Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/03/2013
← Retour vers "Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur des articles 16 à 18 de la loi-programme du 4 juillet 2011 "
Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur des articles 16 à 18 de la loi-programme du 4 juillet 2011 Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van artikelen 16 tot 18 van de programmawet van 4 juli 2011
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
12 MARS 2013. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur des 12 MAART 2013. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van
articles 16 à 18 de la loi-programme du 4 juillet 2011 inwerkingtreding van artikelen 16 tot 18 van de programmawet van 4 juli 2011
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi-programme du 4 juillet 2011 (I), l'article 18; Gelet op de programmawet (I) van 4 juli 2011, artikel 18;
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnité coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 100, § 2, et geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
l'article 101, § 1er, alinéa 1er, modifiés en dernier lieu par la 1994, artikel 100, § 2, en artikel 101, § 1, eerste lid, laatst
loi-programme du 4 juillet 2011; gewijzigd bij de programmawet van 4 juli 2011;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering
travailleurs salariés du Service des indemnités de l'Institut national voor werknemers van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut
d'assurance maladie-invalidité, donné le 19 septembre 2012; voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 19 september 2012;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 octobre 2012; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26
oktober 2012;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 décembre 2012; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 14
Vu l'avis n° 52.635/2 du Conseil d'Etat, donné le 10 janvier 2013, en december 2012; Gelet op het advies nr. 52.635/2 van de Raad van State, gegeven op 10
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le januari 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et du Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en van de
Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales, Staatssecretaris voor Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Entrent en vigueur le dixième jour qui suit la

Artikel 1.Treden in werking de tiende dag na publicatie van het

publication du présent arrêté au Moniteur belge : onderhavige besluit in het Belgisch Staatsblad :
1° les articles 16 à 18 de la loi-programme du 4 juillet 2011; 1° Artikelen 16 tot 18 van de programmawet van 4 juli 2011;
2° le présent arrêté. 2° onderhavig besluit.

Art. 2.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 2.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 mars 2013. Gegeven te Brussel, 12 maart 2013.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Le Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales, aux Familles et De Staatssecretaris voor Sociale Zaken, Gezinnen en
aux Personnes handicapées, chargé des Risques professionnels, Personen met een handicap, belast met Beroepsrisico's,
Ph. COURARD Ph. COURARD
^