Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/11/2008
← Retour vers "Arrêté royal modifiant les articles 3, § 1er, A, II, C, I, et 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant les articles 3, § 1er, A, II, C, I, et 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 3, § 1, A, II, C, I, en 24, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
12 NOVEMBRE 2008. - Arrêté royal modifiant les articles 3, § 1er, A, 12 NOVEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen
II, C, I, et 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 3, § 1, A, II, C, I, en 24, § 1, van de bijlage bij het koninklijk
1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van
d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995,
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en
modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001, et par 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995
l'arrêté royal du 25 avril 1997; en 10 augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997;
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités; verzorging en uitkeringen;
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan
réunion du 19 février 2008; tijdens zijn vergadering van 19 februari 2008;
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 19 invaliditeitsverzekering, gegeven op 19 februari 2008;
février 2008; Gelet op de beslissing van de Nationale commissie
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 7 avril geneesheren-ziekenfondsen van 7 april 2008;
2008; Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 23 avril 2008; op 23 april 2008;
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité du 5 mai 2008; invaliditeitsverzekering van 5 mei 2008;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 juillet 2008; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 juli
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 4 août 2008; 2008; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 4 augustus 2008;
Vu l'avis n° 45.117/1 du Conseil d'Etat, donné le 16 octobre 2008; Gelet op advies nr. 45.117/1 van de Raad van State, gegeven op 16 oktober 2008;
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
publique, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 3, § 1er, A, II, de l'annexe à l'arrêté royal

Artikel 1.In artikel 3, § 1, A, II, van de bijlage bij het koninklijk

du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij de koninklijke
modifié par les arrêtés royaux des 22 mars 1988, 22 juillet 1988, 9 besluiten van 22 maart 1988, 22 juli 1988, 9 december 1994, 14
décembre 1994, 14 novembre 1995, 29 novembre 1996, 1er juin 2001, 16 november 1995, 29 november 1996, 1 juni 2001, 16 juli 2001 en 30
juillet 2001 et 30 décembre 2005, et C, I, modifié par les arrêtés december 2005, en C, I, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 9
royaux des 9 décembre 1994, 14 novembre 1995, 29 novembre 1996 et 16 december 1994, 14 november 1995, 29 november 1996 en 16 juli 2001,
juillet 2001, sont apportées les modifications suivantes : worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° au A, dans la rubrique II, 1/CHIMIE, 1/Sang, dans le libellé de la 1° in A, in de rubriek II, 1/CHEMIE, 1/Bloed, in de omschrijving van
prestation 120175-120186, la disposition (Règle de cumul 1, 55) est de verstrekking 120175-120186, wordt de bepaling (Cumulregel 1, 55)
remplacée par la disposition "(Règle de cumul 1)"; door de bepaling "(Cumulregel 1)" vervangen;
2° au C, dans la rubrique I, 1/CHIMIE, 1/Sang, dans le libellé de la 2° in C, in de rubriek I, 1/CHEMIE, 1/Bloed, in de omschrijving van de
prestation 125171-125182, la disposition (Règle de cumul 3, 55) est verstrekking 125171-125182, wordt de bepaling (Cumulregel 3, 55) door
remplacée par la disposition "(Règle de cumul 3)". de bepaling "(Cumulregel 3)" vervangen.

Art. 2.A l'article 24, § 1er, de la même annexe, modifié par les

Art. 2.In artikel 24, § 1, van dezelfde bijlage, gewijzigd bij de

arrêtés royaux des 9 et 19 décembre 1994, 14 novembre 1995, 29 koninklijke besluiten van 9 en 19 december 1994, 14 november 1995, 29
novembre 1996, 31 août 1998, 29 avril 1999, 17 juin 2001, 16 juillet november 1996, 31 augustus 1998, 29 april 1999, 17 juni 2001, 16 juli
2001, 26 mars 2003, 22 avril 2003, 30 décembre 2005 et 10 février 2001, 26 maart 2003, 22 april 2003, 30 december 2005 en 10 februari
2006, dans la rubrique "Règles de cumul", la règle de cumul 55 est abrogée. 2006, wordt in de rubriek "Cumulregels" de cumulregel 55 opgeheven.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 4.La Ministre qui a les Affaires sociales et la Santé publique

Art. 4.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken en Volksgezondheid is

dans ses attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 novembre 2008. Gegeven te Brussel, 12 november 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^