Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 décembre 2001 fixant la liste des animaux qui peuvent être détenus | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 december 2001 tot vaststelling van de lijst van dieren die gehouden mogen worden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 12 NOVEMBRE 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 décembre 2001 fixant la liste des animaux qui peuvent être détenus ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 12 NOVEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 december 2001 tot vaststelling van de lijst van dieren die gehouden mogen worden ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het |
animaux, l'article 3bis, §§ 1er et 2, inséré par la loi du 4 mai 1995 | welzijn der dieren, artikel 3bis, §§ 1 en 2, ingevoegd bij de wet van |
et modifié par les lois programmes des 22 décembre 2003 et 9 juillet | 4 mei 1995 en gewijzigd bij de programmawetten van 22 december 2003 en |
2004, et l'article 44, alinéa 1er, modifié par la loi programme du 22 décembre 2003; | 9 juli 2004, en artikel 44, eerste lid, gewijzigd bij de programmawet van 22 december 2003; |
Vu l'arrêté royal du 7 décembre 2001 fixant la liste des animaux qui | Gelet op het koninklijk besluit van 7 december 2001 tot vaststelling |
peuvent être détenus, modifié par les arrêtés royaux des 22 août 2002 | van de lijst van dieren die gehouden mogen worden, gewijzigd bij de |
et 31 août 2007; | koninklijke besluiten van 22 augustus 2002 en 31 augustus 2007; |
Vu l'avis 44.928/1/V du Conseil d'Etat, donné le 12 août 2008, en | Gelet op advies 44.928/1/V van de Raad van State, gegeven op 12 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | augustus 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Artikel 1.In het opschrift van het koninklijk besluit van 7 december |
|
Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté royal du 7 décembre 2001 |
2001 tot vaststelling van de lijst van dieren die gehouden mogen |
fixant la liste des animaux qui peuvent être détenus, le mot « animaux | worden, wordt het woord « dieren » vervangen door het woord « |
» est remplacé par le mot « mammifères ». | zoogdieren ». |
Art. 2.L'article 2, alinéa unique, du même arrêté est complété par la |
Art. 2.Artikel 2, enig lid, van hetzelfde besluit wordt aangevuld met |
phrase suivante : | de volgende zin : |
« Cette liste peut être modifiée par le Ministre compétent pour le | « Deze lijst kan gewijzigd worden door de Minister bevoegd voor |
bien-être animal en tenant compte des critères suivants : | dierenwelzijn die hierbij rekening houdt met de volgende criteria : |
1° le fait que les animaux de l'espèce concernée sont oui ou non | 1° het feit of de dieren van de betrokken soort al dan niet |
faciles à détenir et à héberger tenant compte de leurs besoins | gemakkelijk te houden en te huisvesten zijn met inachtname van hun |
physiologiques, éthologiques et écologiques essentiels; | essentiële fysiologische, ethologische en ecologische behoeften; |
2° la mesure dans laquelle les animaux de l'espèce concernée sont de | 2° de mate waarin de dieren van de betrokken soort van nature |
nature agressive et/ou dangereuse ou constituent un autre danger | agressief en/of gevaarlijk zijn of een ander bijzonder gevaar voor de |
particulier pour la santé de l'homme; | gezondheid van de mens inhouden; |
3° l'existence oui ou non d'indications claires qu'en cas de fuite de | 3° het al dan niet bestaan van duidelijke aanwijzingen dat de soort |
captivité, l'espèce sait se maintenir dans la nature et constitue donc | zich bij ontsnapping uit gevangenschap in de natuur kan handhaven en |
un danger écologique; | bijgevolg een ecologische bedreiging vormt; |
4° la disponibilité de données bibliographiques sur la détention de | 4° de beschikbaarheid van bibliografische gegevens over het houden van |
l'espèce; | de soort; |
5° en cas de données ou d'informations contradictoires concernant la | 5° in geval van tegenstrijdige gegevens of informatie over de |
facilité de détention de l'espèce, le bénéfice du doute est laissé à | houdbaarheid van een soort wordt het voordeel van de twijfel aan het |
l'animal. ». | dier gegeven. ». |
Art. 3.A l'article 4 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux |
Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
des 22 août 2002 et 31 août 2007, les modifications suivantes sont | koninklijke besluiten van 22 augustus 2002 en 31 augustus 2007, worden |
apportées : | de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans le paragraphe 1er, l'alinéa 2 est abrogé; | 1° in paragraaf 1 wordt het tweede lid opgeheven; |
2° le paragraphe 2 est complété par la phrase suivante : | 2° paragraaf 2 wordt aangevuld met de volgende zin : |
« Cette décision est positive s'il s'avère clairement au vu du dossier | « Deze beslissing is positief indien uit het ingediende dossier |
introduit que l'hébergement et les soins prévus et la connaissance du | duidelijk blijkt dat de voorziene huisvesting en verzorging en de |
demandeur offrent suffisamment de garanties pour le bien-être des | kennis van de aanvrager voldoende garanties bieden om het welzijn van |
animaux. » | de dieren te verzekeren. » |
Art. 4.Dans le même arrêté, il est inséré un article 5/1 rédigé comme |
Art. 4.In hetzelfde besluit wordt een artikel 5/1 ingevoegd, luidende |
suit : | : |
« Art. 5/1.§ 1er. Toute personne qui veut faire ajouter une espèce à |
« Art. 5/1.§ 1. Ieder persoon die een soort wil laten toevoegen aan |
la liste en annexe Ire démontre son intérêt et introduit un dossier | de lijst in bijlage I toont zijn belang aan en dient per aangetekend |
par lettre recommandée chez le ministre compétent pour le bien-être | schrijven een dossier in bij de minister bevoegd voor dierenwelzijn |
animal duquel il s'avère que suffisamment de données scientifiques | waaruit blijkt dat voldoende objectieve wetenschappelijke gegevens |
objectives sont disponibles démontrant que l'espèce en question peut | beschikbaar zijn die aantonen dat de betrokken soort door ieder |
être détenue par toute personne n'ayant aucune connaissance préalable | persoon zonder enige specifieke voorkennis gehouden kan worden zonder |
spécifique sans que ceci constitue un risque pour le bien-être des | dat dit een risico oplevert voor het welzijn van de dieren. Dit |
animaux. Ce dossier répond au modèle en annexe III. | dossier beantwoordt aan het model in bijlage III. |
§ 2. Le Ministre décide dans les six mois de la réception du dossier | § 2. De Minister beslist binnen de zes maanden na ontvangst van het |
sur l'ajout de l'espèce concernée à la liste en annexe Ire. » | dossier over de toevoeging van de betrokken soort aan de lijst in |
Art. 5.Dans le même arrêté, il est inséré une annexe III qui est |
bijlage I. » Art. 5.In hetzelfde besluit wordt een bijlage III ingevoegd die als |
jointe en annexe au présent arrêté. | bijlage is gevoegd bij dit besluit. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 7.La Ministre qui a le Bien-être des animaux dans ses |
Art. 7.De Minister bevoegd voor Dierenwelzijn is belast met de |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 12 novembre 2008. | Brussel, 12 november 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Annexe à l'arrêté royal du 12 novembre 2008 modifiant l'arrêté royal | Bijlage bij het koninklijk besluit van 12 november 2008 tot wijziging |
du 7 décembre 2001 fixant la liste des animaux qui peuvent être | van het koninklijk besluit van 7 december 2001 tot vaststelling van de |
détenus | lijst van dieren die gehouden mogen worden |
« Annexe III à l'arrêté royal du 7 décembre 2001 fixant la liste des | « Bijlage III bij het koninklijk besluit van 7 december 2001 tot |
mammifères qui peuvent être détenus | vaststelling van de lijst van zoogdieren die gehouden mogen worden |
Formulaire de demande pour l'ajout d'une espèce à la liste positive | Aanvraagformulier voor het toevoegen van een soort aan de positieve |
des mammifères | lijst van zoogdieren |
Une bibliographie de la littérature utilisée en mentionnant des | Een bibliografie van de gebruikte literatuur met vermelding van de |
références complètes est jointe à la demande. Une espèce par | volledige referenties wordt bij de aanvraag gevoegd. Eén soort per |
formulaire. | formulier. |
I. Demandeur | I. Aanvrager |
Nom et prénom : | Naam en voornaam : |
Adresse : | Adres : |
Numéro de téléphone : | Telefoonnummer : |
Adresse e-mail : | E-mailadres : |
II. Identification de l'espèce | II. Identificatie van de soort |
Nom scientifique : | Wetenschappelijke naam : |
Nom français : | Nederlandse naam : |
Nom néerlandais : | Franse naam : |
Statut de protection de l'espèce au niveau régional, national ou | Beschermingsstatuut van de soort op regionaal, nationaal of |
international : | internationaal vlak : |
III. Besoins physiologiques, éthologiques et écologiques (description | III. Fysiologische, ethologische en ecologische behoeften |
détaillée de l'espèce à l'état sauvage) | (gedetailleerde beschrijving van de soort in het wild) |
a) L'environnement naturel, tenant compte de la migration éventuelle | a) Het natuurlijk leefmilieu, rekening houdend met eventuele migratie |
- biotope naturel : | - natuurlijk biotoop : |
- température : | - temperatuur : |
- humidité : | - luchtvochtigheid : |
- taille du territoire : | - grootte van het territorium : |
- autres espèces vivant dans le même environnement | - andere soorten die in hetzelfde milieu leven |
* espèces concurrentielles ou ennemies : | * concurrerende of vijandige soorten : |
* autres espèces : | * andere soorten : |
b) Habitudes alimentaires, tenant compte de la variation saisonnière | b) Het natuurlijke voedingspatroon, rekening houdend met eventuele |
éventuelle | seizoensgebonden variatie |
- sorte de nourriture : | - soort voeder : |
- fréquence de nourrissage : | - frequentie van voeden : |
c) Structure sociale | c) Sociale structuur |
- taille et structure du groupe : | - groepsgrootte en -structuur : |
- hiérarchie : | - hiërarchie : |
d) Comportement naturel | d) Natuurlijk gedrag |
- comportement envers les congénères, aussi bien les animaux adultes | - gedrag tegenover soortgenoten, zowel volwassen dieren als jongen : |
que les jeunes : | |
- comportement pendant la période de reproduction : | - gedrag tijdens de paartijd : |
- comportement envers d'autres espèces : | - gedrag tegenover andere soorten : |
- comportement de recherche de nourriture : | - foerageergedrag : |
- distance moyenne couverte par jour : | - gemiddelde dagelijks afgelegde afstand : |
- migration éventuelle : | - eventuele migratie : |
- comportements nécessaires que les jeunes apprennent de leur mère ou | - noodzakelijke gedragingen die jongen leren van het moederdier of de |
du groupe avec mention de l'âge approximatif : | groep met vermelding van de benaderende leeftijd : |
- répartition des activités quotidiennes : | - tijdsbesteding van de dieren : |
e) Reproduction | e) Voortplanting |
- saison de reproduction : | - paarseizoen : |
- durée de la gestation : | - drachtduur : |
- nombre moyen de jeunes par portée : | - gemiddeld aantal jongen per dracht : |
- nombre de portées par an : | - aantal drachten per jaar : |
- temps durant lequel les jeunes restent avec la mère : | - tijd dat de jongen bij de moeder blijven : |
- rôle du père durant la croissance des jeunes : | - rol van het vaderdier bij het opgroeien van de jongen : |
f) Santé | f) Gezondheid |
- maladies fréquentes (virale, bactérienne, parasitaire,...) et | - veel voorkomende ziekten (viraal, bacterieel, parasitair,...) en |
mortalité : | mortaliteit : |
- affections propres à l'espèce : | - aandoeningen eigen aan de soort : |
- mortalité durant la migration éventuelle : | - mortaliteit tijdens de eventuele migratie : |
- durée moyenne de vie : | - gemiddelde levensduur : |
IV. Détention et logement (description détaillée de l'espèce en | IV. Houdbaarheid en huisvesting (gedetailleerde beschrijving van de |
captivité) | soort in gevangenschap) |
a) Logement | a) Huisvesting |
- dimensions minimales requises d'un enclos permettant à l'animal de | - vereiste minimale afmetingen van een verblijf dat het dier toelaat |
présenter le plus possible son comportement naturel : | zo veel mogelijk zijn natuurlijk gedrag te vertonen : |
- température et humidité minimales et/ou maximales requises : | - vereiste minimale en/of maximale temperatuur en luchtvochtigheid : |
- la façon dont la température et/ou l'humidité requises peuvent être | - de manier waarop de vereiste temperatuur en/of luchtvochtigheid |
atteintes : | bereikt kunnen worden : |
- matériaux à utiliser pour la construction de l'enclos : | - te gebruiken materialen voor de constructie van het verblijf : |
- matériaux ne pouvant pas être utilisés pour la construction de | - materialen die niet gebruikt mogen worden voor de constructie van |
l'enclos : | het verblijf : |
- mesures à prendre afin d'éviter que les animaux s'échappent : | - maatregelen om ontsnappen van de dieren te voorkomen : |
- disponibilité d'informations correctes, compréhensibles pour tout le | - beschikbaarheid van correcte, voor iedereen begrijpelijke en vlot |
monde et faciles à trouver | toegankelijke informatie |
* référence(s) : | * referentie(s) : |
* langue : | * taal : |
* disponibilité : | * beschikbaarheid : |
* coût : | * kostprijs : |
b) Soins | b) Verzorging |
- sorte de nourriture : | - soort voeder : |
- quantité de nourriture : | - hoeveelheid voeder : |
- fréquence de nourrissage : | - voederfrequentie : |
- disponibilité de la nourriture : | - verkrijgbaarheid van het voeder : |
- disponibilité d'informations correctes, compréhensibles pour tout le | - beschikbaarheid van correcte, voor iedereen begrijpelijke en vlot |
monde et faciles à trouver | toegankelijke informatie |
* référence(s) : | * referentie(s) : |
* langue : | * taal : |
* disponibilité : | * beschikbaarheid : |
* coût : | * kostprijs : |
c) Bien-être | c) Welzijn |
- nombre minimal/maximal d'animaux qui peuvent/doivent être détenus | - minimaal/maximaal aantal dieren dat samen gehouden moet/ mag worden |
ensemble : | : |
- composition du groupe : | - groepssamenstelling : |
- détention avec d'autres espèces | - samenhouden met andere soorten |
* espèces qui peuvent bien être détenues ensemble : | * soorten die goed samen gehouden kunnen worden : |
* espèces qui ne peuvent pas être détenues ensemble : | * soorten die niet samen gehouden kunnen worden : |
- aménagement de l'enclos : | - inrichting van het verblijf : |
- enrichissement : | - verrijking : |
- emploi du temps des animaux : | - tijdsbesteding van de dieren : |
- manipulation | - manipulatie |
* conditions et précautions pour la manipulation des animaux : | * voorwaarden en voorzorgsmaatregelen voor het manipuleren van de |
* risques lors de manipulation : | dieren : * risico's bij manipulatie : |
- disponibilité d'informations correctes, compréhensibles pour tout le | - beschikbaarheid van correcte, voor iedereen begrijpelijke en vlot |
monde et faciles à trouver | toegankelijke informatie |
* référence(s) : | * referentie(s) : |
* langue : | * taal : |
* disponibilité : | * beschikbaarheid : |
* coût : | * kostprijs : |
d) Reproduction | d) Voortplanting |
- résultats d'élevage : | - kweekresultaten : |
- conditions spéciales pour l'hébergement et les soins | - bijzondere voorwaarden voor huisvesting en verzorging |
* pendant la période de gestation : | * tijdens de drachtperiode : |
* pendant la première période après la naissance : | * tijdens de eerste periode na de geboorte : |
* pendant le reste de la période durant laquelle les jeunes restent | * tijdens de verdere periode dat de jongen bij het moederdier blijven |
avec leur mère : | : |
- âge de sevrage : | - speenleeftijd : |
- façons de prévenir la reproduction et leur influence sur le | - manieren om voortplanting te voorkomen en de invloed ervan op het |
bien-être des animaux : | welzijn van de dieren : |
- disponibilité d'informations correctes, compréhensibles pour tout le | - beschikbaarheid van correcte, voor iedereen begrijpelijke en vlot |
monde et faciles à trouver | toegankelijke informatie |
* référence(s) : | * referentie(s) : |
* langue : | * taal : |
* disponibilité : | * beschikbaarheid : |
* coût : | * kostprijs : |
e) Santé | e) Gezondheid |
- affections infectieuses ou non auxquelles une attention particulière | - al dan niet infectieuze aandoeningen waaraan bijzondere aandacht |
doit être consacrée : | besteed moet worden : |
- prévention de maladies : | - ziektepreventie : |
- autres espèces pouvant constituer un risque de transmission de maladies : | - andere diersoorten die een risico betekenen ivm ziekteoverdracht : |
- durée moyenne de vie : | - gemiddelde levensduur : |
- disponibilité d'informations correctes, compréhensibles pour tout le | - beschikbaarheid van correcte, voor iedereen begrijpelijke en vlot |
monde et faciles à trouver | toegankelijke informatie |
* référence(s) : | * referentie(s) : |
* langue : | * taal : |
* disponibilité : | * beschikbaarheid : |
* coût : » | * kostprijs : » |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 12 novembre 2008 modifiant | Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 12 november 2008 tot |
l'arrêté royal du 7 décembre 2001 fixant la liste des animaux qui | wijziging van het koninklijk besluit van 7 december 2001 tot |
peuvent être détenus. | vaststelling van de lijst van dieren die gehouden mogen worden. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |