Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/11/2009
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles, leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles, leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 12 NOVEMBRE 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles, leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 12 NOVEMBER 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions techniques Gelet op de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen
auxquelles doivent répondre tout véhicule de transport par terre, ses waaraan elk voertuig voor vervoer te land, de onderdelen ervan,
éléments ainsi que les accessoires de sécurité, l'article 1er, § 4, evenals het veiligheidstoebehoren moeten voldoen, artikel 1, § 4,
modifié par la loi du 27 novembre 1996 et par l'arrêté royal du 20 gewijzigd door de wet van 27 november 1996 en bij koninklijk besluit
juillet 2000; van 20 juli 2000;
Vu l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen
conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens,
automobiles, leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité; hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen;
Vu l'avis de la commission consultative administration - industrie, Gelet op het advies van de raadgevende commissie administratie -
donné le 30 juin 2009; nijverheid, gegeven op 30 juni 2009;
Vu l'association des gouvernements de région; Gelet op de betrokkenheid van de Gewestregeringen;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 19 juin 2009; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 juni
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 7 septembre 2009; 2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 7 september 2009;
Vu l'avis 47.126/2/V du Conseil d'Etat, donné le 3 septembre 2009, en Gelet op het advies 47.126/2/V van de Raad van State, gegeven op 3
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le september 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°,
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant qu'il y a lieu de prévoir l'adaptation du montant des Overwegende de noodzaak om het bedrag van de vergoedingen aan te
redevances; passen;
Sur la proposition du Premier Ministre et du Secrétaire d'Etat à la Op de voordracht van de Eerste Minister en van de Staatssecretaris
Mobilité, voor Mobiliteit,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.l'Article 23undecies de l'arrêté royal du 15 mars 1968

Artikel 1.Artikel 23undecies van het koninklijk besluit van 15 maart

portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de
doivent répondre les véhicules automobiles, leurs remorques, leurs auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren
éléments ainsi que les accessoires de sécurité, inséré par l'arrêté moeten voldoen, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 15 december
royal du 15 décembre 1998 et modifié par les arrêtés royaux des 20 1998 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 20 juli 2000, 21
juillet 2000, 21 juin 2001, 20 décembre 2002, 17 mars 2003 et 26 avril juni 2001, 20 december 2002, 17 maart 2003 en 26 april 2006, wordt
2006, est remplacé comme suit : vervangen als volgt :
« Art. 23undecies. « Art. 23undecies.
§ 1er. Les montants des redevances, en ce comprise la taxe sur la § 1. De bedragen van de door de erkende instellingen voor
valeur ajoutée, à percevoir par les organismes d'inspection automobile autokeuringen te innen vergoedingen, de belasting over de toegevoegde
agréés sont fixés comme suit : waarde inbegrepen, worden als volgt vastgesteld :
1° contrôle complet suivant l'annexe 15, hormis les points 1.1.17, 1° volledige keuring volgens bijlage 15, behalve de punten 1.1.17,
1.6, 7.9, 7.10 et 8.2 et le test freinage des véhicules en charge : 1.6, 7.9, 7.10 en 8.2 en de remtest met geladen voertuigen :
a) d'une voiture, voiture mixte, minibus ou corbillard : 27,50 EUR; a) van een personenauto, auto voor dubbel gebruik, minibus of lijkauto : 27,50 EUR;
b) d'un autobus ou autocar : 49,00 EUR; b) van een autobus of autocar : 49,00 EUR;
c) d'une camionnette ou d'un véhicule de camping dont la masse c) van een lichte vrachtauto of een kampeerauto waarvan de maximale
maximale autorisée ne dépasse pas 3 500 kg : 31,00 EUR; toegelaten massa 3 500 kg niet overtreft : 31,00 EUR;
d) d'un camion, d'un tracteur ou d'un véhicule de camping dont la d) van een vrachtauto, trekker of een kampeerauto waarvan de maximale
masse maximale autorisée est supérieur à 3 500 kg : 49,00 EUR; toegelaten massa groter is dan 3 500 kg : 49,00 EUR;
e) d'une remorque ou semi-remorque dont la masse maximale autorisée ne e) van een aanhangwagen of een oplegger waarvan de maximale toegelaten
dépasse pas 3 500 kg : 27,50 EUR; massa 3 500 kg niet overtreft : 27,50 EUR;
f) d'une remorque ou semi-remorque dont la masse maximale autorisée f) van een aanhangwagen of een oplegger waarvan de maximale toegelaten
est supérieure à 3 500 kg : 40,50 EUR. massa groter is dan 3 500 kg : 40,50 EUR.
2° contrôle partiel d'un véhicule : 2° gedeeltelijke keuring van een voertuig :
a) suite à la demande d'un agent qualifié : 11,00 EUR; a) op verzoek van een bevoegde persoon : 11,00 EUR;
b) suite à une visite ou revisite administrative : 7,00 EUR; b) ingevolge een administratieve keuring of herkeuring : 7,00 EUR;
c) suite à une revisite technique : 11,00 EUR; c) ingevolge een technische herkeuring : 11,00 EUR;
d) contrôle du dispositif d'accouplement pour les véhicules qui ne d) keuring van de koppelingsinrichting voor de voertuigen die geen
tirent pas de remorques dont la masse maximale autorisée dépasse 750 aanhangwagens slepen waarvan de maximaal toegelaten massa 750 kg
kg : 11,00 EUR. overtreft : 11,00 EUR.
3° contrôle de la conformité d'un véhicule avec les données figurant 3° keuring van de overeenstemming met de in het proces-verbaal van
au procès-verbal d'agrément ou au certificat de conformité européen goedkeuring of het Europees gelijkvormigheidsbewijs opgenomen gegevens
lors d'une première visite périodique d'un véhicule dont la masse tijdens een eerste periodieke keuring van een voertuig waarvan de
maximale autorisée : maximale toegelaten massa :
a) ne dépasse pas 3 500 kg : 3,50 EUR; a) de 3 500 kg niet overtreft : 3,50 EUR;
b) est supérieure à 3 500 kg : 11,00 EUR. b) hoger is dan 3 500 kg : 11,00 EUR.
4° majoration pour contrôle complet tardif d'un véhicule : 4° toeslag voor een laattijdige volledige keuring van een voertuig :
- durant le premier mois : 7,00 EUR; - in de eerste maand : 7,00 EUR;
- durant les deuxième et troisième mois : 10,00 EUR; - tijdens de tweede en derde maand : 10,00 EUR;
- durant les quatrième, cinquième et sixième mois : 15,00 EUR; - tijdens de vierde, vijfde en zesde maand : 15,00 EUR;
- après le sixième mois : 25,00 EUR. - na de zesde maand : 25,00 EUR.
5° pesée d'un véhicule : 13,00 EUR. 5° wegen van een voertuig : 13,00 EUR.
6° rédaction, validation et délivrance d'une demande d'immatriculation 6° opstellen, valideren en afleveren van een aanvraag tot inschrijving
: 3,50 EUR. : 3,50 EUR.
7° rédaction et délivrance d'un extrait du rapport d'agrément : 7,00 7° opstellen en afleveren van een uittreksel uit het
EUR. goedkeuringsverslag : 7,00 EUR.
8° contrôle d'un dispositif de retenue d'eau : 5,00 EUR. 8° keuring van de inrichting tegen opspattend water : 5,00 EUR.
9° contrôle de la conformité : 9° gelijkvormigheidskeuring :
a) contrôle pour vérifier la conformité d'un véhicule et le cas a) keuring om de gelijkvormigheid van een voertuig vast te stellen en
échéant délivrance de l'attestation valant comme certificat de desgevallend afgifte van een als gelijkvormigheidsattest geldend
conformité, sans mesures des organes de freinage : 67,50 EUR; bewijs, zonder opmeten van de remorganen : 67,50 EUR;
b) contrôle pour vérifier la conformité d'un véhicule et le cas b) keuring om de gelijkvormigheid van een voertuig vast te stellen en
échéant délivrance de l'attestation valant comme certificat de desgevallend afgifte van een als gelijkvormigheidsattest geldend
conformité, avec mesures des organes de freinage : 90,00 EUR; bewijs, met opmeten van de remorganen : 90,00 EUR;
c) validation ou délivrance d'une plaquette d'identification : 7,00 c) validering of aflevering van een identificatieplaatje : 7,00 EUR.
EUR. 10° rédaction et délivrance d'un rapport pour autocars en vue de 10° opstellen en afleveren van een verslag voor autocars met het oog
l'obtention de l'autorisation allemande « Tempo 100 » : 22,50 EUR. op het bekomen van de Duitse « Tempo 100 » - machtiging : 22,50 EUR.
11° rédaction et délivrance, à titre volontaire, d'une attestation 11° opstellen en afleveren op vrijwillige basis van een attest ter
pour confirmer le contrôle relatif à un véhicule « plus vert et plus bevestiging van de keuring betreffende een « groener en veiliger »
sûr » suivant les points 1.1.17, 1.6 et 8.2 visés à l'annexe 15, ainsi voertuig volgens bijlage 15, inzonderheid de punten 1.1.17, 1.6 en
que le contrôle de la profondeur minimale de 2 mm des sculptures des 8.2, alsook de keuring van de minimale profieldiepte van 2 mm van de
pneumatiques : 11,00 EUR. banden : 11,00 EUR.
12° délivrance d'un duplicata de tout document original qui a été 12° afgifte van een duplicaat van elk origineel document dat werd
délivré : 11,00 EUR. afgeleverd : 11,00 EUR.
13° contrôle de la transparence lumineuse des vitrages : 3,50 EUR. 13° keuring van de lichtdoorlatendheid van de ruiten : 3,50 EUR.
14° « contrôle environnement » suivant l'annexe 15, point 8.2 : 14° « milieukeuring » volgens bijlage 15, punt 8.2 :
a) des voitures, voitures mixtes, minibus et véhicules de camping a) van personenwagens, auto's voor dubbel gebruik, minibussen en
équipés d'un moteur à allumage par compression : 10,50 EUR; kampeerauto's met een motor met compressieontsteking : 10,50 EUR;
b) des véhicules utilitaires équipés d'un moteur à allumage par b) van bedrijfsvoertuigen met een motor met compressieontsteking :
compression : 12,50 EUR; 12,50 EUR;
c) des véhicules équipés d'un moteur à allumage commandé : 3,50 EUR. c) van voertuigen met een motor met elektrische ontsteking : 3,50 EUR.
15° contrôle du limiteur de vitesse et/ou du tachygraphe et de son 15° keuring van de snelheidsbegrenzer en/of tachograaf en van de
installation suivant l'annexe 15, points 7.9 et 7.10 : installatie volgens bijlage 15, punten 7.9 en 7.10 :
a) avec simulateur de vitesse : a) met een snelheidssimulator :
1) véhicules devant être équipés d'un limiteur de vitesse et d'un 1) voertuigen uitgerust met snelheidsbegrenzer en tachograaf : 26,00
tachygraphe : 26,00 EUR; EUR; 2) voertuigen die enkel moeten uitgerust worden met een
2) véhicules devant être uniquement équipés d'un limiteur de vitesse snelheidsbegrenzer en waarvan de sturing verzekerd wordt door een
dont le contrôle est assuré par un signal de tachygraphe : 26,00 EUR; tachograafsignaal : 26,00 EUR;
3) véhicules devant être équipés uniquement d'un limiteur de vitesse 3) voertuigen die enkel moeten uitgerust worden met een
dont le contrôle est assuré par un signal autre qu'un signal de snelheidsbegrenzer en waarvan de sturing verzekerd wordt door een
tachygraphe : 13,00 EUR; ander dan een tachograafsignaal : 13,00 EUR;
4) véhicules équipés d'un tachygraphe uniquement : 13,00 EUR. 4) voertuigen enkel uitgerust met een tachograaf : 13,00 EUR.
b) contrôle visuel sans simulateur de vitesse : 13,00 EUR. b) visuele keuring zonder snelheidssimulator : 13,00 EUR.
16° contrôle au moyen de l'appareil prévu à cet effet pour : 16° keuring met het daartoe voorziene toestel van :
a) efficacité de freinage en charge : a) remdoelmatigheid in beladen toestand :
- véhicule à deux essieux maximum : - voertuig met hoogstens twee assen :
- test en charge : 13,50 EUR; - test met lading : 13,50 EUR;
- test avec extrapolation sans raccordement ou manipulation en-dessous - test met extrapolatie zonder aansluitingen of bediening onder het
du véhicule : 8,00 EUR; voertuig : 8,00 EUR;
- test avec extrapolation avec raccordement ou manipulation en-dessous - test met extrapolatie met aansluitingen of bediening onder het
du véhicule : 29,00 EUR; voertuig : 29,00 EUR;
- véhicule à trois essieux ou plus : - voertuig met drie of meer assen :
le tarif pour un véhicule à deux essieux maximum, augmenté de 6,00 EUR het tarief voor een voertuig met hoogstens twee assen vermeerderd met
par essieu supplémentaire. 6,00 EUR per bijkomende as.
b) suspension : 6,00 EUR; b) ophanging : 6,00 EUR;
c) éclairage : 6,00 EUR. c) verlichting : 6,00 EUR.
17° contrôle de l'installation L.P.G. : 17° keuring van de L.P.G.-installatie :
a) contrôle complet : 15,00 EUR; a) volledige keuring : 15,00 EUR;
b) revisite : 11,00 EUR; b) herkeuring : 11,00 EUR;
c) contrôle simplifié : 5,00 EUR. c) vereenvoudigde keuring : 5,00 EUR.
18° contrôle de l'installation N.G.V. : 18° keuring van de N.G.V.-installatie :
a) contrôle complet : 15,00 EUR; a) volledige keuring : 15,00 EUR;
b) revisite : 11,00 EUR; b) herkeuring : 11,00 EUR;
c) contrôle simplifié : 5,00 EUR. c) vereenvoudigde keuring : 5,00 EUR.
19° contrôle A.D.R. : 19° A.D.R.-keuring :
a) contrôle complet : 39,00 EUR; a) volledige keuring : 39,00 EUR;
b) revisite : 11,00 EUR; b) herkeuring : 11,00 EUR;
c) prolongation de la durée de validité ou la délivrance du document c) verlenging van de geldigheidsduur of aflevering van het
d'agrément : 11,00 EUR. goedkeuringsdocument : 11,00 EUR.
20° contrôle des normes de qualité auxquelles doivent répondre les 20° keuring inzake kwaliteitsnormen, waaraan de voertuigen gebruikt
véhicules affectés aux services occasionnels de transports rémunérés de personnes : voor ongeregeld bezoldigd vervoer van personen moeten voldoen :
a) contrôle par configuration : 27,50 EUR; a) keuring per configuratie : 27,50 EUR;
b) supplément pour premier contrôle : 27,50 EUR; b) toeslag voor een eerste keuring : 27,50 EUR;
c) supplément pour présentation tardive : c) toeslag voor een laattijdige aanbieding :
- durant le premier mois : 7,00 EUR; - in de eerste maand : 7,00 EUR;
- durant les deuxième et troisième mois : 10,00 EUR; - tijdens de tweede en derde maand : 10,00 EUR;
- durant les quatrième, cinquième et sixième mois : 15,00 EUR; - tijdens de vierde, vijfde en zesde maand : 15,00 EUR;
- après le sixième mois : 25,00 EUR. - na de zesde maand : 25,00 EUR.
21° contrôle d'un véhicule après accident : 21° keuring van een voertuig na ongeval :
a) contrôle de la géométrie des roues et du chassis : 85,50 EUR; a) keuring van de wiel- en chassisgeometrie : 85,50 EUR;
b) contrôle de la géométrie des roues : 43,00 EUR. b) keuring van de wielgeometrie : 43,00 EUR.
22° contrôle suivant l'annexe 15 des points 1.1.17 et 1.6 : 22,00 EUR. 22° keuring volgens bijlage 15 van de punten 1.1.17 en 1.6 : 22,00 EUR.
23° pose d'une vignette pour la prolongation de la validité d'une 23° kleven van een vignet voor de verlenging van de geldigheid van een
plaque marchand ou d'essai : 3,00 EUR. handelaars- of proefrittenplaat : 3,00 EUR.
24° pose d'une vignette de contrôle pour la confirmation de la 24° kleven van een keuringsvignet voor het bevestigen van de
validité du contrôle : 4,50 EUR. geldigheid van de keuring : 4,50 EUR.
25° contrôle du dispositif visé à l'article 43, § 5 du présent arrêté 25° keuring van de inrichting bedoeld in artikel 43, § 5 van dit
: 7,00 EUR. besluit : 7,00 EUR.
26° contrôle supplémentaire de l'état du véhicule selon l'annexe 22 : 15,00 EUR. 26° bijkomende keuring van de staat van het voertuig volgens bijlage 22 : 15,00 EUR.
§ 2. Tous les deux ans au 1er janvier, et pour la première fois en § 2. Elke twee jaar op 1 januari, en voor de eerste keer in 2012, past
2012, le ministre adapte les montants mentionnés au paragraphe 1er, de minister de in paragraaf 1 vermelde bedragen aan, met dien
étant entendu que l'augmentation de la totalité des montants ne peut verstande dat de stijging van het totaal van de bedragen niet meer mag
être plus élevée que l'évolution de l'indice santé du mois de novembre bedragen dan de evolutie van de gezondheidsindex van de maand november
de l'année précédente. van het voorgaande jaar.
L'indice de départ est celui du mois de novembre 2009. » Het basisindexcijfer is dat van de maand november 2009. »

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2010.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2010.

Art. 3.Le Ministre qui a la Circulation routière dans ses

Art. 3.De Minister bevoegd voor het Wegverkeer is belast met de

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 novembre 2009. Gegeven te Brussel, 12 november 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
H. VAN ROMPUY H. VAN ROMPUY
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, De Staatssecretaris voor Mobiliteit,
E. SCHOUPPE E. SCHOUPPE
^