Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/11/2013
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er mars 2009 concernant le contrôle officiel des aliments pour animaux "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er mars 2009 concernant le contrôle officiel des aliments pour animaux Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 maart 2009 betreffende de officiële controle van diervoeders
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE 12 NOVEMBRE 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er mars 2009 concernant le contrôle officiel des aliments pour animaux PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Règlement (UE) n° 691/2013 de la Commission du 19 juillet 2013 FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN 12 NOVEMBER 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 maart 2009 betreffende de officiële controle van diervoeders FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Verordening (EG) nr. 691/2013 van de Commissie van 19 juli
modifiant le Règlement (CE) n° 152/2009 de la Commission du 27 janvier 2013 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 152/2009 van de Commissie
2009 portant fixation des méthodes d'échantillonnage et d'analyse van 27 januari 2009 tot vaststelling van de bemonsterings- en
destinées au contrôle officiel des aliments pour animaux; analysemethoden voor de officiële controle van diervoeders;
Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende
effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal
alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, confirmé par Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van
la loi du 19 juillet 2001, l'article 3, § 5, alinéa 3; diverse wettelijke bepalingen, bekrachtigd bij de wet van 19 juli
Vu l'arrêté royal du 1er mars 2009 concernant le contrôle des aliments 2001, artikel 3, § 5, derde lid; Gelet op het koninklijk besluit van 1 maart 2009 betreffende de
pour animaux; officiële controle van diervoeders;
Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation Gelet op het voorafgaand onderzoek met betrekking tot de noodzaak om
d'incidence des décisions sur le développement durable, comme prévu à een duurzame ontwikkelingseffectbeoordeling uit te voeren, zoals
l'article 19/1 de la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination de voorzien in artikel 19/1 van de wet van 5 mei 1997 betreffende de
la politique fédérale de développement durable, dont il ressort qu'une coördinatie van het federale beleid inzake duurzame ontwikkeling,
évaluation d'incidence n'est pas nécessaire dans le cas présent, étant waaruit blijkt dat in onderhavig geval een effectbeoordeling niet
donné que ceci concerne un projet d'arrêté royal qui ne doit pas faire noodzakelijk is, aangezien dit een ontwerp van koninklijk besluit
l'objet d'une délibération en Conseil des ministres; betreft die niet het voorwerp moet uitmaken van overleg in de
ministerraad;
Vu l'avis 54.085/1 du Conseil d'Etat, donné le 7 octobre 2013, en Gelet op advies 54.085/1 van de Raad van State, gegeven op 7 oktober
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre de l'Agriculture, Op de voordracht van de Minister van Landbouw,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 4 de l'arrêté royal du 1er mars 2009 concernant

Artikel 1.Artikel 4 van het koninklijk besluit van 1 maart 2009

le contrôle officiel des aliments pour animaux est abrogé. betreffende de officiële controle van diervoeders wordt opgeheven.

Art. 2.Bijlage II van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk

Art. 2.L'annexe II du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 20

besluit van 20 september 2012, wordt opgeheven.
septembre 2012, est abrogée.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2014.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2014.

Art. 4.Le ministre qui a la Sécurité de la Chaîne alimentaire dans

Art. 4.De minister bevoegd voor de Veiligheid van de Voedselketen, is

ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 novembre 2013. Gegeven te Brussel, op 12 november 2013.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Agriculture, De Minister van Landbouw,
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
^