Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 avril 1999, conclue au sein de la Commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en jute ou en matériaux de remplacement, relative à la prorogation de la convention collective de travail du 17 juin 1997 octroyant un régime de travail à temps partiel volontaire | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 april 1999, gesloten in het Paritair Comité voor het vervaardigen van en de handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen, betreffende de verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 1997 tot toekenning van een vrijwillig deeltijds arbeidsregime |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
12 NOVEMBRE 1999. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 12 NOVEMBER 1999. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 13 avril 1999, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 april 1999, |
Commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en jute | gesloten in het Paritair Comité voor het vervaardigen van en de handel |
ou en matériaux de remplacement, relative à la prorogation de la | in zakken in jute of in vervangingsmaterialen, betreffende de |
convention collective de travail du 17 juin 1997 octroyant un régime | verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 1997 tot |
de travail à temps partiel volontaire (1) | toekenning van een vrijwillig deeltijds arbeidsregime (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la convention collective de travail du 17 juin 1997, conclue au | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 1997, gesloten |
sein de la Commission paritaire de la fabrication et du commerce de | in het Paritair Comité voor het vervaardigen van en de handel in |
sacs en jute ou en matériaux de remplacement, octroyant un régime de | zakken in jute of in vervangingsmaterialen, tot toekenning van een |
travail à temps partiel volontaire, rendue obligatoire par arrêté | vrijwillig deeltijds arbeidsregime, algemeen verbindend verklaard bij |
royal du 10 juin 1998, notamment l'article 1er; | koninklijk besluit van 10 juni 1998, inzonderheid op artikel 1; |
Vu la demande de la Commission paritaire de la fabrication et du | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervaardigen van |
commerce de sacs en jute ou en matériaux de remplacement; | en de handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 13 avril 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 april 1999, |
Commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en jute | gesloten in het Paritair Comité voor het vervaardigen van en de handel |
ou en matériaux de remplacement, relative à la prorogation de la | in zakken in jute of in vervangingsmaterialen, betreffende de |
convention collective de travail du 17 juin 1997 octroyant un régime | verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 1997 tot |
de travail à temps partiel volontaire. | toekenning van een vrijwillige deeltijdse arbeidsregime. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 novembre 1999. | Gegeven te Brussel, 12 november 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 10 juin 1998, Moniteur belge du 21 juillet 1998. | Koninklijk besluit van 10 juni 1998, Belgisch Staatsblad van 21 juli 1998. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en jute | Paritair Comité voor het vervaardigen van en de handel in zakken in |
ou en matériaux de remplacement | jute of in vervangingsmaterialen |
Convention collective de travail du 13 avril 1999 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 april 1999 |
Prorogation de la convention collective de travail du 17 juin 1997 | Verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 1997 tot |
octroyant un régime de travail à temps partiel volontaire (Convention | toekenning van een vrijwillig deeltijds arbeidsregime (Overeenkomst |
enregistrée le 22 juin 1999 sous le numéro 51084/CO/138) | geregistreerd op 22 juni 1999 onder het nummer 51084/CO/138) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières, appelés ci-après | de werkgevers en op de werklieden en werksters, hierna "werklieden" |
"ouvriers", des entreprises qui ressortissent à la Commission | genoemd, van de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor het |
paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en jute ou en | vervaardigen van en de handel in zakken in jute of in |
matériaux de remplacement. | vervangingsmaterialen ressorteren. |
Art. 2.La convention collective de travail du 17 juin 1997 concernant |
Art. 2.De collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 1997 |
le travail à temps partiel volontaire est prorogée jusqu'au 31 décembre 2000. | betreffende de vrijwillige deeltijdse arbeid wordt verlengd tot en met 31 december 2000. |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 1999 et cesse d'être en vigueur le 1er janvier 2001. | januari 1999 en houdt op van kracht te zijn op 1 januari 2001. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 novembre 1999. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 november 1999. |
La Ministre de l'Emploi | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |