← Retour vers "Arrêté royal acceptant la démission et portant nomination de membres de la Commission des Pensions Complémentaires "
Arrêté royal acceptant la démission et portant nomination de membres de la Commission des Pensions Complémentaires | Koninklijk besluit houdende aanvaarding van het ontslag en tot benoeming van leden van de Commissie voor Aanvullende Pensioenen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 12 MARS 2017. - Arrêté royal acceptant la démission et portant nomination de membres de la Commission des Pensions Complémentaires PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 12 MAART 2017. - Koninklijk besluit houdende aanvaarding van het ontslag en tot benoeming van leden van de Commissie voor Aanvullende Pensioenen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 28 avril 2003 relative aux pensions complémentaires et au | Gelet op de wet van 28 april 2003 betreffende de aanvullende |
régime fiscal de celles-ci et de certains avantages complémentaires en | pensioenen en het belastingsstelsel van die pensioenen en van sommige |
matière de sécurité sociale, notamment l'article 53, § 2 et § 3; | aanvullende voordelen inzake sociale zekerheid, inzonderheid op artikel 53, § 2 en § 3; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions, | Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Démission honorable de sa fonction de membre de la |
Artikel 1.Uit zijn functie als lid van de Commissie voor Aanvullende |
Commission des Pensions complémentaires est accordée à Monsieur | Pensioenen wordt eervol ontslag verleend aan de heer Gabriël DELPORTE |
Gabriël DELPORTE en tant que représentant des employeurs. | als vertegenwoordiger van de werkgevers. |
Art. 2.Monsieur Jan VOCHTEN est nommé membre de la Commission des |
Art. 2.De heer Jan VOCHTEN wordt benoemd tot lid van de Commissie |
Pensions Complémentaires en tant que représentant des employeurs, en | voor Aanvullende Pensioenen als vertegenwoordiger van de werkgevers, |
remplacement de Monsieur Gabriël DELPORTE, dont il achèvera le mandat. | ter vervanging van de heer Gabriël DELPORTE, wiens mandaat hij zal voleinden. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag van publicatie in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad. |
Art. 4.Le ministre qui a les Pensions dans ses attributions est |
Art. 4.De minister bevoegd voor Pensioenen is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 mars 2017. | Gegeven te Brussel, 12 maart 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
D. BACQUELAINE | D. BACQUELAINE |