Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/11/2008
← Retour vers "Arrêté royal autorisant la suppression des passages à niveau privés nos 1 et 2 de la ligne ferroviaire 50 voie d'essai et d'approvisionnement de la SA Bombardier Eurorail à Bruges "
Arrêté royal autorisant la suppression des passages à niveau privés nos 1 et 2 de la ligne ferroviaire 50 voie d'essai et d'approvisionnement de la SA Bombardier Eurorail à Bruges Koninklijk besluit dat de afschaffing van privé-overwegen nrs. 1 en 2 op de spoorlijn 50 test- en aanvoerspoor van de NV Bombardier Eurorail te Brugge machtigt
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
12 NOVEMBRE 2008. - Arrêté royal autorisant la suppression des 12 NOVEMBER 2008. - Koninklijk besluit dat de afschaffing van
passages à niveau privés nos 1 et 2 de la ligne ferroviaire 50 voie privé-overwegen nrs. 1 en 2 op de spoorlijn 50 test- en aanvoerspoor
d'essai et d'approvisionnement de la SA Bombardier Eurorail à Bruges van de NV Bombardier Eurorail te Brugge machtigt
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et règlements de Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende de tolgelden en
police sur les chemins de fer, l'article 2; politiereglementen op de spoorwegen, artikel 2;
Vu l'arrêté royal du 14 juin 2004 portant réforme des structures de Gelet op het koninklijk besluit van 14 juni 2004 tot hervorming van de
gestion de l'infrastructure ferroviaire; beheersstructuren van de spoorweginfrastructuur;
Considérant que les passages à niveau privés nos 1 et 2, situés sur la Overwegende dat de privé-overwegen nrs. 1 en 2, gelegen op de
ligne ferroviaire 50 voie d'essai et d'approvisionnement de la SA spoorlijn 50 test- en aanvoerspoor van de NV Bombardier Eurorail, niet
Bombardier Eurorail, n'étant plus utilisés, perdent ainsi leur raison d'être; meer worden gebruikt en hierdoor hun reden van bestaan verliezen;
Considérant que la suppression pure et simple de ces passages à niveau Overwegende dat de eenvoudige afschaffing van deze overwegen vanuit
constitue, d'un point de vue technique, financier et d'aménagement du technisch en financieel oogpunt en op vlak van ruimtelijke ordening de
territoire, la solution la mieux appropriée; meest geschikte oplossing vormt;
Sur la proposition du Secrétaire d'Etat à la Mobilité, Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Mobiliteit,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.La S.A. Bombardier Transportation Belgium est autorisée à

Artikel 1.De NV Bombardier Transportation Belgium is gemachtigd de

supprimer les passages à niveau privés nos 1 et 2 de la ligne privé-overwegen nrs. 1 en 2 op de spoorlijn 50 test- en aanvoerspoor
ferroviaire 50 voie d'essai et d'approvisionnement de la SA Bombardier van de NV Bombardier te Brugge af te schaffen.
Eurorail à Bruges.

Art. 2.Le Ministre qui a la Mobilité dans ses attributions est chargé

Art. 2.De Minister bevoegd voor Mobiliteit is belast met de

de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 novembre 2008. Gegeven te Brussel, 12 november 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, De Staatssecretaris voor Mobiliteit,
E. SCHOUPPE E. SCHOUPPE
^