Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 31 mars 1998, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les chaussures orthopédiques, modifiant la convention collective de travail du 4 novembre 1991 instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart 1998, gesloten in het Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 november 1991 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
12 NOVEMBRE 1999. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 12 NOVEMBER 1999. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 31 mars 1998, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart 1998, |
Sous-commission paritaire pour les chaussures orthopédiques, modifiant | gesloten in het Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels, |
la convention collective de travail du 4 novembre 1991 instituant un | tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 november |
fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts (1) | 1991 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot |
vaststelling van zijn statuten (1) | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la convention collective de travail du 4 novembre 1991, conclue au | 28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 november 1991, |
sein de la Sous-commission paritaire pour les chaussures | gesloten in het Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels, |
orthopédiques, instituant un fonds de sécurité d'existence et en | tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot |
fixant les statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 27 mai | vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij |
1992, notamment les articles 9, 11 et 13, modifiée en dernier lieu par | koninklijk besluit van 27 mei 1992, inzonderheid op de artikelen 9, 11 |
la convention collective de travail du 17 juin 1996, rendue | en 13, laatst gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 |
obligatoire par arrêté royal du 20 juin 1997; | juni 1996, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 20 juni 1997; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les chaussures | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de orthopedische |
orthopédiques; | schoeisels; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 31 mars 1998,reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart 1998, |
Sous-commission paritaire pour les chaussures orthopédiques, modifiant | gesloten in het Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels, |
la convention collective de travail du 4 novembre 1991 instituant un | tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 november |
fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts. | 1991 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot |
vaststelling van zijn statuten. | |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 novembre 1999. | Gegeven te Brussel, 12 november 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 27 mai 1992, Moniteur belge du 3 juillet 1992. | Koninklijk besluit van 27 mei 1992, Belgisch Staatsblad van 3 juli |
Arrêté royal du 20 juin 1997, Moniteur belge du 17 septembre 1997. | 1992. Koninklijk besluit van 20 juni 1997, Belgisch Staatsblad van 17 |
september 1997. | |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission pour les chaussures orthopédiques | Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels |
Convention collective de travail du 31 mars 1998 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart 1998 |
Modification de la convention collective de travail du 4 novembre 1991 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 november 1991 |
instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts | tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot |
(Convention enregistrée le 29 octobre 1998 sous le numéro | vaststelling van zijn statuten (Overeenkomst geregistreerd op 29 |
49378/CO/128.06) | oktober 1998 onder het nummer 49378/CO/128.06) |
Article 1er.§ 1er. L'article 9, alinéa 1er du Chapitre V - |
Artikel 1.§ 1. Artikel 9, eerste lid van Hoofdstuk V - Beheer, |
Administration, fixé par la convention collective de travail du 4 | vastgesteld bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 november 1991 |
novembre 1991 instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant | tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot |
les statuts, est modifié comme suit : | vaststelling van zijn statuten, wordt als volgt gewijzigd : |
« Le fonds est géré par un conseil paritaire d'administration, composé | « Het fonds wordt beheerd door een paritair beheerscomité bestaande |
de huit membres effectifs, qui sont les administrateurs de ce fonds. ». | uit acht effectieve leden die de beheerders zijn van dit fonds. ». |
§ 2. L'article 9, quatrième alinéa du Chapitre V - Administration, de | § 2. Artikel 9, vierde lid van Hoofdstuk V - Beheer, van dezelfde |
ladite convention collective de travail du 4 novembre 1991, est | collectieve arbeidsovereenkomst van 4 november 1991, wordt als volgt |
modifié comme suit : | gewijzigd : |
« Le conseil paritaire d'administration est composé de huit membres | « Het paritair beheerscomité wordt aangevuld met acht |
suppléants qui sont désignés dans les mêmes conditions et pour la même | plaatsvervangende leden die aangeduid worden onder dezelfde |
durée que les membres effectifs. ». | voorwaarden en voor dezelfde duur als de effectieve leden. ». |
Art. 2.L'article 11 du Chapitre V - Administration, de ladite |
Art. 2.Artikel 11 van Hoofdstuk V - Beheer, van dezelfde collectieve |
convention collective de travail du 4 novembre 1991, est modifié comme suit : | arbeidsovereenkomst van 4 november 1991, wordt als volgt gewijzigd : |
« Le conseil paritaire d'administration élit tous les quatre ans un | « Het paritair beheerscomité kiest om de vier jaar een voorzitter |
président parmi ses membres. ». | onder zijn leden. ». |
Art. 3.L'article 13 du Chapitre V - Administration, de ladite |
Art. 3.Artikel 13 van Hoofdstuk V - Beheer, van dezelfde collectieve |
convention collective de travail du 4 novembre 1991, est modifié comme | arbeidsovereenkomst van 4 november 1991, wordt als volgt gewijzigd : |
suit : « Le conseil paritaire d'administration se réunit au moins une fois | « Het paritair beheerscomité vergadert minstens éénmaal per jaar in de |
par an au siège du fonds, soit à l'invitation du président agissant | zetel van het fonds, hetzij op uitnodiging van de voorzitter |
d'office, soit par demande d'au moins la moitié des membres du conseil | ambtshalve handelend, hetzij op vraag van tenminste de helft van de |
paritaire d'administration, ou à la demande d'une des organisations | leden van het paritair beheerscomité evenals op vraag van één der |
représentées. ». | vertegenwoordigde organisaties. ». |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er juillet 1998. | juli 1998. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 novembre 1999. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 november 1999. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |