← Retour vers "Arrêté royal modifiant les articles 3, § 1er, A, II, C, I, et 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant les articles 3, § 1er, A, II, C, I, et 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 3, § 1, A, II, C, I, en 24, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
12 NOVEMBRE 2008. - Arrêté royal modifiant les articles 3, § 1er, A, | 12 NOVEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen |
II, C, I, et 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre | 3, § 1, A, II, C, I, en 24, § 1, van de bijlage bij het koninklijk |
1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière | besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van |
d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor |
geneeskundige verzorging en uitkeringen | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 | 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, |
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre | 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus |
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, | 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en |
modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001, et par | 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995 |
l'arrêté royal du 25 avril 1997; | en 10 augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; |
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités; | verzorging en uitkeringen; |
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa | Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan |
réunion du 19 février 2008; | tijdens zijn vergadering van 19 februari 2008; |
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de | Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 19 | invaliditeitsverzekering, gegeven op 19 februari 2008; |
février 2008; | Gelet op de beslissing van de Nationale commissie |
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 7 avril | geneesheren-ziekenfondsen van 7 april 2008; |
2008; | Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 23 avril 2008; | op 23 april 2008; |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité du 5 mai 2008; | invaliditeitsverzekering van 5 mei 2008; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 juillet 2008; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 juli |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 4 août 2008; | 2008; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 4 augustus 2008; |
Vu l'avis n° 45.117/1 du Conseil d'Etat, donné le 16 octobre 2008; | Gelet op advies nr. 45.117/1 van de Raad van State, gegeven op 16 oktober 2008; |
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
publique, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 3, § 1er, A, II, de l'annexe à l'arrêté royal |
Artikel 1.In artikel 3, § 1, A, II, van de bijlage bij het koninklijk |
du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de | besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van |
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij de koninklijke |
modifié par les arrêtés royaux des 22 mars 1988, 22 juillet 1988, 9 | besluiten van 22 maart 1988, 22 juli 1988, 9 december 1994, 14 |
décembre 1994, 14 novembre 1995, 29 novembre 1996, 1er juin 2001, 16 | november 1995, 29 november 1996, 1 juni 2001, 16 juli 2001 en 30 |
juillet 2001 et 30 décembre 2005, et C, I, modifié par les arrêtés | december 2005, en C, I, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 9 |
royaux des 9 décembre 1994, 14 novembre 1995, 29 novembre 1996 et 16 | december 1994, 14 november 1995, 29 november 1996 en 16 juli 2001, |
juillet 2001, sont apportées les modifications suivantes : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au A, dans la rubrique II, 1/CHIMIE, 1/Sang, dans le libellé de la | 1° in A, in de rubriek II, 1/CHEMIE, 1/Bloed, in de omschrijving van |
prestation 120175-120186, la disposition (Règle de cumul 1, 55) est | de verstrekking 120175-120186, wordt de bepaling (Cumulregel 1, 55) |
remplacée par la disposition "(Règle de cumul 1)"; | door de bepaling "(Cumulregel 1)" vervangen; |
2° au C, dans la rubrique I, 1/CHIMIE, 1/Sang, dans le libellé de la | 2° in C, in de rubriek I, 1/CHEMIE, 1/Bloed, in de omschrijving van de |
prestation 125171-125182, la disposition (Règle de cumul 3, 55) est | verstrekking 125171-125182, wordt de bepaling (Cumulregel 3, 55) door |
remplacée par la disposition "(Règle de cumul 3)". | de bepaling "(Cumulregel 3)" vervangen. |
Art. 2.A l'article 24, § 1er, de la même annexe, modifié par les |
Art. 2.In artikel 24, § 1, van dezelfde bijlage, gewijzigd bij de |
arrêtés royaux des 9 et 19 décembre 1994, 14 novembre 1995, 29 | koninklijke besluiten van 9 en 19 december 1994, 14 november 1995, 29 |
novembre 1996, 31 août 1998, 29 avril 1999, 17 juin 2001, 16 juillet | november 1996, 31 augustus 1998, 29 april 1999, 17 juni 2001, 16 juli |
2001, 26 mars 2003, 22 avril 2003, 30 décembre 2005 et 10 février | 2001, 26 maart 2003, 22 april 2003, 30 december 2005 en 10 februari |
2006, dans la rubrique "Règles de cumul", la règle de cumul 55 est abrogée. | 2006, wordt in de rubriek "Cumulregels" de cumulregel 55 opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 4.La Ministre qui a les Affaires sociales et la Santé publique |
Art. 4.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken en Volksgezondheid is |
dans ses attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 novembre 2008. | Gegeven te Brussel, 12 november 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |