| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 janvier 2016, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes, relative au crédit-temps | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 2016, gesloten in het Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante nijverheden, betreffende het tijdskrediet |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
| 12 MARS 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 12 MAART 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
| collective de travail du 28 janvier 2016, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 2016, |
| Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes, | gesloten in het Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante |
| relative au crédit-temps (1) | nijverheden, betreffende het tijdskrediet (1) |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
| Vu la demande de la Sous-commission paritaire des scieries et | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de zagerijen en |
| industries connexes; | aanverwante nijverheden; |
| Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
| travail du 28 janvier 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 2016, |
| Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes, | gesloten in het Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante |
| relative au crédit-temps. | nijverheden, betreffende het tijdskrediet. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
| l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 12 mars 2017. | Gegeven te Brussel, 12 maart 2017. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
| Annexe | Bijlage |
| Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes | Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante nijverheden |
| Convention collective de travail du 28 janvier 2016 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 2016 |
| Crédit-temps | Tijdskrediet |
| (Convention enregistrée le 1er juillet 2016 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 1 juli 2016 onder het nummer |
| 133522/CO/125.02) | 133522/CO/125.02) |
| Préambule | Preambule |
| La présente convention collective de travail a été conclue afin de | Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten teneinde |
| donner exécution à la convention collective de travail n° 103 du 27 | uitvoering te geven aan de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van |
| juin 2012, conclue par le Conseil national du travail, relative au | 27 juni 2012, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, met betrekking tot |
| système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière. | het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen. |
| CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
| aux employeurs ressortissant à la Sous-commission paritaire des | de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de |
| scieries et des industries connexes, ainsi qu'aux travailleurs qu'ils | zagerijen en aanverwante nijverheden, alsook op de werknemers die zij |
| occupent. | tewerkstellen. |
| Par "travailleurs", on entend : les ouvriers et ouvrières. | Met "werknemers" bedoelt men : de arbeiders en arbeidsters. |
| CHAPITRE II. - Dispositions générales | HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen |
| Crédit-temps ou diminution de carrière avec motif | Tijdskrediet of loopbaanvermindering met motief |
Art. 2.En exécution de l'article 4, § 1er, 3° de la convention |
Art. 2.In uitvoering van artikel 4, § l, 3° van de Nationale |
| collective de travail n° 103 du Conseil national du travail, les | Arbeidsraad-collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, hebben de in |
| travailleurs visés à l'article 1er peuvent choisir de prendre le droit | artikel 1 bedoelde werknemers de keuze om het bijkomend recht van 36 |
| complémentaire de 36 mois de crédit-temps ou de diminution de carrière | maanden tijdskrediet of loopbaanvermindering met motief op te nemen in |
| avec motif, à temps plein ou sous forme d'une réduction de carrière à | voltijds tijdskrediet, halftijdse of 1/5de loopbaanvermindering. |
| mi-temps ou de 1/5ème. | Landingsbanen |
| Emplois fin de carrière | |
Art. 3.En exécution de l'article 8, § 3 de la convention collective |
Art. 3.§ 1. In uitvoering van artikel 8, § 3 van de Nationale |
| de travail du Conseil national du travail n° 103, les travailleurs | Arbeidsraad-collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, hebben de in |
| visés à l'article 1er ont droit à une réduction de leurs prestations | |
| de travail de 1/5ème à partir de l'âge de 50 ans et moyennant une | artikel 1 bedoelde werknemers vanaf de leeftijd van 50 jaar en mits |
| carrière professionnelle de 28 ans. | een beroepsloopbaan van 28 jaar, recht op een vermindering van de |
| § 2. En exécution de l'article 8, § 2 de la convention collective de | arbeidsprestaties met 1/5de. § 2. In uitvoering van artikel 8, § 2 van de Nationale |
| travail du Conseil national du travail n° 103, les travailleurs qui | Arbeidsraad-collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, hebben de |
| exercent un métier lourd et qui sont occupés dans un métier à pénurie | werknemers met een zwaar beroep en tewerkgesteld in een |
| de main-d'oeuvre peuvent, à partir de l'âge de 50 ans, prendre le | knelpuntberoep, vanaf de leeftijd van 50 jaar de keuze om hun recht op |
| droit de diminution de carrière, sous forme d'une réduction de | halftijds loopbaanvermindering op te nemen. |
| carrière à mi-temps. | |
| CHAPITRE III. - Règles d'organisation | HOOFDSTUK III. - Organisatieregels |
Art. 4.Les partenaires sociaux sont d'accord pour que les modalités |
Art. 4.De sociale partners gaan akkoord om de modaliteiten inzake |
| en matière de diminution de carrière de 1/5ème et à mi-temps pour le | 1/5de en halftijdse loopbaanvermindering voor ploegenarbeid te laten |
| travail en équipes soient déterminées au sein de l'entreprise. | vastleggen op ondernemingsvlak. |
Art. 5.A l'exception des travailleurs âgés de 50 à 54 ans qui |
Art. 5.Met uitzondering van de werknemers van 50 tot 54 jaar die |
| bénéficient de la diminution de carrière de 1/5ème et les travailleurs | genieten van 1/5de loopbaanvermindering en met uitzondering van de |
| âgés de 50 ans et plus qui bénéficient de la diminution des | oudere werknemers van 50 jaar of ouder die genieten van de halftijdse |
| prestations de travail à mi-temps, visée à l'article 8 ou visée à | loopbaanvermindering, bedoeld in artikel 8 of artikel 9 van de |
| l'article 9 de la convention collective de travail n° 77bis, qui sont | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis, die gedurende 5 jaar in |
| pris en considération pendant 5 ans pour le calcul du seuil de 5 p.c., | aanmerking worden genomen voor de berekening van de 5 pct.-drempel, |
| les travailleurs âgés de plus de 50 ans qui réduisent leurs | worden de werknemers ouder dan 50 jaar die hun arbeidsprestaties |
| prestations de travail, ne sont pas pris en compte pour le calcul du seuil de 5 p.c. | verminderen niet meegeteld voor de 5 pct.-drempel. |
| CHAPITRE IV. - Primes d'encouragement | HOOFDSTUK IV. - Aanmoedigingspremies |
Art. 6.Les ouvriers peuvent faire usage des primes d'encouragement |
Art. 6.De arbeiders kunnen gebruik maken van de aanmoedigingspremies |
| octroyées par les régions ou les communautés pour le crédit-soins, le | voor zorgkrediet, opleidingskrediet, landingsbanen, ondernemingen in |
| crédit-formation, les emplois de fin de carrière, les entreprises en | moeilijkheden of in herstructurering, tijdskrediet 1/5de of halftijds, |
| difficultés ou en restructuration, le crédit-temps 1/5ème ou mi-temps, | toegekend door de gewesten of de gemeenschappen, en van eventueel |
| et de mesures supplémentaires éventuelles. | bijkomende maatregelen. |
| CHAPITRE V. - Durée de validité et dispositions finales | HOOFDSTUK V. - Geldigheidsduur en slotbepalingen |
Art. 7.La présente convention collective de travail remplace la |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
| convention collective de travail du 29 juin 2015 (n° d'enregistrement | arbeidsovereenkomst van 29 juni 2015 (registratienr. 128215). Ze heeft |
| 128215). Elle produit ses effets le 1er janvier 2015 et est conclue | uitwerking met ingang van 1 januari 2015 en wordt gesloten voor |
| pour une durée indéterminée. | onbepaalde duur. |
| La présente convention collective de travail peut être dénoncée par | Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan worden opgezegd door iedere |
| chacune des parties moyennant notification, par lettre recommandée, | partij mits een opzeggingstermijn van drie maanden betekend bij |
| d'un préavis de trois mois adressé au président de la Sous-commission | aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair |
| paritaire des scieries et industries connexes. | Subcomité voor de zagerijen en aanverwante nijverheden. |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 mars 2017. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 maart |
| Le Ministre de l'Emploi, | 2017. De Minister van Werk, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |