Arrêté royal fixant le mode de répartition et l'octroi des frais d'administration entre les unions nationales en ce qui concerne l'élaboration et la mise en oeuvre des « Trajets Retour Au Travail » dans l'assurance indemnités des travailleurs indépendants et des conjoints aidants | Koninklijk besluit tot vaststelling van de verdelingswijze en de toekenning van de administratiekosten onder de landsbonden wat de voorbereiding en uitvoering van de "Terug Naar Werk-trajecten" in de uitkeringsverzekering voor zelfstandigen en meewerkende echtgenoten betreft |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
12 MARS 2023. - Arrêté royal fixant le mode de répartition et l'octroi | 12 MAART 2023. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
des frais d'administration entre les unions nationales en ce qui | verdelingswijze en de toekenning van de administratiekosten onder de |
concerne l'élaboration et la mise en oeuvre des « Trajets Retour Au | landsbonden wat de voorbereiding en uitvoering van de "Terug Naar |
Travail » dans l'assurance indemnités des travailleurs indépendants et | Werk-trajecten" in de uitkeringsverzekering voor zelfstandigen en |
des conjoints aidants | meewerkende echtgenoten betreft |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 195, § 1er, 2°, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
alinéa 11, inséré par la loi du 12 janvier 2023; | 1994, artikel 195, § 1, 2°, elfde lid, ingevoegd bij de wet van 12 |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des | januari 2023; Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering |
travailleurs indépendants du Service des indemnités de l'Institut | voor zelfstandigen van de Dienst voor uitkeringen van het |
national d'assurance maladie-invalidité, donné le 18 mai 2022; | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 18 mei 2022; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 juin 2022; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 juni |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 19 juin 2022; | 2022; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 19 juni 2022; |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux | Gelet op de impactanalyse van de regelgeving uitgevoerd overeenkomstig |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse |
diverses en matière de simplification administrative; | bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Vu l'avis n° 72.896/2 du Conseil d'Etat donné le 6 février 2023 en | Gelet op het advies nr. 72.896/2 van de Raad van State, gegeven op 6 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le | februari 2023 in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et du Ministre | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van |
des Indépendants, et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en | Zelfstandigen, en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° « loi coordonnée » : la loi relative à l'assurance obligatoire | 1° "gecoördineerde wet" : de wet betreffende de verplichte verzekering |
soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; | voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; |
2° « arrêté royal du 20 juillet 1971 » : l'arrêté royal du 20 juillet | 2° "koninklijk besluit van 20 juli 1971" : het koninklijk besluit van |
1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en | 20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een |
faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants; | moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de |
meewerkende echtgenoten; | |
3° « arrêté royal du 3 juillet 1996 » : l'arrêté royal du 3 juillet | 3° "koninklijk besluit van 3 juli 1996" : het koninklijk besluit van 3 |
1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire | juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte |
soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; | verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; |
4° "Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
4° « Service des indemnités de l'Institut national d'assurance | invaliditeitsverzekering" : de Dienst voor uitkeringen bedoeld in |
maladie-invalidité » : le Service des indemnités visé à l'article 79 | artikel 79 van de gecoördineerde wet; |
de la loi coordonnée; | |
5° « questionnaire complété réceptionné » : le questionnaire complété | 5° "ontvangen ingevulde vragenlijst" : de ingevulde vragenlijst die de |
que le titulaire, le cas échéant après le soutien nécessaire, a | gerechtigde, in voorkomend geval na de nodige ondersteuning, |
renvoyé conformément à l'article 25/4, § 1er ou à l'article 25/6 de | overeenkomstig artikel 25/4, § 1 of artikel 25/6 van het koninklijk |
l'arrêté royal du 20 juillet 1971; | besluit van 20 juli 1971 heeft teruggestuurd; |
6° « déclaration positive d'engagement signée » : la déclaration | 6° "ondertekende positieve engagementsverklaring" : de |
d'engagement visée à l'article 25/8 de l'arrêté royal du 20 juillet | engagementverklaring bedoeld in artikel 25/8 van het koninklijk |
1971 que le « Coordinateur Retour Au Travail », le médecin-conseil et | besluit van 20 juli 1971 die de "Terug Naar Werk-coördinator", de |
le titulaire lui-même souscrivent au moment du démarrage du trajet de | adviserend arts en de gerechtigde zelf onderschrijven op het ogenblik |
réintégration visant la réinsertion socioprofessionnelle comme partie | van de opstart van een traject gericht op sociaalprofessionele |
du « Trajet Retour Au Travail ». | re-integratie als onderdeel van het "Terug Naar Werk-traject". |
Art. 2.La somme par laquelle, conformément à l'article 195, § 1er, |
Art. 2.De som waarmee overeenkomstig artikel 195, § 1, 2°, elfde lid, |
2°, alinéa 11, de la loi coordonnée, le montant des frais | van de gecoördineerde wet het bedrag van de administratiekosten van de |
d'administration des cinq unions nationales est augmenté annuellement | vijf landsbonden jaarlijks wordt verhoogd met het oog op de |
en vue de la préparation et de la mise en oeuvre des « Trajets Retour | voorbereiding en de uitvoering van de "Terug Naar Werk-trajecten" |
Au Travail » prévus par l'article 110, § 1er de la loi coordonnée, est | bedoeld in artikel 110, § 1 van de gecoördineerde wet, wordt voor het |
répartie pour l'année de service 2023 entre ces cinq unions nationales | dienstjaar 2023 verdeeld over deze vijf landsbonden naar rato van hun |
au prorata de leur nombre de titulaires invalides reconnus dans le | aantal invalide gerechtigden erkend in het kader van de |
cadre de l'assurance indemnités des travailleurs indépendants et des conjoints aidants. | uitkeringsverzekering voor zelfstandigen en meewerkende echtgenoten. |
La somme par laquelle, conformément à l'article 195, § 1er, 2°, alinéa | De som waarmee overeenkomstig artikel 195, § 1, 2°, elfde lid, van de |
11, de la loi coordonnée, le montant des frais d'administration des | gecoördineerde wet het bedrag van de administratiekosten van de vijf |
cinq unions nationales est augmenté annuellement en vue de la | landsbonden jaarlijks wordt verhoogd met het oog op de voorbereiding |
préparation et de la mise en oeuvre des « Trajets Retour Au Travail » | en de uitvoering van de "Terug Naar Werk-trajecten" bedoeld in artikel |
prévus par l'article 110, § 1er de la loi coordonnée, est répartie | 110, § 1, van de gecoördineerde wet, wordt voor de dienstjaren 2024 en |
pour les années de service 2024 et 2025 entre ces cinq unions | 2025 als volgt verdeeld over deze vijf landsbonden : |
nationales par ce qui suit : | |
1° 50% de celle-ci est répartie au prorata de leur nombre de | 1° 50% ervan wordt verdeeld naar rato van hun aantal invalide |
titulaires invalides reconnus dans le cadre de l'assurance indemnités | gerechtigden erkend in het kader van de uitkeringsverzekering voor |
des travailleurs indépendants et des conjoints aidants; | zelfstandigen en meewerkende echtgenoten; |
2° 50% de celle-ci est répartie au prorata du nombre de questionnaires | 2° 50% ervan wordt verdeeld naar rato van het aantal ontvangen |
complétés réceptionnés. | ingevulde vragenlijsten. |
La somme par laquelle, conformément à l'article 195, § 1er, 2°, alinéa | De som waarmee overeenkomstig artikel 195, § 1, 2°, elfde lid, van de |
11, de la loi coordonnée, le montant des frais d'administration des | gecoördineerde wet het bedrag van de administratiekosten van de vijf |
cinq unions nationales est augmenté annuellement en vue de la | landsbonden jaarlijks wordt verhoogd met het oog op de voorbereiding |
préparation et de la mise en oeuvre des « Trajets Retour Au Travail » | en de uitvoering van de "Terug Naar Werk-trajecten" bedoeld in artikel |
prévus par l'article 110, § 1er de la loi coordonnée, est répartie | |
pour l'année de service 2026 entre ces cinq unions nationales par ce | 110, § 1, van de gecoördineerde wet, wordt voor het dienstjaar 2026 |
qui suit : | als volgt verdeeld over deze vijf landsbonden : |
1° 30% de celle-ci est répartie au prorata de leur nombre de | 1° 30% ervan wordt verdeeld naar rato van het aantal invalide |
titulaires invalides reconnus dans le cadre de l'assurance indemnités | gerechtigden erkend in het kader van de uitkeringsverzekering voor |
des travailleurs indépendants et des conjoints aidants; | zelfstandigen en meewerkende echtgenoten; |
2° 45% de celle-ci est répartie au prorata du nombre de questionnaires | 2° 45% ervan wordt verdeeld naar rato van het aantal ontvangen |
complétés réceptionnés; | ingevulde vragenlijsten; |
3° 25% de celle-ci est répartie au prorata du nombre de déclarations | 3° 25% ervan wordt verdeeld naar rato van het aantal ondertekende |
positives d'engagement signées. | positieve engagementsverklaringen. |
Art. 3.Pour le nombre de titulaires invalides visé à l'article 2, |
Art. 3.Voor het aantal invalide gerechtigden bedoeld in artikel 2, |
alinéa 1er, alinéa 2, 1° et alinéa 3, 1°, le nombre moyen de membres | eerste lid, tweede lid, 1° en derde lid, 1°, wordt het gemiddelde |
est pris en considération au 30 juin des deux années précédant l'année de service considérée. Pour le nombre de questionnaires complétés réceptionnés visé à l'article 2, alinéa 2, 2° et alinéa 3, 2°, le nombre de questionnaires complétés qui ont été réceptionnés au cours de l'année de service précédant l'année de service concernée, est pris en considération. Pour le nombre de déclarations positives d'engagement signées visé à l'article 2, alinéa 3, 3°, le nombre de déclarations positives d'engagement qui ont été souscrites au cours de l'année de service 2025 est pris en considération. | ledental in aanmerking genomen op 30 juni van de twee jaren die het betrokken dienstjaar voorafgaan. Voor het aantal ontvangen ingevulde vragenlijsten bedoeld in artikel 2, tweede lid, 2° en derde lid, 2°, wordt het aantal ingevulde vragenlijsten in aanmerking genomen die zijn ontvangen tijdens het dienstjaar dat het betrokken dienstjaar voorafgaat. Voor het aantal ondertekende positieve engagementsverklaringen bedoeld in artikel 2, derde lid, 3°, wordt het aantal engagementsverklaringen in aanmerking genomen die zijn onderschreven tijdens het dienstjaar 2025. |
Art. 4.En ce qui concerne l'octroi du montant des frais |
Art. 4.Wat de toekenning van het bedrag van de administratiekosten |
d'administration réparti conformément à l'article 2 à partir de | verdeeld overeenkomstig artikel 2 vanaf het dienstjaar 2023 betreft, |
l'année de service 2023, chaque union nationale transmet, après | bezorgt elke landsbond na afloop van het betrokken dienstjaar aan de |
l'expiration de l'année de service concernée, au Service des | Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en |
indemnités de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité un | invaliditeitsverzekering een register waarin het aantal tijdens dat |
registre dans lequel sont mentionnés le nombre de « Coordinateurs | dienstjaar tewerkgestelde "Terug Naar Werk-coördinatoren", met |
Retour Au Travail » occupés durant cette année de service, y compris | inbegrip van de vervangers die in voorkomend geval in dienst worden |
les remplaçants qui, le cas échéant, sont embauchés en cas de | genomen bij een schorsing van de uitvoering van de |
suspension de l'exécution du contrat de travail, ainsi que la durée | arbeidsovereenkomst, worden vermeld, evenals de in functie van de |
exprimée en fonction des mois calendrier concernés, et le volume de | betrokken kalendermaanden uitgedrukte duur en het arbeidsvolume van |
travail de leur occupation. En cas de suspension de l'exécution du | hun tewerkstelling. In geval van een schorsing van de uitvoering van |
contrat de travail du « Coordinateur Retour au Travail » et dans la | de arbeidsovereenkomst van de "Terug Naar Werk-coördinator" en voor |
mesure où le « Coordinateur Retour au Travail » concerné n'est pas | |
remplacé, la période de suspension, qui s'étend dès son commencement | zover de betrokken "Terug Naar Werk-coördinator" niet wordt vervangen, |
jusqu'à la fin du troisième mois calendrier qui suit le mois | wordt de periode van schorsing vanaf haar begin tot en met het einde |
calendrier au cours duquel ladite suspension a débuté, sera assimilée | van de derde kalendermaand volgend op de kalendermaand waarin de |
à une période d'emploi effectif. Ce registre contient aussi, pour | schorsing is aangevat, gelijkgesteld met een periode van effectieve |
chaque « Coordinateur Retour Au travail », les données nécessaires | tewerkstelling. Dit register bevat voor elke "Terug Naar |
afin de pouvoir vérifier la condition visée à l'article 215octies, § | Werk-coördinator" ook de noodzakelijke gegevens om de voorwaarde |
2, 1° de l'arrêté royal du 3 juillet 1996. | bedoeld in artikel 215octies, § 2, 1° van het koninklijk besluit van 3 |
juli 1996 te kunnen nagaan. | |
Sur la base des données reçues, visées à l'alinéa précédent, le | Op basis van de ontvangen gegevens, bedoeld in het vorige lid, |
Service des indemnités de l'Institut national d'assurance | berekent de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor |
maladie-invalidité calcule par union nationale le montant des frais | ziekte- en invaliditeitsverzekering per landsbond het bedrag van de |
d'administration auquel cette union nationale a effectivement droit. | administratiekosten waarop deze landsbond werkelijk recht heeft. Deze |
Ce calcul s'effectue en fonction du rapport entre le nombre de « | berekening gebeurt in functie van de verhouding tussen het aantal |
Coordinateurs Retour Au Travail » effectivement occupé et le nombre de | effectief tewerkgestelde "Terug Naar Werk-coördinatoren" en het aantal |
« Coordinateurs Retour Au Travail » qui peut être accordé sur la base | "Terug Naar Werk-coördinatoren" dat kan worden toegekend op basis van |
du montant des frais d'administration réparti conformément à l'article | het bedrag van de administratiekosten verdeeld overeenkomstig artikel |
2. Ce rapport est, le cas échéant, limité à 100. | 2. Deze verhouding wordt, in voorkomend geval, tot 100 beperkt. |
Le montant des frais d'administration définitivement octroyé, fixé | Het definitief toegekende bedrag aan administratiekosten, vastgesteld |
conformément à la présente disposition, est ensuite inclus dans la | overeenkomstig deze bepaling, wordt vervolgens opgenomen in de |
clôture des comptes de l'année de service concernée. | afsluiting van de rekeningen van het betrokken dienstjaar. |
Art. 5.Le présent arrêté s'applique pour la première fois pour |
Art. 5.Dit besluit is voor de eerste maal van toepassing op het |
l'année de service 2023. | dienstjaar 2023. |
Art. 6.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 6.De minister bevoegd voor Sociale Zaken en de minister bevoegd |
et le ministre qui a les Indépendants dans ses attributions sont | |
chargés, chacun en ce qui les concerne, de l'exécution du présent | voor Zelfstandigen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 mars 2023. | Gegeven te Brussel, 12 maart 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Indépendants, | De Minister van Zelfstandigen, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |