Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/03/2024
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 novembre 2001 portant fixation d'une intervention personnelle des bénéficiaires dans le coût des semelles orthopédiques, des chaussures orthopédiques et de certaines autres prestations d'orthopédie "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 novembre 2001 portant fixation d'une intervention personnelle des bénéficiaires dans le coût des semelles orthopédiques, des chaussures orthopédiques et de certaines autres prestations d'orthopédie Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 november 2001 tot vaststelling van een persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kostprijs van de orthopedische zolen, van de orthopedische schoenen en van sommige andere verstrekkingen inzake orthopedie
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 12 MARS 2024. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 novembre 2001 portant fixation d'une intervention personnelle des bénéficiaires dans le coût des semelles orthopédiques, des chaussures orthopédiques et de certaines autres prestations d'orthopédie PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 37, § 5, alinéa 2, modifié par l'arrêté royal du 12 décembre 1996 ; FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 12 MAART 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 november 2001 tot vaststelling van een persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kostprijs van de orthopedische zolen, van de orthopedische schoenen en van sommige andere verstrekkingen inzake orthopedie FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 37, § 5, tweede lid, zoals gewijzigd bij het koninklijk besluit van 12 december 1996;
Vu l'arrêté royal du 10 novembre 2001 portant fixation d'une Gelet op het koninklijk besluit van 10 november 2001 tot vaststelling
intervention personnelle des bénéficiaires dans le coût des semelles van een persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kostprijs van
orthopédiques, de chaussures orthopédiques et de certaines autres de orthopedische zolen, van de orthopedische schoenen en van sommige
prestations d'orthopédie ; andere verstrekkingen inzake orthopedie;
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 8 novembre Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 8 november 2023;
2023 ; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 13 geneeskundige verzorging, gegeven op 13 november 2023;
novembre 2023 ;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 décembre 2023 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 december 2023;
Vu l'accord de la secrétaire d'Etat au Budget donné le 30 janvier 2024 ; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting
Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en van 30 januari 2024; Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 26 février 2024 au Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 26 februari 2024
rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro op de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het
75.714/2 ; nummer 75.714/2;
Vu la décision de la section de législation du 27 février 2024 de ne Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 27 februari 2024
om binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing
pas donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd
84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; op 12 januari 1973;
Sur la proposition de notre Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 10 novembre 2001

Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 10 november 2001

portant fixation d'une intervention personnelle des bénéficiaires dans tot vaststelling van een persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in
le coût des semelles orthopédiques, des chaussures orthopédiques et de de kostprijs van de orthopedische zolen, van de orthopedische schoenen
certaines autres prestations d'orthopédie, modifié en dernier lieu par en van sommige andere verstrekkingen inzake orthopedie, laatst
l'arrêté royal du 15 mai 2014, est complété par un alinéa rédigé comme gewijzigd bij het koninklijk besluit van 15 mei 2014, wordt aangevuld
suit : met een lid luidende:
« 4° de certaines autres prestations de bandagisterie visées à "4° sommige andere verstrekkingen inzake bandagisterie in artikel 27,
l'article 27, § 1er, et d'orthopédie visées à l'article 29, § 1er de § 1, en orthopedie in artikel 29, § 1, van dezelfde bijlage.
la même annexe. Pour la prestation de l'article 27, § 1er, reprise sous le numéro Voor de verstrekking van artikel 27, § 1, opgenomen onder het nummer
604251-604262, cette intervention personnelle est fixée à 30,45 Y et 604251-604262 wordt dat persoonlijk aandeel vastgesteld op 30,45 Y en
pour la prestation de l'article 29, § 1er, A. TETE - COU - TRONC voor de verstrekking van artikel 29, § 1, A. HOOFD - HALS - ROMP
reprise sous le numéro 645396-645400, cette intervention personnelle opgenomen onder het nummer 645396-645400 wordt dat persoonlijk aandeel
est fixée à 30,45 T. ». vastgesteld op 30,45 T.".

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 mars 2024. Gegeven te Brussel, 12 maart 2024.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x