Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 décembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, modifiant la convention collective de travail du 16 avril 2008 relative à la conversion d'un système existant d'avantages liés aux résultats collectifs de l'entreprise, appelé "bonus variable", en un plan d'octroi d'avantages liés aux résultats | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 april 2008 betreffende de omzetting van een bestaand plan betreffende voordelen gebonden aan de collectieve resultaten van de onderneming, genaamd "variabele bonus", in een plan betreffende resultaatsgebonden voordelen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
12 MARS 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 12 MARS 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 7 décembre 2015, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2015, |
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro |
modifiant la convention collective de travail du 16 avril 2008 | metalen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 |
relative à la conversion d'un système existant d'avantages liés aux | april 2008 betreffende de omzetting van een bestaand plan betreffende |
résultats collectifs de l'entreprise, appelé "bonus variable", en un | voordelen gebonden aan de collectieve resultaten van de onderneming, |
plan d'octroi d'avantages liés aux résultats (1) | genaamd "variabele bonus", in een plan betreffende resultaatsgebonden voordelen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés des métaux | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de |
non-ferreux; | non-ferro metalen; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 7 décembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2015, |
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro |
modifiant la convention collective de travail du 16 avril 2008 | metalen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 |
relative à la conversion d'un système existant d'avantages liés aux | april 2008 betreffende de omzetting van een bestaand plan betreffende |
résultats collectifs de l'entreprise, appelé "bonus variable", en un | voordelen gebonden aan de collectieve resultaten van de onderneming, |
plan d'octroi d'avantages liés aux résultats. | genaamd "variabele bonus", in een plan betreffende resultaatsgebonden |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
voordelen. Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 mars 2017. | Gegeven te Brussel, 12 maart 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux | Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen |
Convention collective de travail du 7 décembre 2015 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2015 |
Modification de la convention collective de travail du 16 avril 2008 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 april 2008 |
relative à la conversion d'un système existant d'avantages liés aux | betreffende de omzetting van een bestaand plan betreffende voordelen |
résultats collectifs de l'entreprise, appelé "bonus variable", en un | gebonden aan de collectieve resultaten van de onderneming, genaamd |
plan d'octroi d'avantages liés aux résultats (Convention enregistrée | "variabele bonus", in een plan betreffende resultaatsgebonden |
le 7 avril 2016 sous le numéro 132637/CO/224) | voordelen (Overeenkomst geregistreerd op 7 april 2016 onder het nummer |
132637/CO/224) | |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour les | de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de |
employés des métaux non-ferreux ainsi qu'aux employés qu'elles | bedienden van de non-ferro metalen en op de bedienden die zij |
occupent. | tewerkstellen. |
Par "employés" on entend : les employés masculins et féminins visés | Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
dans la convention collective de travail du 17 décembre 2001 | bedienden bedoeld in de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 |
concernant la classification des fonctions des employés (n° | december 2001 houdende de functieclassificatie voor bedienden (nr. |
61401/CO/224). | 61401/CO/224). |
Art. 2.A l'article 4 (plan d'octroi), point D (l'avantage octroyé) de |
Art. 2.In artikel 4 (toekenningsplan), punt D (het toe te kennen |
la convention collective de travail du 16 avril 2008 relative à la | voordeel) van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 april 2008 |
conversion d'un système existant d'avantages liés aux résultats | betreffende voordelen gebonden aan de collectieve resultaten van de |
collectifs de l'entreprise, appelé "bonus variable", en un plan | onderneming, genaamd "variabele bonus", in een plan betreffende |
d'octroi d'avantages liés aux résultats (n° 88098/CO/224) est inséré, | resultaatsgebonden voordelen (nr. 88098/CO/224) wordt na punt 1quater |
après le point 1quater, un point 1quinquies libellé comme suit : | een punt 1quinquies ingevoegd luidend als volgt : |
"1quinquies. A partir de la période de référence qui coïncide avec | "1quinquies. Vanaf de referteperiode die samenvalt met het |
l'année calendrier 2016, ou le cas échéant avec l'année comptable | kalenderjaar 2016, of in voorkomend geval met het verschoven boekjaar |
reportée qui commence en 2016 (par exemple du 1er avril 2016 au 31 | dat aanvangt in 2016 (bijvoorbeeld 1 april 2016 tot 31 maart 2017) |
mars 2017), l'avantage à accorder varie conformément à l'échelle suivante : | varieert het toe te kennen voordeel vereenkomstig volgende schaal : |
Rentabilité de l'entreprise, exprimée en ROCE | Rentabilité de l'entreprise, exprimée en ROCE |
Grandeur de l'avantage exprimé en pourcentage du salaire brut | Grandeur de l'avantage exprimé en pourcentage du salaire brut |
individuel de l'employé gagné pendant la période de référence | individuel de l'employé gagné pendant la période de référence |
Rendabiliteit van de onderneming, uitgedrukt in ROCE | Rendabiliteit van de onderneming, uitgedrukt in ROCE |
Grootte van het voordeel uitgedrukt in percentage van het individueel | Grootte van het voordeel uitgedrukt in percentage van het individueel |
brutoloon van de bediende verdiend tijdens de referteperiode | brutoloon van de bediende verdiend tijdens de referteperiode |
Inférieur de 5 p.c. | Inférieur de 5 p.c. |
0 | 0 |
Kleiner dan 5 pct. | Kleiner dan 5 pct. |
0 | 0 |
Supérieur ou égal à 5 p.c. et inférieur à 7,5 p.c. | Supérieur ou égal à 5 p.c. et inférieur à 7,5 p.c. |
1,1 p.c. | 1,1 p.c. |
Groter dan of gelijk aan 5 pct. en kleiner dan 7,5 pct. | Groter dan of gelijk aan 5 pct. en kleiner dan 7,5 pct. |
1,1 pct. | 1,1 pct. |
Supérieur ou égal à 7,5 p.c. et inférieur à 12,5 p.c. | Supérieur ou égal à 7,5 p.c. et inférieur à 12,5 p.c. |
1,4 p.c. | 1,4 p.c. |
Groter dan of gelijk aan 7,5 pct. en kleiner dan 12,5 pct. | Groter dan of gelijk aan 7,5 pct. en kleiner dan 12,5 pct. |
1,4 pct. | 1,4 pct. |
Supérieur ou égal à 12,5 p.c. et inférieur à 15 p.c. | Supérieur ou égal à 12,5 p.c. et inférieur à 15 p.c. |
1,8 p.c. | 1,8 p.c. |
Groter dan of gelijk aan 12,5 pct. en kleiner dan 15 pct. | Groter dan of gelijk aan 12,5 pct. en kleiner dan 15 pct. |
1,8 pct. | 1,8 pct. |
Supérieur ou égal à 15 p.c. et inférieur à 17,5 p.c. | Supérieur ou égal à 15 p.c. et inférieur à 17,5 p.c. |
2,4 p.c. | 2,4 p.c. |
Groter dan of gelijk aan 15 pct. en kleiner dan 17,5 pct. | Groter dan of gelijk aan 15 pct. en kleiner dan 17,5 pct. |
2,4 pct. | 2,4 pct. |
Supérieur ou égal à 17,5 p.c. et inférieur à 20 p.c. | Supérieur ou égal à 17,5 p.c. et inférieur à 20 p.c. |
3,1 p.c. | 3,1 p.c. |
Groter dan of gelijk aan 17,5 pct. en kleiner dan 20 pct. | Groter dan of gelijk aan 17,5 pct. en kleiner dan 20 pct. |
3,1 pct. | 3,1 pct. |
Supérieur ou égal à 20 p.c. | Supérieur ou égal à 20 p.c. |
3,7 p.c. | 3,7 p.c. |
Groter dan of gelijk aan 20 pct. | Groter dan of gelijk aan 20 pct. |
3,7 pct. | 3,7 pct. |
Ces pourcentages du salaire individuel brut peuvent être adaptés par | Deze percentages van het individueel brutoloon kunnend worden |
convention collective de travail sectorielle, à conclure dans le cadre | aangepast bij sectorale collectieve arbeidsovereenkomst, te sluiten in |
de la négociation de programmation sectorielle.". | het raam van het sectoraal programma-overleg.". |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets le 1er janvier 2015 et est conclue pour une durée indéterminée. | ingang van 1 januari 2015 en is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan |
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de | door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd met een |
préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, | opzegging van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende |
adressée au président de la commission paritaire et à chacune des | brief, gericht aan de voorzitter van het paritair comité en aan elk |
parties signataires. | van de ondertekenende partijen. |
Elle remplace les dispositions du chapitre III, section 2 (avantages | Zij vervangt de bepalingen van hoofdstuk III, afdeling 2 |
(resultaatsgebonden voordelen - ROCE) van de collectieve | |
liés aux résultats - ROCE) de la convention collective de travail du 7 | arbeidsovereenkomst van 7 december 2015, gesloten in het Paritair |
décembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour les | Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, betreffende het |
employés des métaux non-ferreux, relative au protocole d'accord sectoriel 2015-2016 (2015-13726). | protocol van sectoraal akkoord 2015-2016 (2015-13726). |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 mars 2017. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 maart |
Le Ministre de l'Emploi, | 2017. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |