← Retour vers "Arrêté royal relatif à la tutelle de la Banque internationale pour la Reconstruction et le Développement, de l'Association internationale de Développement, de la Banque asiatique de Développement, du Fonds asiatique de Développement, de la Banque africaine de Développement, et du Fonds africain de Développement "
Arrêté royal relatif à la tutelle de la Banque internationale pour la Reconstruction et le Développement, de l'Association internationale de Développement, de la Banque asiatique de Développement, du Fonds asiatique de Développement, de la Banque africaine de Développement, et du Fonds africain de Développement | Koninklijk besluit betreffende de voogdij van de Internationale Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling, van de Internationale Ontwikkelingsassociatie, van de Aziatische Ontwikkelingsbank, het Aziatisch Ontwikkelingsfonds, de Afrikaanse Ontwikkelingsbank en het Afrikaans Ontwikkelingsfonds |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES ET MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU | MINISTERIE VAN FINANCIEN EN MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, |
COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA COOPERATION INTERNATIONALE | BUITENLANDSE HANDEL EN INTERNATIONALE SAMENWERKING |
12 NOVEMBRE 2001. - Arrêté royal relatif à la tutelle de la Banque | 12 NOVEMBER 2001. - Koninklijk besluit betreffende de voogdij van de |
internationale pour la Reconstruction et le Développement, de | Internationale Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling, van de |
l'Association internationale de Développement, de la Banque asiatique | Internationale Ontwikkelingsassociatie, van de Aziatische |
de Développement, du Fonds asiatique de Développement, de la Banque | Ontwikkelingsbank, het Aziatisch Ontwikkelingsfonds, de Afrikaanse |
africaine de Développement, et du Fonds africain de Développement | Ontwikkelingsbank en het Afrikaans Ontwikkelingsfonds |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 26 décembre 1945 portant approbation de l'Acte final de | Gelet op de wet van 26 december 1945 houdende de goedkeuring van de |
la Conférence financière et monétaire des Nations Unies, signé à | Eindakte van de Financiële en Monetaire Conferentie van de Verenigde |
Bretton Woods le 22 juillet 1944; | Naties, ondertekend te Bretton Woods op 22 juli 1944; |
Vu l'article V, section 2, de l'Accord portant création de la Banque | Gelet op artikel V, sectie 2, van de Overeenkomst tot oprichting van |
internationale pour la Reconstruction et le Développement; | de Internationale Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling; |
Vu l'article VI, section 2, des statuts de l'Association | Gelet op artikel VI, sectie 2, van de statuten van de Internationale |
internationale de Développement; | Ontwikkelingsassociatie; |
Vu la loi du 28 juillet 1966 portant approbation de l'Accord portant | Gelet op de wet van 28 juli 1966 houdende goedkeuring van de |
création de la Banque asiatique de Développement et des annexes, fait | Overeenkomst tot oprichting van de Aziatische Ontwikkelingsbank en van |
à Manille le 4 décembre 1965, en particulier l'article 27, § 1er de | de bijlagen, opgemaakt te Manilla op 4 december 1965, in het bijzonder |
cet Accord; | artikel 27, § 1, van deze Overeenkomst; |
Vu la loi du 18 septembre 1981 portant approbation de l'Accord portant | Gelet op de wet van 18 september 1981 houdende goedkeuring van de |
création de la Banque africaine de Développement, fait à Khartoum le 4 | Overeenkomst tot oprichting van de Afrikaanse Ontwikkelingsbank, |
août 1963, et des actes subséquents, en particulier l'article 30, | opgemaakt te Khartoum op 4 augustus 1963 en van de daaropvolgende |
alinéa 1er, de cet Accord; | Akten, in het bijzonder artikel 30, eerste lid van deze Overeenkomst; |
Vu la loi du 28 juin 1974 portant approbation de l'Accord portant | Gelet op de wet van 28 juni 1974 houdende goedkeuring van de |
création du Fonds africain de Développement et des annexes, fait à | Overeenkomst tot oprichting van het Afrikaans Ontwikkelingsfonds en |
Abidjan le 29 novembre 1972, en particulier l'article 24, § 2, de cet | van de bijlagen, opgemaakt te Abidjan op 29 november 1972, in het |
Accord; | bijzonder artikel 24, § 2, van deze Overeenkomst; |
Vu l'arrêté royal du 17 août 1999 portant nomination du Gouverneur | Gelet op het koninklijk besluit van 17 augustus 1999 houdende de |
pour la Belgique à la Banque asiatique de Développement, à la Banque | benoeming van de Gouverneur van België bij de Aziatische |
africaine de Développement et au Fonds africain de Développement; | Ontwikkelingsbank, bij de Afrikaanse Ontwikkelingsbank en bij het |
Afrikaans Ontwikkelingsfonds; | |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires étrangères et de | Op de voordracht van Onze Minister van Buitenlandse Zaken en van Onze |
Notre Ministre des Finances, | Minister van Financiën : |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Notre Ministre des Finances est seul compétent pour |
Artikel 1.Enkel Onze Minister van Financiën is bevoegd om de voogdij |
exercer la tutelle sur les institutions suivantes : la Banque pour la | uit te oefenen op de volgende instellingen : de Internationale Bank |
Reconstruction et le Développement, l'Association internationale de | voor Wederopbouw en Ontwikkeling, de Internationale |
Développement, la Banque asiatique de Développement, le Fonds | Ontwikkelingsassociatie, de Aziatische Ontwikkelingsbank, het |
asiatique de Développement, la Banque africaine de Développement et le | Aziatisch Ontwikkelingsfonds, de Afrikaanse Ontwikkelingsbank en het |
Fonds africain de Développement. | Afrikaans Ontwikkelingsfonds. |
Cette compétence exclusive de Notre Ministre des Finances concerne | Deze exclusieve bevoegdheid van Onze Minister van Financiën betreft |
notamment : | onder andere : |
- la désignation du Gouverneur suppléant pour la Belgique auprès des | - het aanstellen van de plaatsvervangend Gouverneur voor België bij de |
institutions visées à l'alinéa 1er; | instellingen vermeld in het eerste lid; |
- la désignation des représentants de la Belgique auprès des | - voor het aanstellen van de Belgische vertegenwoordigers bij de |
institutions visées à l'alinéa 1er. | instellingen, vermeld in het eerste lid. |
Art. 2.L'Administration de la Trésorerie est seule compétente pour |
Art. 2.Enkel de Administratie van de Thesaurie is bevoegd om het |
assurer la gestion des institutions visées à l'article 1er, alinéa 1er | beheer waar te nemen van de instellingen vermeld in artikel 1, eerste |
et participer aux négociations relatives aux futures participations de | lid, en deel te nemen aan de onderhandelingen betreffende toekomstige |
la Belgique dans les reconstitutions de ces institutions. | deelnamen van België in de wedersamenstellingen van deze instellingen. |
Art. 3.Les crédits prévus pour le paiement des contributions de la |
Art. 3.De kredieten voorzien voor de betaling van de Belgische |
Belgique à l'Association internationale de Développement, la Banque | bijdragen aan de Internationale Ontwikkelingsassociatie, de Afrikaanse |
africaine de Développement, le Fonds africain de Développement et le | Ontwikkelingsbank, het Afrikaans Ontwikkelingsfonds en het Aziatisch |
Fonds asiatique de Développement sont inscrits à des allocations de | Ontwikkelingsfonds zijn ingeschreven op de basiallocaties van de |
base figurant au budget de la Coopération internationale. Le paiement | begroting van de Internationale Samenwerking. De betaling van deze |
de ces contributions est effectué via les comptes de trésorerie | bijdragen wordt geregeld via Overeenkomstige thesaurierekeningen |
correspondants gérés par Notre Ministre des Finances. | beheerd door Onze Minister van Financiën. |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires étrangères et Notre Ministre des |
Art. 4.Onze Minister van Buitenlandse Zaken en Onze Minister van |
Finances sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du | Financiën zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 novembre 2001. | Gegeven te Brussel, 12 november 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires étrangères, | De Minister van Buitenlandse Zaken, |
L. MICHEL | L. MICHEL |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |