← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er mars 2009 concernant le contrôle officiel des aliments pour animaux "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er mars 2009 concernant le contrôle officiel des aliments pour animaux | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 maart 2009 betreffende de officiële controle van diervoeders |
---|---|
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE 12 NOVEMBRE 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er mars 2009 concernant le contrôle officiel des aliments pour animaux PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Règlement (UE) n° 691/2013 de la Commission du 19 juillet 2013 | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN 12 NOVEMBER 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 maart 2009 betreffende de officiële controle van diervoeders FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Verordening (EG) nr. 691/2013 van de Commissie van 19 juli |
modifiant le Règlement (CE) n° 152/2009 de la Commission du 27 janvier | 2013 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 152/2009 van de Commissie |
2009 portant fixation des méthodes d'échantillonnage et d'analyse | van 27 januari 2009 tot vaststelling van de bemonsterings- en |
destinées au contrôle officiel des aliments pour animaux; | analysemethoden voor de officiële controle van diervoeders; |
Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles | Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende |
effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne | organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal |
alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, confirmé par | Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van |
la loi du 19 juillet 2001, l'article 3, § 5, alinéa 3; | diverse wettelijke bepalingen, bekrachtigd bij de wet van 19 juli |
Vu l'arrêté royal du 1er mars 2009 concernant le contrôle des aliments | 2001, artikel 3, § 5, derde lid; Gelet op het koninklijk besluit van 1 maart 2009 betreffende de |
pour animaux; | officiële controle van diervoeders; |
Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation | Gelet op het voorafgaand onderzoek met betrekking tot de noodzaak om |
d'incidence des décisions sur le développement durable, comme prévu à | een duurzame ontwikkelingseffectbeoordeling uit te voeren, zoals |
l'article 19/1 de la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination de | voorzien in artikel 19/1 van de wet van 5 mei 1997 betreffende de |
la politique fédérale de développement durable, dont il ressort qu'une | coördinatie van het federale beleid inzake duurzame ontwikkeling, |
évaluation d'incidence n'est pas nécessaire dans le cas présent, étant | waaruit blijkt dat in onderhavig geval een effectbeoordeling niet |
donné que ceci concerne un projet d'arrêté royal qui ne doit pas faire | noodzakelijk is, aangezien dit een ontwerp van koninklijk besluit |
l'objet d'une délibération en Conseil des ministres; | betreft die niet het voorwerp moet uitmaken van overleg in de |
ministerraad; | |
Vu l'avis 54.085/1 du Conseil d'Etat, donné le 7 octobre 2013, en | Gelet op advies 54.085/1 van de Raad van State, gegeven op 7 oktober |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Agriculture, | Op de voordracht van de Minister van Landbouw, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 4 de l'arrêté royal du 1er mars 2009 concernant |
Artikel 1.Artikel 4 van het koninklijk besluit van 1 maart 2009 |
le contrôle officiel des aliments pour animaux est abrogé. | betreffende de officiële controle van diervoeders wordt opgeheven. |
Art. 2.Bijlage II van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk |
|
Art. 2.L'annexe II du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 20 |
besluit van 20 september 2012, wordt opgeheven. |
septembre 2012, est abrogée. | |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2014. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2014. |
Art. 4.Le ministre qui a la Sécurité de la Chaîne alimentaire dans |
Art. 4.De minister bevoegd voor de Veiligheid van de Voedselketen, is |
ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 novembre 2013. | Gegeven te Brussel, op 12 november 2013. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |