| Arrêté royal portant exécution de l'article 2, 2e alinéa de la loi du 10 avril 1995 relative à la redistribution du travail dans le secteur public | Koninklijk besluit ter uitvoering van artikel 2, tweede lid, van de wet van 10 april 1995 betreffende de herverdeling van de arbeid in de openbare sector |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION | FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE |
| 12 NOVEMBRE 2009. - Arrêté royal portant exécution de l'article 2, 2e | 12 NOVEMBER 2009. - Koninklijk besluit ter uitvoering van artikel 2, |
| alinéa de la loi du 10 avril 1995 relative à la redistribution du | tweede lid, van de wet van 10 april 1995 betreffende de herverdeling |
| travail dans le secteur public | van de arbeid in de openbare sector |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 10 avril 1995 relative à la redistribution du travail | Gelet op de wet van 10 april 1995 betreffende de herverdeling van de |
| dans le secteur public, notamment les articles 2, alinéa 2, 3, § 3, | arbeid in de openbare sector inzonderheid op de artikelen 2, tweede |
| alinéa 1er, 6 et 7, § 4, alinéa 1er; | lid, 3, § 3, eerste lid, 6 en 7, § 4, eerste lid; |
| Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 27 février 2008; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 februari 2008; |
| Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 29 mars 2008; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 29 |
| Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 27 octobre 2008; | maart 2008; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken van 27 oktober 2008; |
| Vu le protocole n° 1 du 26 mai 2009 du Comité de secteur XII - Santé | Gelet op het protocol nr. 1 van 26 mei 2009 van het Sectorcomité XII - |
| publique; | Volksgezondheid; |
| Vu l'avis 47.130/3 du Conseil d'Etat, donné le 2 octobre 2009, en | Gelet op het advies 47.130/3 van de Raad van State, gegeven op 2 |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | oktober 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
| Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
| Santé publique et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en | Volksgezondheid en op het advies van Onze in Raad vergaderde |
| Conseil, | Ministers, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
| - « loi » : la loi du 10 avril 1995 relative à la redistribution du | - « wet » : de wet van 10 april 1995 betreffende de herverdeling van |
| travail dans le secteur public; | de arbeid in de openbare sector; |
| - « départ anticipé à mi-temps » : le régime de travail à mi-temps | - « halftijdse vervroegde uittreding » : de halftijdse arbeidsregeling |
| visé aux articles 3 à 5 de la loi; | bedoeld in de artikelen 3 tot 5 van de wet; |
| - « semaine volontaire de quatre jours » : les prestations réduites | - « vrijwillige vierdagenweek » : de verminderde prestaties zoals |
| telles qu'elles sont définies par les articles 7 à 9 de la loi. | gedefinieerd in de artikelen 7 tot 9 van de wet. |
| - « expert » : membre du personnel du Centre fédéral d'Expertise des | - « expert » : personeelslid van het Federaal Kenniscentrum voor de |
| soins de santé engagé par contrat de travail conformément à l'article | Gezondheidszorg aangeworven bij arbeidsovereenkomst overeenkomstig het |
| 6 de l'arrêté royal du 22 septembre 2005 portant statut administratif | artikel 6 van het koninklijk besluit van 22 september 2005 houdende |
| het administratief en geldelijk statuut van het personeel van het | |
| et pécuniaire du personnel du Centre fédéral d'Expertise des soins de santé. | Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg. |
Art. 2.Le régime de départ anticipé à mi-temps est rendu applicable |
Art. 2.Het stelsel van de halftijdse vervroegde uittreding wordt |
| aux membres du personnel du Centre fédéral d'Expertise des soins de | toepasselijk gemaakt op de personeelsleden van het Federaal |
| santé, à l'exception des experts. | Kenniscentrum voor Gezondheidszorg met uitzondering van de experten. |
Art. 3.Le régime de la semaine volontaire de quatre jours est rendu |
Art. 3.Het stelsel van de vrijwillige vierdagenweek wordt |
| applicable aux membres du personnel du Centre fédéral d'Expertise des | toepasselijk gemaakt op de personeelsleden van het Federaal |
| soins de santé, à l'exception des experts. | Kenniscentrum voor Gezondheidszorg met uitzondering van de experten. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn publicatie in |
| au Moniteur belge. | het Belgisch Staatsblad. |
Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
Art. 5.Onze Minister van Sociale zaken en Volksgezondheid is belast |
| est chargée de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 12 novembre 2009. | Gegeven te Brussel, 12 november 2009. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met |
| l'Intégration sociale, | Maatschappelijke Integratie, |
| Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |