← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 35 de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'article 35 de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 35 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
12 NOVEMBRE 2008. - Arrêté royal modifiant l'article 35 de l'annexe de | 12 NOVEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 35 |
l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des | van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot |
prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé | vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen |
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
et indemnités | uitkeringen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 | 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, |
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre | 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus |
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, | 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en |
modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001, et par | 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995 |
l'arrêté royal du 25 avril 1997; | en 10 augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; |
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités; | verzorging en uitkeringen; |
Vu la proposition du Conseil technique des implants du 16 janvier 2007 | Gelet op het voorstel van de Technische Raad voor implantaten van 16 |
en 20 mars 2007; | januari 2007 en 20 maart 2007; |
Vu la décision de la Commission de convention fournisseurs | Gelet op de beslissing van de Overeenkomstencommissie verstrekkers van |
d'implants-organismes assureurs du 20 mars 2007; | implantaten-verzekeringsinstellingen van 20 maart 2007; |
Considérant que le Service d'évaluation et de contrôle médicaux n'a | Overwegende dat door de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
pas émis d'avis dans le délai de cinq jours, prévu à l'article 27, | controle geen advies is geformuleerd binnen de termijn van vijf dagen, |
alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé | vermeld in artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et que l'avis concerné | gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat het betrokken advies dienvolgens |
met de toepassing van die wetsbepaling wordt geacht te zijn gegeven; | |
est donc réputé avoir été donné en application de cette disposition de la loi; | Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 13 | op 13 december 2007; |
décembre 2007; | |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité du 17 décembre 2007; | invaliditeitsverzekering van 17 december 2007; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 février 2008; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 |
februari 2008; | |
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 18 mars 2008; | Gelet op de akkoordbevinding van Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 18 maart 2008; |
Vu l'avis n° 44.390/1 du Conseil d'Etat, donné le 8 juillet 2008; | Gelet op advies nr. 44.390/1 van de Raad van State, gegeven op 8 juli |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | 2008; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, | Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 35 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
Artikel 1.In artikel 35 van de bijlage bij het koninklijk besluit van |
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié | geneeskundige verzorging en uitkeringen gewijzigd bij de koninklijke |
par les arrêtés royaux des 18 juillet 1996, 25 juin 1997, 9 janvier | besluiten van 18 juli 1996, 25 juni 1997, 9 januari 1998, 24 maart |
1998, 24 mars 1998, 18 janvier 1999, 28 février 1999, 6 novembre 1999, | 1998, 18 januari 1999, 28 februari 1999, 6 november 1999, 8 november |
8 novembre 1999, 20 mars 2001, 13 juillet 2001, 24 août 2001, 5 | 1999, 20 maart 2001, 13 juli 2001, 24 augustus 2001, 5 september 2001, |
septembre 2001, 24 septembre 2001, 15 octobre 2001, 21 janvier 2002, | 24 september 2001, 15 oktober 2001, 21 januari 2002, 22 januari 2002, |
22 janvier 2002, 18 octobre 2002, 13 janvier 2003, 7 septembre 2003, 5 | 18 oktober 2002, 13 januari 2003, 7 september 2003, 5 februari 2004, |
février 2004, 10 mars 2004, 13 septembre 2004, 7 avril 2005, 11 | 10 maart 2004, 13 september 2004, 7 april 2005, 11 juli 2005, 17 |
juillet 2005, 17 septembre 2005, 13 janvier 2006, 10 février 2006, 16 | september 2005, 13 januari 2006, 10 februari 2006, 16 maart 2006, 3 |
mars 2006, 3 mai 2006, 2 juin 2006, 28 septembre 2006 et 8 mars 2007 | mei 2006, 2 juni 2006, 28 september 2006 en 8 maart 2007 worden de |
sont apportées les modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le § 1er, intitulé "A. Orthopédie et traumatologie", intitulé | 1° § 1, opschrift « A. Orthopedie en traumatologie », opschrift « |
"Catégorie 2", intitulé « PROTHESES ARTICULAIRES : », est complété | Categorie 2 », opschrift « GEWRICHTSPROTHESEN : », wordt als volgt |
comme suit : | aangevuld : |
« Cheville : | « Enkel : |
720436-720440 | 720436-720440 |
Composant tibial cimenté . . . . . U 500 | Gecementeerde tibiale component . . . . . U 500 |
720451-720462 | 720451-720462 |
Composant tibial pourvu d'un revêtement ostéotrope ou d'un coating | Tibiale component voorzien van een osteotrope bedekkingslaag of een |
poreux . . . . . U 850 | poreuze coating . . . . . U 850 |
720473-720484 | 720473-720484 |
Composant talaire cimenté . . . . . U 525 | Gecementeerde talaire component . . . . . U 525 |
720495-720506 | 720495-720506 |
Composant talaire pourvu d'un revêtement ostéotrope ou d'un coating | Talaire component voorzien van een osteotrope bedekkingslaag of een |
poreux . . . . . U 1000 | poreuze coating . . . . . U 1000 |
720510-720521 | 720510-720521 |
Insert talaire en polyéthylène . . . . . U 275 »; | Talaire insert in polyethyleen . . . . . U 275 »; |
2° au § 1er, intitulé "A. Orthopédie et traumatologie", intitulé | 2° In § 1, opschrift « A. Orthopedie en traumatologie », opschrift « |
"Catégorie 3", intitulé "Divers", la prestation 689054-689065 est | Categorie 3 », opschrift « Allerlei » wordt de verstrekking |
complétée comme suit : | 689054-689065 als volgt aangevuld : |
« Le remboursement du ciment utilisé lors du placement d'une prothèse | « De vergoeding voor cement gebruikt bij het plaatsen van een |
de cheville est limité à maximum 1 sachet. » | enkelprothese is beperkt tot maximaal 1 zakje. » |
3° il est inséré un § 5bis, rédigé comme suit : | 3° Er wordt een § 5bis ingevoegd, luidende : |
« § 5bis. Pour les prothèses de cheville : | « § 5bis. Voor de enkelprothesen : |
1. Indications et critères d'exclusion | 1. Indicaties en exclusiecriteria |
Les prestations 720436-720440, 720451-720462, 720473-720484, | De verstrekkingen 720436-720440, 720451-720462, 720473-720484, |
720495-720506 et 720510-720521 ne peuvent faire l'objet d'une | 720495-720506 en 720510-720521 komen slechts in aanmerking voor een |
intervention de l'assurance que si le score de l'AOFAS (American | verzekeringstegemoetkoming indien de AOFAS-score (American Orthopaedic |
Orthopaedic Foot and Ankle Society) est inférieur à 60/100 et que si | Foot and Ankle Society-score) lager is dan 60/100 en indien de |
la prothèse de cheville est implantée dans une des indications suivantes : | enkelprothese geïmplanteerd wordt in één van de volgende indicaties : |
- atteinte inflammatoire de l'articulation talo-crurale : | - inflammatoire aandoening van het talocrurale gewricht : |
- polyarthrite rhumatoïde ou | - reumatoïde polyartritis of |
- spondylarthrite ou | - spondylartritis of |
- goutte ou | - jicht of |
- autre | - andere |
- ou état dégénératif de l'articulation talo-crurale suite à une : | - of degeneratieve toestand aandoening van het talocrurale gewricht |
- atteinte d'origine post-traumatique ou | als gevolg van : - posttraumatische aandoening of |
- atteinte sur laxité ligamentaire ou | - aandoening met ligamentaire laxiteit of |
- atteinte d'origine idiopathique ou | - aandoening van idiopatische oorsprong of |
- nécrose partielle du talus | - partiële necrose van de talus |
- ou hémochromatose ou hémophilie | - of hemochromatose of hemofilie |
- ou révision d'une prothèse de cheville déjà implantée | - of revisie van een al ingeplante enkelprothese |
Aucune intervention de l'assurance n'est octroyée en cas de : | Er wordt geen verzekeringstegemoetkoming toegekend in geval van : |
- score de l'AOFAS supérieur ou égal à 60/100 | - AOFAS-score hoger dan of gelijk aan 60/100 |
- problèmes septiques actifs | - actieve septische problemen |
- pied neurologique | - neurologische voet |
- pied neuropathique sévère | - ernstige neuropathische voet |
- nécrose étendue du talus | - uitgebreide necrose van de talus |
2. Procédure de demande de remboursement | 2. Procedure van aanvraag tot terugbetaling |
Les prestations 720436-720440, 720451-720462, 720473-720484, | De verstrekkingen 720436-720440, 720451-720462, 720473-720484, |
720495-720506 et 720510-720521 ne peuvent faire l'objet d'une | 720495-720506 en 720510-720521 komen enkel voor |
intervention de l'assurance qu'après notification de l'implantation au | verzekeringstegemoetkoming in aanmerking na notificatie van de |
médecin-conseil de l'organisme assureur auprès duquel le bénéficiaire | implantatie aan de adviserend geneesheer van het ziekenfonds waarbij |
est affilié. Cette notification se fait au moyen des formulaires | de rechthebbende is aangesloten. Deze notificatie gebeurt door middel |
pré-opératoire et d'implantation dûment complétés. | van het preoperatief formulier en het implantatie formulier, volledig ingevuld. |
Les documents desquels il ressort qu'il est satisfait à une des | De documenten, waaruit blijkt dat voldaan is aan één van bovenvermelde |
indications susmentionnées, doivent être conservés dans un dossier qui | indicaties, moeten in het dossier aanwezig zijn en kunnen steeds |
peut toujours être demandé par le médecin conseil. Les formulaires | worden opgevraagd door de adviserend geneesheer. Het preoperatief |
pré-opératoires, d'implantation et de follow-ups doivent également | formulier, het implantatie formulier en de follow-up formulieren |
être conservés dans le dossier du bénéficiaire. | moeten eveneens in het dossier van de rechthebbende bewaard worden. |
3. Formulaires | 3. Formulieren |
Le formulaire pré-opératoire, le formulaire d'implantation et les | Het preoperatief formulier, het implantatie formulier en de follow-up |
formulaires de follow-ups sont établis par le Comité de l'assurance | formulieren worden opgesteld door het Comité van de verzekering voor |
soins de santé après avis du Conseil technique des implants. »; | geneeskundige verzorging na advies van de Technische Raad voor |
4° au § 16, intitulé "A. Orthopédie et traumatologie", l'intitulé | Implantaten. »; 4° in § 16, opschrift « A. Orthopedie en traumatologie », wordt het |
"Catégorie 2" est complété comme suit : | opschrift « Categorie 2 » als volgt aangevuld : |
« Cheville : | « Enkel : |
720436-720440, 720451-720462, 720473-720484, 720495-720506, | 720436-720440, 720451-720462, 720473-720484, 720495-720506, |
720510-720521 »; | 720510-720521 »; |
5° au § 17, intitulé "- 20 % pour les prestations", l'intitulé "A. | 5° in § 17, opschrift « - 20 % voor de verstrekkingen », wordt het |
Orthopédie et traumatologie" est complété comme suit : | opschrift « A. Orthopedie en traumatologie » als volgt aangevuld : |
« Cheville : | « Enkel : |
720436-720440, 720451-720462, 720473-720484, 720495-720506, | 720436-720440, 720451-720462, 720473-720484, 720495-720506, |
720510-720521 ». | 720510-720521 ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé Publique |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
est chargée de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 novembre 2008. | Gegeven te Brussel, 12 november 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |