← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 237quinquies de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal modifiant l'article 237quinquies de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 237quinquies van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
12 MARS 2023. - Arrêté royal modifiant l'article 237quinquies de | 12 MAART 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel |
l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative | 237quinquies van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering |
à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le | van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
14 juillet 1994 | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 98, alinéa 2, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
inséré par la loi du 30 décembre 2009; | 1994, artikel 98, tweede lid, ingevoegd bij de wet van 30 december |
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi | 2009; Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
coordonnée le 14 juillet 1994; | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering |
travailleurs salariés du Service des indemnités de l'Institut national | voor werknemers van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut |
d'assurance maladie-invalidité, donné le 18 janvier 2023; | voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 18 januari 2023; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 décembre 2022; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 december 2022; |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 22 décembre 2022; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 22 december 2022; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 2 februari 2023 bij |
d'Etat le 2 février 2023, en application de l'article 84, § 1er, | de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, |
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux | Gelet op de impactanalyse van de regelgeving uitgevoerd overeenkomstig |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse |
diverses en matière de simplification administrative; | bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de l'avis des | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en op het advies |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 237quinquies de l'arrêté royal du 3 |
Artikel 1.In artikel 237quinquies van het koninklijk besluit van 3 |
juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance | juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet | gecoördineerd op 14 juli 1994, ingevoegd bij het koninklijk besluit |
1994, inséré par l'arrêté royal du 2 juin 2010, remplacé par l'arrêté | van 2 juni 2010, vervangen bij het koninklijk besluit van 2 mei 2019 |
royal du 2 mai 2019 et modifié par l'arrêté royal du 29 août 2021, les | en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 augustus 2021, worden |
modifications suivantes sont apportées : | de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans le paragraphe 1er, les alinéas 2 et 3 sont remplacés par ce | 1° in paragraaf 1 worden het tweede en het derde lid vervangen als |
qui suit : | volgt: |
" Pour l'année 2023, le montant de la prime de rattrapage allouée aux | "Voor het jaar 2023 is het bedrag van de inhaalpremie die wordt |
titulaires invalides, visés à l'alinéa 1er, est égal à: | verleend aan de invalide gerechtigden, bedoeld in het eerste lid, |
1° 409,6857 euros à l'indice-pivot 103,14 (base 1996 = 100) pour ceux | gelijk aan : 1° 409,6857 euro aan het spilindexcijfer 103,14 (basis 1996 = 100) als |
qui étaient considérés comme travailleur avec personne à charge au 31 | zij op de voormelde 31 december werden beschouwd als werknemer met |
décembre précité; | persoon ten laste; |
2° 311,3985 euros à l'indice-pivot 103,14 (base 1996 = 100) pour ceux | 2° 311,3985 euro aan het spilindexcijfer 103,14 (basis 1996 = 100) als |
qui n'étaient pas considérés comme travailleur avec personne à charge au 31 décembre précité. | zij op de voormelde 31 december niet werden beschouwd als werknemer met persoon ten laste. |
A partir de l'année 2024, le montant de la prime de rattrapage allouée | Vanaf het jaar 2024 is het bedrag van de inhaalpremie die wordt |
aux titulaires invalides, visés à l'alinéa 1er, est égal à: | verleend aan de invalide gerechtigden, bedoeld in het eerste lid, |
1° 409,6857 euros à l'indice-pivot 103,14 (base 1996 = 100) pour ceux | gelijk aan : 1° 409,6857 euro aan het spilindexcijfer 103,14 (basis 1996 = 100) als |
qui étaient considérés comme travailleur avec personne à charge au 31 | zij op de voormelde 31 december werden beschouwd als werknemer met |
décembre précité; | persoon ten laste; |
2° 314,4462 euros à l'indice-pivot 103,14 (base 1996 = 100) pour ceux | 2° 314,4462 euro aan het spilindexcijfer 103,14 (basis 1996 = 100) als |
qui n'étaient pas considérés comme travailleur avec personne à charge au 31 décembre précité. "; | zij op de voormelde 31 december niet werden beschouwd als werknemer met persoon ten laste."; |
2° dans le paragraphe 2, les alinéas 2 et 3 sont remplacés par ce qui | 2° in paragraaf 2 worden het tweede en het derde lid vervangen als |
suit : | volgt: |
" Pour l'année 2023, le montant de la prime de rattrapage allouée aux | "Voor het jaar 2023 is het bedrag van de inhaalpremie die wordt |
titulaires invalides, visés à l'alinéa 1er, est égal à: | verleend aan de invalide gerechtigden, bedoeld in het eerste lid, |
1° 616,2443 euros à l'indice-pivot 103,14 (base 1996 = 100) pour ceux | gelijk aan : 1° 616,2443 euro aan het spilindexcijfer 103,14 (basis 1996 = 100) als |
qui étaient considérés comme travailleur avec personne à charge au 31 | zij op de voormelde 31 december werden beschouwd als werknemer met |
décembre précité; | persoon ten laste; |
2° 499,8596 euros à l'indice-pivot 103,14 (base 1996 = 100) pour ceux | 2° 499,8596 euro aan het spilindexcijfer 103,14 (basis 1996 = 100) als |
qui n'étaient pas considérés comme travailleur avec personne à charge au 31 décembre précité. | zij op de voormelde 31 december niet werden beschouwd als werknemer met persoon ten laste. |
A partir de l'année 2024, le montant de la prime de rattrapage allouée | Vanaf het jaar 2024 is het bedrag van de inhaalpremie die wordt |
aux titulaires invalides, visés à l'alinéa 1er, est égal à: | verleend aan de invalide gerechtigden, bedoeld in het eerste lid, |
1° 616,2443 euros à l'indice-pivot 103,14 (base 1996 = 100) pour ceux | gelijk aan : 1° 616,2443 euro aan het spilindexcijfer 103,14 (basis 1996 = 100) als |
qui étaient considérés comme travailleur avec personne à charge au 31 | zij op de voormelde 31 december werden beschouwd als werknemer met |
décembre précité; | persoon ten laste; |
2° 502,9073 euros à l'indice-pivot 103,14 (base 1996 = 100) pour ceux | 2° 502,9073 euro aan het spilindexcijfer 103,14 (basis 1996 = 100) als |
qui n'étaient pas considérés comme travailleur avec personne à charge au 31 décembre précité. ". | zij op de voormelde 31 december niet werden beschouwd als werknemer met persoon ten laste.". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2023. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2023. |
Art. 3.Le ministre qui a les affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor sociale zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 mars 2023. | Gegeven te Brussel, 12 maart 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |