën.

Art. 5.L'emploi global du montant accordé sera justifié a posteriori

Art. 5.De globale besteding van het toegekende bedrag zal naderhand

verantwoord worden op basis van een voor eensluidend verklaarde kopie
sur base d'une copie conforme du rapport 2013 du Commissaire du van het rapport 2013 van de regeringscommissaris bij het Fonds voor
Gouvernement auprès du Fonds pour la partie relative à l'utilisation het deel dat betrekking heeft op de aanwending van het toegekende
du montant octroyé, accompagnée d'une copie des comptes annuels approuvés. bedrag, vergezeld van een kopie van de goedgekeurde jaarrekeningen.

Art. 6.Le Secrétaire d'Etat au Développement durable, est chargé de

Art. 6.De Staatssecretaris bevoegd voor Duurzame Ontwikkeling is

l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 novembre 2013. Gegeven te Brussel, 12 november 2013.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
K. GEENS K. GEENS
Le Secrétaire d'Etat au Développement durable, De Staatssecretaris voor Duurzame Ontwikkeling,
S. VERHERSTRAETEN S. VERHERSTRAETEN
^