Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 décembre 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel de la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne, fixant les conditions de rémunération à partir du 1er janvier 2012 pour certains secteur de la Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel dépendant de la Communauté française : ateliers de production, bibliothèques, centres culturels, centres de jeunes, éducation permanente, fédérations sportives, "la Médiathèque", organisations de jeunesse, télévisions locales | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de socioculturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, tot vaststelling van de loonvoorwaarden vanaf 1 januari 2012 voor sommige sectoren van het Paritair Subcomité voor de socioculturele sector die afhangen van de Franstalige Gemeenschap : productieateliers, bibliotheken, culturele centra, jongerencentra, permanente opvoeding, sportfederaties, "la Médiathèque", jongerenorganisaties, lokale televisies |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
12 MARS 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 12 MAART 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 19 décembre 2011, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2011, |
Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel de la | gesloten in het Paritair Subcomité voor de socioculturele sector van |
Communauté française et germanophone et de la Région wallonne, fixant | de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, tot |
les conditions de rémunération à partir du 1er janvier 2012 pour | vaststelling van de loonvoorwaarden vanaf 1 januari 2012 voor sommige |
certains secteur de la Sous-commission paritaire pour le secteur | sectoren van het Paritair Subcomité voor de socioculturele sector die |
socioculturel dépendant de la Communauté française : ateliers de | afhangen van de Franstalige Gemeenschap : productieateliers, |
production, bibliothèques, centres culturels, centres de jeunes, | bibliotheken, culturele centra, jongerencentra, permanente opvoeding, |
éducation permanente, fédérations sportives, "la Médiathèque", | sportfederaties, "la Médiathèque", jongerenorganisaties, lokale |
organisations de jeunesse, télévisions locales (1) | televisies (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le secteur | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de |
socioculturel de la Communauté française et germanophone et de la | socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap |
Région wallonne; | en het Waalse Gewest; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 19 décembre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2011, |
Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel de la | gesloten in het Paritair Subcomité voor de socioculturele sector van |
Communauté française et germanophone et de la Région wallonne, fixant | de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, tot |
les conditions de rémunération à partir du 1er janvier 2012 pour | vaststelling van de loonvoorwaarden vanaf 1 januari 2012 voor sommige |
certains secteur de la Sous-commission paritaire pour le secteur | sectoren van het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector die |
socioculturel dépendant de la Communauté française : ateliers de | afhangen van de Franstalige Gemeenschap : productieateliers, |
production, bibliothèques, centres culturels, centres de jeunes, | bibliotheken, culturele centra, jongerencentra, permanente opvoeding, |
éducation permanente, fédérations sportives, "la Médiathèque", | sportfederaties, "la Médiathèque", jongerenorganisaties, lokale |
organisations de jeunesse, télévisions locales. | televisies. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 mars 2013. | Gegeven te Brussel, 12 maart 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel de la | Paritair Subcomité voor de socioculturele sector van de Franstalige en |
Communauté française et germanophone et de la Région wallonne | Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest |
Convention collective de travail du 19 décembre 2011 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2011 |
Conditions de rémunération à partir du 1er janvier 2012 pour certains | Vaststelling van de loonvoorwaarden vanaf 1 januari 2012 voor sommige |
secteur de la Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel | sectoren van het Paritair Subcomité voor de socioculturele sector die |
dépendant de la Communauté française : ateliers de production, | afhangen van de Franstalige Gemeenschap : productieateliers, |
bibliothèques, centres culturels, centres de jeunes, éducation | bibliotheken, culturele centra, jongerencentra, permanente opvoeding, |
permanente, fédérations sportives, "la Médiathèque", organisations de | sportfederaties, "la Médiathèque", jongerenorganisaties, lokale |
jeunesse, télévisions locales (Convention enregistrée le 20 mars 2012 | televisies (Overeenkomst geregistreerd op 20 maart 2012 onder het |
sous le numéro 108986/CO/329.02) | nummer 108986/CO/329.02) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs ressortissant à la Sous-commission paritaire pour le | de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de |
secteur socioculturel de la Communauté française et germanophone et de | socioculturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en |
la Région wallonne et relevant d'un des dispositifs d'agrément et/ou | het Waalse Gewest en die behoren tot een van de volgende erkennings- |
de subventionnement suivants et à leurs travailleurs : | en/of subsidiëringsregimes en hun werknemers : |
- ateliers de production et d'accueil, agréés et subventionnés en | - productie- en gastateliers, erkend en gesubsidieerd krachtens het |
vertu de l'arrêté de l'exécutif de la Communauté française du 26 | besluit van de executieve van de Franstalige Gemeenschap van 26 juli |
juillet 1990 relatif à l'agrément et au subventionnement des ateliers | 1990 betreffende de erkenning en de betoelaging van de |
de production et d'accueil en matière de films et de vidéogrammes et | productieateliers en de gastateliers voor films en videogrammen en |
par l'arrêté de l'exécutif de la Communauté française du 23 février | door het besluit van de executieve van de Franstalige Gemeenschap van |
2000 agréant l'ASBL "Atelier de création sonore et radiophonique" en | 23 februari 2000 tot erkenning van de VZW "Atelier de création sonore |
qualité de structure d'accueil en matière de création radiophonique; | et radiophonique" als onthaalstructuur inzake creatie op radio; |
- bibliothèques, agréées et subventionnées en vertu du décret du 30 | - bibliotheken, erkend en gesubsidieerd krachtens het decreet van 30 |
avril 2009 relatif au développement des pratiques de lecture organisé | april 2009 betreffende de ontwikkeling van leespraktijken ingericht |
par le réseau public de la lecture et les bibliothèques publiques; | door het openbare netwerk voor openbare lectuurvoorziening en de |
openbare bibliotheken; | |
- centres culturels, agréés et subventionnés en vertu du décret du 28 | - culturele centra, erkend en gesubsidieerd krachtens het decreet van |
juillet 1992 fixant les conditions de reconnaissance et de subvention | 28 juli 1992 tot vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning en |
des centres culturels; | de toekenning van toelagen aan de culturele centra; |
- centres de jeunes, agréés et subventionnés en vertu du décret du 20 | - jeugdhuizen, erkend en gesubsidieerd krachtens het decreet van 20 |
juillet 2000, déterminant les conditions de reconnaissance et de | juli 2000, tot bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en de |
subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et | subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en accommodatiecentra, |
d'hébergement et centres d'information des jeunes et de leurs | van jongereninformatiecentra en van hun federaties; |
fédérations; - organisations d'éducation permanente, agréées et subventionnées en | - organisaties voor permanente opvoeding, erkend en gesubsidieerd |
vertu de l'arrêté royal du 5 septembre 1921, de l'arrêté royal du 4 | krachtens het koninklijk besluit van 5 september 1921, het koninklijk |
avril 1925, de l'arrêté royal 16 juillet 1971, du décret du 8 avril | besluit van 4 april 1925, het koninklijk besluit van 16 juli 1971, het |
1976 fixant les conditions de reconnaissance et d'octroi de | decreet van 8 april 1976 tot vaststelling van de voorwaarden voor de |
erkenning en de toekenning van toelagen aan de organisaties voor | |
subventions aux organisations d'éducation permanente des adultes en | permanente vorming van de volwassenen in het algemeen en aan de |
général et aux organisations de promotion socioculturelle des | organisaties voor de sociaal-culturele bevordering van de arbeiders en |
travailleurs et du décret du 17 juillet 2003 relatif au soutien de | het decreet van 17 juli 2003 met betrekking tot de steun aan het |
l'action associative dans le champ de l'éducation permanente; | verenigingsleven op het gebied van de permanente opvoeding; |
- fédérations sportives, agréées et subventionnées en vertu du décret | - sportfederaties, erkend en gesubsidieerd krachtens het decreet van 8 |
du 8 décembre 2006 visant l'organisation et le subventionnement du | december 2006 houdende organisatie en subsidiëring van de sport in de |
sport en Communauté française et du décret du 30 mars 2007 organisant | Franstalige Gemeenschap en het decreet van 30 maart 2007 houdende |
la reconnaissance et le subventionnement d'une association de | organisatie van de erkenning en de subsidiëring van een vereniging van |
fédérations sportives francophones; | Franstalige sportfederaties; |
- "la Médiathèque", agréée et subventionnée en vertu de l'arrêté royal | - "la Médiathèque", erkend en gesubsidieerd krachtens het koninklijk |
du 7 avril 1971; | besluit van 7 april 1971; |
- organisations de jeunesse, agréées et subventionnées en vertu du | - jeugdorganisaties, erkend en gesubsidieerd krachtens het decreet van |
décret du 26 mars 2009 fixant les conditions d'agrément et d'octroi de | 26 maart 2009 tot vaststelling van de erkennings- en |
subventions aux organisations de jeunesse; | toekenningsvoorwaarden van subsidies aan de jeugdorganisaties; |
- télévisions locales, agréées et subventionnées en vertu de l'article | - lokale televisies, erkend en gesubsidieerd krachtens het artikel 74 |
74 du décret du 27 février 2003 sur la radiodiffusion. | van het decreet van 27 februari 2003 betreffende de radio-omroep. |
Cette convention collective de travail ne s'applique pas aux | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is niet van toepassing op de |
travailleurs couverts par le champ d'application de la convention | werknemers die betrokken zijn door de collectieve arbeidsovereenkomst |
collective de travail du ler juillet 2002 (numéro d'enregistrement | van 1 juli 2002 (registratienummer 64812) tot bepaling van de |
64812) définissant la classification de fonctions et les conditions de | functieclassificatie en de loonvoorwaarden voor sommige sectoren van |
rémunération pour certains secteurs de la Commission paritaire pour le | het Paritair Comité voor de socioculturele sector (Brussels |
secteur socioculturel (Région de Bruxelles-Capitale) et de la | Hoofdstedelijk Gewest) en door de collectieve arbeidsovereenkomst van |
convention collective de travail du 16 septembre 2002 (numéro | 16 september 2002 (registratienummer 64571) tot bepaling van de |
d'enregistrement 64571) définissant la classification de fonctions et | |
les conditions de rémunération pour les secteurs de la Commission | functieclassificatie en de loonvoorwaarden voor de sectoren van het |
paritaire pour le secteur socioculturel dépendant de la Région | Paritair Comité voor de socioculturele sector die afhangen van het |
wallonne. | Waalse Gewest. |
Par "travailleurs", on entend : les ouvriers et les employés, | Onder "werknemers" worden : de mannelijke en vrouwelijke arbeiders en |
masculins et féminins | bedienden verstaan. |
Dans la présente convention, par "barème de référence", il faut | In deze overeenkomst moet onder "referteloonschaal" worden verstaan : |
entendre : le barème tel que déterminé par la convention collective de | de loonschaal zoals bepaald door voornoemde collectieve |
travail du 16 septembre 2002 précitée (Région wallonne). | arbeidsovereenkomst van 16 september 2002 (Waalse Gewest). |
CHAPITRE II. - Rémunérations | HOOFDSTUK II. - Lonen |
Art. 2.Sans préjudice des dispositions de l'article 11, les |
Art. 2.Zonder afbreuk te doen aan de bepalingen van artikel 11, zijn |
rémunérations minimales par catégorie de personnel occupé à temps | |
plein, telles que décrites dans la convention collective de travail du | de minimumlonen per voltijds tewerkgestelde personeelscategorie zoals |
15 décembre 2003 définissant la classification de fonctions pour | omschreven in de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2003 |
certains secteurs de la Sous-commission paritaire pour le secteur | tot bepaling van de functieclassificatie voor sommige sectoren van het |
socioculturel dépendant de la Communauté française : ateliers de | Paritair Subcomité voor de socioculturele sector die afhangen van de |
production, bibliothèques, centres culturels, centres de jeunes, | Franstalige Gemeenschap productieateliers, bibliotheken, culturele |
éducation permanente, fédérations sportives, "la Médiathèque", | centra, jongerencentra, permanente opvoeding, sportfederaties, "la |
organisations de jeunesse, télévisions locales, sont basées à partir | Médiathèque", jeugdorganisaties, lokale televisies vanaf 1 januari |
du 1er janvier 2012, sur les barèmes repris à l'annexe, qui fait | 2012 gebaseerd op de loonschalen opgenomen als bijlage die integraal |
partie intégrante de la présente convention. | deel uitmaakt van deze overeenkomst. |
Ces barèmes sont une base minimale. | Deze loonschalen zijn een minimumbasis. |
Art. 3.Le travailleur occupé à temps partiel doit, pour un même |
Art. 3.De deeltijds tewerkgestelde werknemer moet, voor eenzelfde |
travail ou un travail de valeur égale, bénéficier d'une rémunération | werk of een werk van dezelfde waarde, een loon ontvangen dat in |
proportionnelle à celle du travailleur occupé à plein temps, et ce | verhouding staat tot dat van een voltijds tewerkgesteld werknemer, en |
conformément à l'article 9 de la convention collective de travail n° | dit overeenkomstig artikel 9 van de collectieve arbeidsovereenkomst |
35 du 27 février 1981 concernant certaines dispositions du droit du | nr. 35 van 27 februari 1981 betreffende sommige bepalingen van het |
travail en matière de travail à temps partiel, rendue obligatoire par | arbeidsrecht inzake deeltijdse arbeid, algemeen verbindend verklaard |
arrêté royal du 21 septembre 1981. | bij koninklijk besluit van 21 september 1981. |
Art. 4.L'ancienneté qui est prise en compte pour déterminer la |
Art. 4.De anciënniteit die in rekening genomen wordt om het loon van |
rémunération des travailleurs est l'ancienneté reconnue dans le | de werknemers te bepalen is de anciënniteit erkend in de |
contrat de travail et, au minimum, l'ancienneté dans l'association. | arbeidsovereenkomst en, minimaal, de anciënniteit in de vereniging. |
Art. 5.Par dérogation à l'article 4, la neutralisation de |
Art. 5.In afwijking van artikel 4 wordt voor de werknemers wier |
l'ancienneté opérée le 1er janvier 2003 pour certains travailleurs, du | anciënniteit werd geneutraliseerd op 1 januari 2003 wegens hun |
fait de leur requalification comme travailleur employé dans le cadre | herkwalificatie als werknemer tewerkgesteld in het kader van de |
des programmes de promotion de l'emploi, est supprimée à partir du ler | programma's ter bevordering van de tewerkstelling deze neutralisatie |
janvier 2008 pour autant que le coût salarial découlant de cette | opgeheven vanaf 1 januari 2008 voor zover de uit die opheffing |
suppression puisse être couvert par les montants de subvention restant | voortvloeiende loonkost kan gedekt worden door de subsidiebedragen die |
à affecter à l'augmentation de la masse salariale en application du chapitre III de la présente convention. | nog aan de verhoging van de loonmassa in toepassing van hoofdstuk III |
L'affectation des moyens supplémentaires en vue de financer cette | van deze overeenkomst moeten toegewezen worden. |
suppression de neutralisation s'opère après l'application des barèmes | De toewijzing van bijkomende middelen om genoemde opheffing van de |
prévus à l'article 2, prioritairement et de façon récurrente, à toute | neutralisatie te bekostigen gebeurt na toepassing van de in artikel 2 |
autre augmentation de la masse salariale en application du chapitre | bepaalde loonschalen, bij voorrang en terugkerend, op elke andere |
III de la présente convention. | verhoging van de loonmassa in toepassing van hoofdstuk III van deze |
En cas d'insuffisance de moyens supplémentaires pour financer le coût | overeenkomst. In geval van ontoereikende bijkomende middelen om de loonkosten te |
salarial de cette suppression de neutralisation, les travailleurs qui | financieren van deze opheffing van neutralisatie, wordt voor de |
ont vu leur ancienneté neutralisée le 1er janvier 2003, du fait de | werknemers wier anciënniteit werd geneutraliseerd op 1 januari 2003, |
leur requalification comme travailleur employé dans le cadre des | wegens hun herkwalificatie als werknemer tewerkgesteld in het kader |
programmes de promotion de l'emploi, voient cette neutralisation | van de programma's ter bevordering van de tewerkstelling deze |
maintenue. | neutralisatie behouden. |
Art. 6.Les adaptations barémiques liées à l'ancienneté s'opèrent le |
Art. 6.De aanpassingen van de loonschalen gekoppeld aan de |
premier jour du mois qui suit la date anniversaire du contrat. | anciënniteit gebeuren de eerste dag van de maand die volgt op de |
verjaardatum van de overeenkomst. | |
CHAPITRE III. - Affectation | HOOFDSTUK III. - Besteding |
Art. 7.§ 1. Zonder afbreuk te doen aan de bepalingen van de artikelen |
|
Art. 7.§ 1er. Sans préjudice des dispositions des articles 5 et 11, |
5 en 11, en overwegende dat op de datum van sluiting van deze |
et considérant, à la date de la conclusion de la présente convention, | overeenkomst elk middellange- en langetermijnperspectief inzake |
l'absence de visibilité à moyen et long termes en matière de | financiering in het kader van het decreet betreffende de |
financement dans le cadre du décret sur l'emploi, les employeurs | tewerkstelling ontbreekt, verbinden de werkgevers zich ertoe om de |
s'engagent à affecter les moyens supplémentaires versés pour 2012 par | bijkomende middelen die voor 2012 door de Franstalige Gemeenschap in |
la Communauté française dans le cadre de l'accord du non-marchand du | |
19 septembre 2011 à l'augmentation de la masse salariale pour | het kader van het non-profitakkoord van 19 september 2011 worden |
gestort, te besteden aan de verhoging van de loonmassa om de | |
permettre l'amélioration des rémunérations, à concurrence du coût de | verbetering van de lonen mogelijk te maken, ten belope van de kosten |
la somme d'une prime de fin d'année, déterminée selon les modalités | van het bedrag van een eindejaarspremie, bepaald volgens de |
visées aux articles 8 et 9 de la présente convention collective de | voorwaarden vervat in de artikelen 8 en 9 van deze collectieve |
travail, et de 100 p.c. des barèmes déterminés par la convention | arbeidsovereenkomst, en van 100 pct. van de loonschalen bepaald door |
collective de travail du 16 septembre 2002 précitée (Région wallonne), | voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst van 16 september 2002 |
charges patronales comprises. | (Waalse Gewest), werkgeverslasten inbegrepen. |
Pour les accords du non-marchand conclus après le 1er janvier 2012, à | Voor de akkoorden van de non-profit gesloten na 1 januari 2012, op |
la condition que figurent dans ceux-ci une mesure visant | voorwaarde dat hierin een maatregel staat met het oog op de |
l'harmonisation barémique, les employeurs s'engagent à affecter les | harmonisering van de loonschalen, verbinden de werkgevers zich ertoe |
moyens supplémentaires qui y seraient dédiés à l'augmentation de la | om de bijkomende middelen te besteden die hierin zouden worden gewijd |
masse salariale pour permettre l'amélioration des rémunérations, à | aan de verhoging van de loonmassa om de verbetering van de lonen |
concurrence du coût visé à l'alinéa précédent. | mogelijk te maken, ten belope van de kosten bedoeld in het vorige lid. |
L'augmentation de la masse salariale pour permettre l'amélioration des | De verhoging van de loonmassa om de verbetering van de lonen mogelijk |
rémunérations doit être répartie de façon équitable entre les | te maken moet op een billijke manier worden verdeeld onder de |
travailleurs. | werknemers. |
L'affectation des sommes ne peut pas porter sur des sommes découlant | De besteding van de sommen mag niet steunen op sommen die voortvloeien |
de l'octroi d'avantages qui préexistaient à l'application de la | uit de toekenning van voordelen die reeds bestonden bij de toepassing |
convention collective de travail du 15 décembre 2003 fixant les | van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2003 tot |
conditions de rémunération pour certains secteurs de la | bepaling van de loonvoorwaarden voor sommige sectoren van het Paritair |
Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel dépendant de | Subcomité voor de socioculturele sector die afhangen van de |
la Communauté française, sauf pour la part de ceux-ci qui découle de | Franstalige Gemeenschap, behalve voor deze die voortvloeit uit de |
l'évolution des barèmes, ou de l'affectation des moyens | evolutie van de loonschalen of uit de besteding van de bijkomende |
supplémentaires, en application des conventions collectives de travail | middelen, bij toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomsten van |
du 15 décembre 2003, du 3 juin 2005, du 10 mars 2006, du 5 octobre | 15 december 2003, van 3 juni 2005, van 10 maart 2006, van 5 oktober |
2006, du 26 novembre 2007, du 15 décembre 2008, de la présente | 2006, van 26 november 2007, van 15 december 2008, van deze collectieve |
convention collective de travail fixant les conditions de rémunération | arbeidsovereenkomst tot vaststelling van de loonvoorwaarden voor |
pour certains secteurs de la Sous-commission paritaire pour le secteur | sommige sectoren van het Paritair Subcomité voor de socioculturele |
socioculturel dépendant de la Communauté française, ainsi qu'en | sector die afhangen van de Franstalige Gemeenschap, alsook bij |
application des conventions ultérieures de même nature exécutant | toepassing van de latere overeenkomsten van dezelfde aard tot |
l'accord du non-marchand. | |
Sauf si un accord est ou a été pris dans l'entreprise à ce propos au | uitvoering van het akkoord van de non-profit. |
sein du conseil d'entreprise, avec la délégation syndicale ou, à | Behalve als er hierover een akkoord wordt of werd gesloten in de |
défaut d'existence de ces organes, par convention collective de | ondernemingsraad, met de vakbondsafvaardiging of, indien deze organen |
travail, les avantages octroyés qui ne sont pas soumis au paiement de | niet bestaan, bij collectieve arbeidsovereenkomst, komen de toegekende |
cotisations de sécurité sociale n'entrent pas en ligne de compte dans | voorwaarden die niet onderworpen zijn aan de betaling van sociale |
la masse salariale telle qu'évoquée dans cet article. | zekerheidsbijdragen niet in aanmerking in de loonsom, zoals vermeld in dit artikel. |
§ 2. Au cas où la masse salariale annuelle, rapportée à chacun des | § 2. Indien de jaarlijkse loonsom, bekendgemaakt aan elke van de |
travailleurs, est égale ou supérieure à la somme d'une prime de fin | werknemers, gelijk is aan of hoger is dan het bedrag van een |
d'année, déterminée selon les modalités visées aux articles 8 et 9 de | eindejaarspremie, bepaald volgens de modaliteiten bedoeld in de |
la présente convention collective de travail, et de 100 p.c. des | artikelen 8 en 9 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, en van 100 |
barèmes déterminés par la convention collective de travail du 16 | pct. van de loonschalen bepaald door voornoemde collectieve |
septembre 2002 précitée, le § 1er de cet article ne s'applique pas. | arbeidsovereenkomst van 16 september 2002, is § 1 van dit artikel niet |
van toepassing. | |
§ 3. L'employeur communique à chaque travailleur un document | § 3. De werkgever bezorgt elke werknemer een document met daarin, voor |
comprenant, pour l'année 2012, les données ci-dessous, au plus tard à | het jaar 2012, onderstaande gegevens, uiterlijk op het einde van de |
la fin du mois qui suit la communication à l'association par | maand die volgt op de mededeling aan de vereniging door de |
l'administration de la Communauté française de la notification | administratie van de Franstalige Gemeenschap van de eensluidende |
conforme de l'ensemble des subventions dues en vertu du décret du 24 | kennisgeving van alle subsidies verschuldigd krachtens voornoemd |
octobre 2008, Moniteur belge du 12 novembre 2008, relatif à l'emploi | decreet van 24 oktober 2008, Belgisch Staatsblad van 12 november 2008, |
socioculturel. | betreffende de socioculturele tewerkstelling. |
1. Détermination de la somme à affecter dans l'association en 2012 | 1. Bepaling van de te besteden som in de vereniging in 2012 |
1.1. Moyens supplémentaires à ceux de 2011 obtenus pour la période | 1.1. Bijkomende middelen bij die van 2011 voor de periode 2012 |
2012 en vertu du décret de la Communauté française du 24 octobre 2008, | krachtens het decreet van de Franstalige Gemeenschap van 24 oktober |
relatif à l'emploi du secteur socioculturel. Il s'agit de la différence entre : - les subventions proméritées en fonction; - du nombre d'"emplois subventionnés" ou "permanents" ou "bibliothécaires gradués", rapporté en équivalents temps-plein, tel que pris en compte par la Communauté française en 2012; - le cas échéant, du nombre d'emploi "ex-FBIE" rapporté en équivalents temps-plein tel que pris en compte par la Communauté française en 2012; - et en fonction du nombre total d'emplois de l'association tel que repris dans le cadastre établi par la Communauté française et donnant lieu à une subvention supplémentaire; - et les subventions proméritées dans le même cadre en 2011, déduction faite des subventions dédiées au financement de la prime exceptionnelle visée par la convention collective de travail du 17 | 2008, betreffende de tewerkstelling in de socioculturele sector. Het gaat om het verschil tussen : - de beloofde toelagen in functie; - van het aantal "betoelaagde of vaste banen" of "gegradueerde bibliothecarissen", zoals in aanmerking genomen door de Franstalige Gemeenschap in 2012, uitgedrukt in voltijdse equivalenten; - in voorkomend geval, van het aantal "gewezen-IBFW" banen zoals in aanmerking genomen door de Franstalige Gemeenschap in 2012, uitgedrukt in voltijdse equivalenten; - en in functie van het totale aantal banen van de vereniging die voorkomen in het kadaster dat de Franstalige Gemeenschap heeft ingevoerd, en die aanleiding geven tot bijkomende betoelaging; |
octobre 2011 instaurant une prime exceptionnelle aux travailleurs en | - en de in hetzelfde kader in 2011 beloofde toelagen, na aftrek van de |
subsidies besteed aan de financiering van de uitzonderlijke premie | |
bedoeld in de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 oktober 2011 tot | |
invoering van een uitzonderlijke premie voor de werknemers ter | |
exécution de l'accord non-marchand 2010-2011 du 19 septembre 2011 en | uitvoering van het non-profitakkoord 2010-2011 van 19 september 2011 |
Communauté française pour certains secteurs de la Sous-commission | in de Franstalige Gemeenschap voor sommige sectoren van het Paritair |
paritaire pour le secteur socioculturel dépendant de la Communauté | Subcomité voor de socioculturele sector die afhangt van de Franstalige |
française (numéro d'enregistrement : 106913). | Gemeenschap (registratienummer : 106913). |
1.2. Masse salariale découlant de l'application de la convention | 1.2. Loonsom die voortvloeit uit de toepassing van de voornoemde |
collective de travail du 15 décembre 2008 avant toute affectation qui | collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2008 vóór elke |
aurait été opérée en vertu de l'article 7 (A) : il s'agit de la somme | besteding die zou zijn gebeurd krachtens artikel 7 (A) : het gaat om |
des rémunérations 2011 et des cotisations patronales correspondantes | de som van de lonen 2011 en van de overeenstemmende verschuldigde |
dues en 2011 sur la base de la convention collective de travail fixant | werkgeversbijdragen in 2011 op basis van deze collectieve |
arbeidsovereenkomst tot vaststelling van de loonschalen voor de | |
les barèmes pour la période 2011, mais en soustrayant les sommes | periode 2011 maar door aftrek van de sommen besteed aan de gedane |
consacrées à l'affectation opérée, le cas échéant, en 2011 ainsi que | besteding, in dit geval in 2011 alsook de bedragen voorbehouden aan de |
les montants dévolus au paiement des primes exceptionnelles visées par | betaling van de uitzonderlijke premies bedoeld door de collectieve |
la convention collective de travail du 17 octobre 2011 instaurant une | arbeidsovereenkomst van 17 oktober 2011 tot invoering van een |
prime exceptionnelle aux travailleurs en exécution de l'accord | uitzonderlijke premie voor de werknemers ter uitvoering van het |
non-marchand 2010-2011 du 19 septembre 2011 en Communauté française | non-profitakkoord 2010-2011 van 19 september 2011 in de Franstalige |
pour certains secteurs de la Sous-commission paritaire pour le secteur | Gemeenschap voor sommige sectoren van het Paritair Subcomité voor de |
socioculturel dépendant de la Communauté française (numéro | socioculturele sector die afhangt van de Franstalige Gemeenschap |
d'enregistrement : 106913). | (registratienummer : 106913). |
1.3. Masse salariale découlant de l'application de la présente | 1.3. Loonsom die voortvloeit uit de toepassing van deze collectieve |
convention collective de travail pour la période 2012 avant toute | arbeidsovereenkomst voor de periode 2012 vóór elke besteding die zou |
affectation qui devrait être opérée en vertu de l'article 7 (B) : il | zijn gebeurd krachtens artikel 7 (B) : het gaat om de som van de lonen |
s'agit de la somme des rémunérations 2012 et des cotisations | 2012 en van de overeenstemmende verschuldigde werkgeversbijdragen in |
patronales correspondantes dues en 2012 sur la base de la présente | 2012 op basis van deze collectieve arbeidsovereenkomst, met inbegrip |
convention collective de travail, y compris la régularisation due sur | van de regularisatie verschuldigd op basis van deze collectieve |
la base de la présente convention collective de travail, mais non | arbeidsovereenkomst, maar met uitsluiting van de sommen besteed aan de |
comprises les sommes consacrées à l'affectation éventuellement opérée en 2011. | eventueel uitgevoerde besteding in 2011. |
1.4. Coût de l'augmentation des barèmes pour la période 2012 : il | 1.4. Kosten van de verhoging van de loonschalen voor de periode 2012 : |
s'agit de la différence entre B et A. | het gaat om het verschil tussen B en A. |
1.5. Affectation découlant des années précédentes : il s'agit des | 1.5. Besteding die voortvloeit uit de vorige jaren. het gaat om de |
montants résultant du dispositif d'affectation des périodes | bedragen die voortkomen uit bestedingsvoorzieningen van de vorige |
précédentes. | periodes. |
1.6. Te besteden geplafonneerde som die voortvloeit uit de periode | |
1.6. Somme plafonnée à affecter découlant de la période 2012 : la | 2012 : de beschikbare som voor de besteding is gelijk aan de |
somme disponible pour l'affectation est égale aux moyens | |
supplémentaires (1.1.) additionnés des sommes découlant de | bijkomende middelen (1.1.) aangevuld met de sommen die voortvloeien |
l'affectation opérée les années précédentes (1.5.), déduction faite du | uit de besteding gedaan tijdens de vorige jaren (1.5.), met aftrek van |
coût de la régularisation des barèmes (1.4.), en tenant compte du | de kosten van de regularisatie van de loonschalen (1.4.), rekening |
plafond d'application de l'affectation, tel que prévu à l'article 7, § | houdend met het plafond dat van toepassing is voor de besteding, zoals |
2 de la présente convention. | bepaald in artikel 7, § 2 van deze overeenkomst. |
2. Méthode d'affectation | 2. Bestedingsmethode |
Pour autant qu'une somme soit disponible pour l'affectation, il s'agit | Voor zover er een som beschikbaar is voor de besteding, gaat het om |
d'une description de la façon dont la somme déterminée au 1.6. est | een omschrijving van de wijze waarom de sommen bepaald in punt 1.6. |
répartie équitablement entre les travailleurs de l'association. | gelijk worden verdeeld onder de werknemers van de vereniging. |
Ces données sont communiquées à la délégation syndicale, au conseil | Deze gegevens worden medegedeeld aan de vakbondsafvaardiging, aan de |
d'entreprise ou au comité pour la prévention et la protection au travail. Pour la détermination de la somme à affecter dans l'association en 2012, l'employeur peut communiquer ces informations suivant une autre méthode de calcul pour autant que celle-ci permette d'identifier la somme à affecter et d'assurer une information transparente sur les moyens supplémentaires ainsi que sur la masse salariale et son évolution. Le montant dévolu à chaque travailleur est indiqué sur sa fiche de paie et fait l'objet d'une note de calcul au moment de la liquidation. Cette procédure de publicité s'applique d'année en année en prenant en | ondernemingsraad of aan het comité voor preventie en bescherming op het werk. Voor de bepaling van de te besteden som in de vereniging in 2012 kan de werkgever deze informatie mededelen volgens een andere berekeningsmethode voor zover deze het mogelijk maakt om de te besteden som te identificeren en een doorzichtige informatie te waarborgen over de bijkomende middelen en over de loonmassa en de evolutie ervan. Het bedrag dat elke werknemer te beurt valt, staat op zijn loonfiche en zal vermeld worden in een berekeningsnota op het ogenblik van de vereffening ervan. Deze procedure van openbaarheid wordt van jaar tot jaar toegepast waarbij rekening wordt gehouden met het jaar van subsidiëring |
compte l'année de subventionnement (par exemple 2012 dans le point 1 | (bijvoorbeeld 2012 in het punt 1 hierboven) ten opzichte van het jaar |
ci-dessus) par rapport à l'année qui précède (par exemple 2011 dans le | dat voorafgaat (bijvoorbeeld 2011 in het punt 1 hierboven). |
point 1 ci-dessus). | |
Art. 8.Pour l'application du processus d'affectation visé à l'article |
Art. 8.Voor de toepassing van de bestedingsprocedure beoogd in |
7 de la présente convention collective, le montant minimum de la prime | artikel 7 van deze collectieve overeenkomst, bestaat het minimumbedrag |
de fin d'année se compose d'une partie forfaitaire, majorée d'une | van de eindejaarspremie uit een forfaitair gedeelte, verhoogd met een |
partie variable. | variabel gedeelte. |
La partie forfaitaire est fixée conformément à l'article 5, § 2, 1° de | Het forfaitair gedeelte wordt vastgesteld overeenkomstig artikel 5, § |
l'arrêté royal du 23 octobre 1979 octroyant une allocation de fin | 2, 1° van het koninklijk besluit van 23 oktober 1979 houdende |
d'année à certains titulaires d'une fonction rémunérée à charge du | toekenning van een eindejaarstoelage aan sommige titularissen van een |
trésor public, modifié par l'arrêté royal du 3 décembre 1987. | ten laste van de schatkist bezoldigd ambt, gewijzigd door het koninklijk besluit van 3 december 1987. |
La partie variable s'élève à 2,5 p.c. de la rémunération due au | Het variabel gedeelte bedraagt 2,5 pct. van het loon dat verschuldigd |
travailleur pour le mois d'octobre de l'année considérée, multipliée | is aan de werknemer voor de maand oktober van het betrokken jaar, |
par 12. Si le travailleur n'a pas bénéficié de sa rémunération pour le | vermenigvuldigd met 12. Als de werknemer geen loon heeft genoten voor |
mois d'octobre de l'année considérée, la rémunération à prendre en | de maand oktober van het betrokken jaar, is het loon dat in aanmerking |
considération pour le calcul de la partie variable de la prime de fin | moet worden genomen voor de berekening van het variabel gedeelte van |
d'année est celle qui aurait servi de base pour calculer sa | de eindejaarspremie datgene wat als basis zou hebben gediend om zijn |
rémunération pour ce mois, si celle-ci avait été due. | loon te berekenen voor deze maand, als dit verschuldigd was geweest. |
Pour les travailleurs à temps partiel, le montant de la partie | Voor deeltijdse werknemers wordt het bedrag van het forfaitair |
forfaitaire est calculé au prorata de leur régime de travail. | gedeelte berekend naar rato van hun arbeidsregeling. |
Art. 9.Pour l'application du processus d'affectation visé à l'article |
Art. 9.Voor de toepassing van de bestedingsprocedure beoogd in |
7 de la présente convention collective, la période de référence pour | artikel 7 van deze collectieve overeenkomst, loopt de |
le calcul de la prime de fin d'année s'étend du ler janvier au 30 septembre. Lorsque le travailleur n'a pas été occupé, chez le même employeur, | referentieperiode voor de berekening van de eindejaarspremie van 1 januari tot 30 september. |
durant toute la période de référence, le montant de la prime de fin | Wanneer de werknemer tijdens de gehele referentieperiode niet |
d'année est fixé proportionnellement au nombre de jours d'occupation | tewerkgesteld is geweest bij dezelfde werkgever, wordt het bedrag van |
dans l'entreprise pendant la période de référence. | de eindejaarspremie vastgesteld in verhouding tot het aantal |
En outre, le montant de la prime est réduit au prorata des absences | tewerkstellingsdagen in de onderneming tijdens de referentieperiode. |
qui se sont produites au cours de l'année, autres que celles résultant | Bovendien wordt het bedrag van de premie verminderd naar rato van de |
de l'application des dispositions légales, réglementaires et | afwezigheden die voorgevallen zijn in de loop van het jaar, andere dan |
conventionnelles en matière de vacances annuelles, de jours fériés | die welke voortvloeien uit de toepassing van de wettelijke, |
légaux, de petits chômages, de maladie professionnelle, d'accident de | reglementaire en conventionele bepalingen inzake jaarlijkse vakantie, |
travail et de repos d'accouchement, de congé parental et de périodes | wettelijke feestdagen, kort verzuim, beroepsziekte, arbeidsongeval en |
de maladie ou d'accident, couvertes par un salaire garanti. | bevallingsrust, ouderschapsverlof en periodes van ziekte of ongeval, |
gedekt door een gewaarborgd loon. | |
CHAPITRE IV. - Liaison des barèmes à l'indice des prix à la | HOOFDSTUK VI. - Koppeling van de loonschalen aan het indexcijfer van |
consommation | de consumptieprijzen |
Art. 10.Sans préjudice de l'application aux rémunérations de la |
Art. 10.Zonder afbreuk te doen aan de toepassing van de lonen bepaald |
convention collective de travail du 20 mars 1997 relative à la liaison | in de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 maart 1997 betreffende de |
koppeling van de bezoldigingen aan het indexcijfer van de | |
des rémunérations à l'indice des prix à la consommation, les barèmes | consumptieprijzen, worden de loonschalen vermeld in bijlage gekoppeld |
visés à l'annexe sont liés à l'indice des prix à la consommation | aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, maandelijks opgemaakt |
établi mensuellement par le SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et | door de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en |
Energie, et publié au Moniteur belge, et sont adaptés suivant les | Energie en gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad, en worden |
aangepast volgens de bepalingen van voornoemde collectieve | |
modalités prévues par la convention collective de travail du 20 mars | arbeidsovereenkomst van 20 maart 1997, algemeen verbindend verklaard |
1997 précitée, rendue obligatoire par arrêté royal du 14 septembre | bij koninklijk besluit van 14 september 1997. |
1997. L'indice pivot pour l'annexe est 114,97 (base 2004 = 100). | De spilindex voor bijlage bedraagt 114,97 (basis 2004 = 100). |
CHAPITRE V. - Dispositions diverses | HOOFDSTUK V. - Diverse bepalingen |
Art. 11.Sans préjudice des dispositions de l'article 51 de la loi du |
Art. 11.Zonder afbreuk te doen aan de bepalingen van artikel 51 van |
5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les | de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
commissions paritaires, le réaménagement éventuel des masses | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, moet de eventuele |
herziening van de jaarlijkse loonsommen in de instellingen waar het | |
salariales annuelles doit, dans les institutions où le total des | totaal van de lonen en voordelen gelijk is aan, of hoger dan die welke |
rémunérations et avantages est égal à ou plus élevé que ceux qui sont | bepaald zijn door deze collectieve arbeidsovereenkomst, worden |
prévus par la présente convention collective de travail, être discuté | besproken door de ondernemingsraad of, bij gebreke daarvan, |
par le conseil d'entreprise ou, à défaut, convenu en concertation | overeengekomen in overleg tussen de werkgever en de |
entre l'employeur et la délégation syndicale ou, à défaut, convenu | vakbondsafvaardiging of, bij gebreke daarvan, overeengekomen in een |
dans une convention collective de travail conclue au niveau de | collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op het niveau van de |
l'entreprise. | onderneming. |
CHAPITRE VI. - Liquidation des avantages | HOOFDSTUK VI. - Afrekening van de voordelen |
Art. 12.Les parties conviennent que les avantages accordés par la |
Art. 12.De partijen komen overeen dat de voordelen toegekend door |
présente convention collective de travail pour la période 2012, en | deze collectieve arbeidsovereenkomst voor de periode 2012, krachtens |
vertu de l'article 2 (annexe) seront liquidés aux travailleurs dès le | artikel 2 (bijlage) aan de werknemers zullen verrekend worden vanaf 1 |
1er janvier 2012 et que les sommes prévues à l'article 7 de la | januari 2012 en dat de bedragen bedoeld in artikel 7 van deze |
présente convention seront liquidées, le cas échéant, au plus tard | overeenkomst desgevallend zullen worden verrekend uiterlijk binnen de |
dans les deux mois qui suivent la liquidation du solde des subventions | twee maanden die volgen op de verrekening van de betreffende subsidies |
y afférant par les administrations concernées. | door de betrokken administraties. |
CHAPITRE VII. - Durée de validité | HOOFDSTUK VII. - Geldigheidsduur |
Art. 13.La convention collective de travail du 15 décembre 2008 |
Art. 13.De collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2008 tot |
fixant les conditions de rémunération pour certains secteurs de la | vaststelling van de loonvoorwaarden voor sommige sectoren van het |
Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel dépendant de | Paritair Subcomité voor de voor de socioculturele sector die afhangen |
la Communauté française : ateliers de production, bibliothèques, | van de Franstalige Gemeenschap : productieateliers, bibliotheken, |
centres culturels, centres de jeunes, éducation permanente, | culturele centra, jongerencentra, permanente opvoeding, |
fédérations sportives, "la Médiathèque", organisations de jeunesse, | sportfederaties, "la Médiathèque", jongerenorganisaties, lokale |
télévisions locales, est remplacée par la présente convention collective de travail. | televisies, wordt vervangen door deze collectieve arbeidsovereenkomst. |
La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er | Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari |
janvier 2012 pour une durée indéterminée. | 2012 voor onbepaalde tijd. |
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis | Zij kan door alle partijen worden opgezegd met een opzeggingstermijn |
de six mois, adressé par lettre recommandée au président de la | van zes maanden, per aangetekende brief gericht aan de voorzitter van |
sous-commission paritaire. | het paritair subcomité. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 mars 2013. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 maart |
La Ministre de l'Emploi, | 2013. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DECONINCK |
Annexe à la convention collective de travail du 19 décembre 2011, | Bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2011, |
conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur | gesloten in het Paritair Subcomité voor de socioculturele sector van |
socioculturel de la Communauté française et germanophone et de la | de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, tot |
Région wallonne, fixant les conditions de rémunération à partir du 1er | vaststelling van de loonvoorwaarden vanaf 1 januari 2012 voor sommige |
janvier 2012 pour certains secteur de la Sous-commission paritaire | sectoren van het Paritair Subcomité voor de socioculturele sector die |
pour le secteur socioculturel dépendant de la Communauté française : | afhangen van de Franstalige Gemeenschap : productieateliers, |
ateliers de production, bibliothèques, centres culturels, centres de | bibliotheken, culturele centra, jongerencentra, permanente opvoeding, |
jeunes, éducation permanente, fédérations sportives, "la Médiathèque", | sportfederaties, "la Médiathèque", jongerenorganisaties, lokale televisies |
organisations de jeunesse, télévisions locales | Loonschalen Paritair Subcomité voor de socioculturele sector van de |
Barèmes Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel de la | |
Communauté française et germanophone et de la Région wallonne | Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest |
Rémunérations à partir du 1er janvier 2012 | Lonen vanaf 1 januari 2012 |
Pour ateliers de production, bibliothèques, centres culturels, centres | Voor productieateliers, bibliotheken, culturele centra, |
de jeu, éducation permanente, fédérations sportives, "la Médiathèque", | jongerencentra, permanente opvoeding, sportfederaties, "la |
organisations de jeunesse, télévisions locales | Médiathèque", jongerenorganisaties, locale televisies |
Echelon 1 : pivot 114,97 (base 2004) - 94,14 p.c. | Schaal 1 : spil = 114,97 (basis 2004) - 94,14 pct. |
Annuel | Annuel |
- Jaarloon | - Jaarloon |
Mensuel - Maandloon | Mensuel - Maandloon |
Horaire | Horaire |
- Uurloon | - Uurloon |
0 | 0 |
17 846,64 | 17 846,64 |
1 487,22 | 1 487,22 |
9,03 | 9,03 |
1 | 1 |
19 341,12 | 19 341,12 |
1 611,76 | 1 611,76 |
9,79 | 9,79 |
2 | 2 |
19,443,12 | 19,443,12 |
1 620,26 | 1 620,26 |
9,84 | 9,84 |
3 | 3 |
19 544,64 | 19 544,64 |
1 628,72 | 1 628,72 |
9,89 | 9,89 |
4 | 4 |
19 646,04 | 19 646,04 |
1 637,17 | 1 637,17 |
9,94 | 9,94 |
5 | 5 |
19 747,44 | 19 747,44 |
1 645,62 | 1 645,62 |
9,99 | 9,99 |
6 | 6 |
19 848,96 | 19 848,96 |
1 654,08 | 1 654,08 |
10,05 | 10,05 |
7 | 7 |
19 950,95 | 19 950,95 |
1 662,58 | 1 662,58 |
10,10 | 10,10 |
8 | 8 |
20 052,60 | 20 052,60 |
1 671,05 | 1 671,05 |
10,15 | 10,15 |
9 | 9 |
20 154,00 | 20 154,00 |
1 679,50 | 1 679,50 |
10,20 | 10,20 |
10 | 10 |
20 779,80 | 20 779,80 |
1 731,65 | 1 731,65 |
10,52 | 10,52 |
11 | 11 |
20 880,84 | 20 880,84 |
1 740,07 | 1 740,07 |
10,57 | 10,57 |
12 | 12 |
20 982,72 | 20 982,72 |
1 748,56 | 1 748,56 |
10,62 | 10,62 |
13 | 13 |
21 084,24 | 21 084,24 |
1 757,02 | 1 757,02 |
10,67 | 10,67 |
14 | 14 |
21 185,64 | 21 185,64 |
1 765,47 | 1 765,47 |
10,72 | 10,72 |
15 | 15 |
21 287,76 | 21 287,76 |
1 773,98 | 1 773,98 |
10,77 | 10,77 |
16 | 16 |
21 389,52 | 21 389,52 |
1 782,46 | 1 782,46 |
10,82 | 10,82 |
17 | 17 |
21 490,32 | 21 490,32 |
1 790,86 | 1 790,86 |
10,88 | 10,88 |
18 | 18 |
21 592,08 | 21 592,08 |
1 799,34 | 1 799,34 |
10,93 | 10,93 |
19 | 19 |
21 693,96 | 21 693,96 |
1 807,83 | 1 807,83 |
10,98 | 10,98 |
20 | 20 |
21 795,60 | 21 795,60 |
1 816,30 | 1 816,30 |
11,03 | 11,03 |
21 | 21 |
21 897,00 | 21 897,00 |
1 824,75 | 1 824,75 |
11,08 | 11,08 |
22 | 22 |
21 998,76 | 21 998,76 |
1 833,23 | 1 833,23 |
11,13 | 11,13 |
23 | 23 |
22 100,16 | 22 100,16 |
1 841,68 | 1 841,68 |
11,18 | 11,18 |
24 | 24 |
22 201,92 | 22 201,92 |
1 850,16 | 1 850,16 |
11,24 | 11,24 |
25 | 25 |
22 303,56 | 22 303,56 |
1 858,63 | 1 858,63 |
11,29 | 11,29 |
26 | 26 |
22 405,20 | 22 405,20 |
1 867,10 | 1 867,10 |
11,34 | 11,34 |
27 | 27 |
22 506,84 | 22 506,84 |
1 875,57 | 1 875,57 |
11,39 | 11,39 |
28 | 28 |
22 506,84 | 22 506,84 |
1 875,57 | 1 875,57 |
11,39 | 11,39 |
29 | 29 |
22 506,84 | 22 506,84 |
1 875,57 | 1 875,57 |
11,39 | 11,39 |
30 | 30 |
22 506,84 | 22 506,84 |
1 875,57 | 1 875,57 |
11,39 | 11,39 |
31 | 31 |
22 506,84 | 22 506,84 |
1 875,57 | 1 875,57 |
11,39 | 11,39 |
Echelon 2 : pivot 114,97 (base 2004) - 94,14 p.c. | Schaal 2 : spil = 114,97 (basis 2004) - 94,14 pct. |
Annuel | Annuel |
- Jaarloon | - Jaarloon |
Mensuel - Maandloon | Mensuel - Maandloon |
Horaire | Horaire |
- Uurloon | - Uurloon |
0 | 0 |
19 552,68 | 19 552,68 |
1 629,39 | 1 629,39 |
9,90 | 9,90 |
1 | 1 |
21 098,40 | 21 098,40 |
1 758,20 | 1 758,20 |
10,68 | 10,68 |
2 | 2 |
21 301,44 | 21 301,44 |
1 775,12 | 1 775,12 |
10,78 | 10,78 |
3 | 3 |
21 504,48 | 21 504,48 |
1 792,04 | 1 792,04 |
10,88 | 10,88 |
4 | 4 |
21 707,88 | 21 707,88 |
1 808,99 | 1 808,99 |
10,99 | 10,99 |
5 | 5 |
21 910,68 | 21 910,68 |
1 825,89 | 1 825,89 |
11,09 | 11,09 |
6 | 6 |
22 113,72 | 22 113,72 |
1 842,81 | 1 842,81 |
11,19 | 11,19 |
7 | 7 |
22 317,12 | 22 317,12 |
1 859,76 | 1 859,76 |
11,29 | 11,29 |
8 | 8 |
22 520,16 | 22 520,16 |
1 876,68 | 1 876,68 |
11,40 | 11,40 |
9 | 9 |
22 723,20 | 22 723,20 |
1 893,60 | 1 893,60 |
11,50 | 11,50 |
10 | 10 |
23 520,24 | 23 520,24 |
1 960,02 | 1 960,02 |
11,90 | 11,90 |
11 | 11 |
23 764,08 | 23 764,08 |
1 980,34 | 1 980,34 |
12,03 | 12,03 |
12 | 12 |
24 007,80 | 24 007,80 |
2 000,65 | 2 000,65 |
12,15 | 12,15 |
13 | 13 |
24 251,64 | 24 251,64 |
2 020,97 | 2 020,97 |
12,27 | 12,27 |
14 | 14 |
24 494,76 | 24 494,76 |
2 041,23 | 2 041,23 |
12,40 | 12,40 |
15 | 15 |
24 738,48 | 24 738,48 |
2 061,54 | 2 061,54 |
12,52 | 12,52 |
16 | 16 |
24 982,32 | 24 982,32 |
2 081,86 | 2 081,86 |
12,64 | 12,64 |
17 | 17 |
25 226,16 | 25 226,16 |
2 102,18 | 2 102,18 |
12,77 | 12,77 |
18 | 18 |
25 469,76 | 25 469,76 |
2 122,48 | 2 122,48 |
12,89 | 12,89 |
19 | 19 |
25 713,72 | 25 713,72 |
2 142,81 | 2 142,81 |
13,01 | 13,01 |
20 | 20 |
25 957,20 | 25 957,20 |
2 163,10 | 2 163,10 |
13,14 | 13,14 |
21 | 21 |
26 200,44 | 26 200,44 |
2 183,37 | 2 183,37 |
13,26 | 13,26 |
22 | 22 |
26 444,28 | 26 444,28 |
2 203,69 | 2 203,69 |
13,38 | 13,38 |
23 | 23 |
26 688,24 | 26 688,24 |
2 224,02 | 2 224,02 |
13,51 | 13,51 |
24 | 24 |
26 932,08 | 26 932,08 |
2 244,34 | 2 244,34 |
13,63 | 13,63 |
25 | 25 |
27 175,56 | 27 175,56 |
2 264,63 | 2 264,63 |
13,75 | 13,75 |
26 | 26 |
27 419,28 | 27 419,28 |
2 284,94 | 2 284,94 |
13,88 | 13,88 |
27 | 27 |
27 663,24 | 27 663,24 |
2 305,27 | 2 305,27 |
14,00 | 14,00 |
28 | 28 |
27 906,60 | 27 906,60 |
2 325,55 | 2 325,55 |
14,12 | 14,12 |
29 | 29 |
28 153,56 | 28 153,56 |
2 346,13 | 2 346,13 |
14,25 | 14,25 |
30 | 30 |
28 I 53,56 | 28 I 53,56 |
2 346,13 | 2 346,13 |
14,25 | 14,25 |
31 | 31 |
28 I 53,56 | 28 I 53,56 |
2 346,13 | 2 346,13 |
14,25 | 14,25 |
Echelon 3 : pivot 114,97 (base 2004) - 94,14 p.c. | Schaal 3 : spil = 114,97 (basis 2004) - 94,14 pct. |
Annuel | Annuel |
- Jaarloon | - Jaarloon |
Mensuel - Maandloon | Mensuel - Maandloon |
Horaire | Horaire |
- Uurloon | - Uurloon |
0 | 0 |
22 108,44 | 22 108,44 |
1 842,37 | 1 842,37 |
11,19 | 11,19 |
1 | 1 |
23 787,96 | 23 787,96 |
1 982,33 | 1 982,33 |
12,04 | 12,04 |
2 | 2 |
23 787,96 | 23 787,96 |
1 982,33 | 1 982,33 |
12,04 | 12,04 |
3 | 3 |
24 858,24 | 24 858,24 |
2 071,52 | 2 071,52 |
12,58 | 12,58 |
4 | 4 |
24 858,24 | 24 858,24 |
2 071,52 | 2 071,52 |
12,58 | 12,58 |
5 | 5 |
25 977,00 | 25 977,00 |
2 164,75 | 2 164,75 |
13,15 | 13,15 |
6 | 6 |
25 977,00 | 25 977,00 |
2 164,75 | 2 164,75 |
13,15 | 13,15 |
7 | 7 |
27 145,92 | 27 145,92 |
2 262,16 | 2 262,16 |
13,74 | 13,74 |
8 | 8 |
27 145,92 | 27 145,92 |
2 262,16 | 2 262,16 |
13,74 | 13,74 |
9 | 9 |
28 367,40 | 28 367,40 |
2 363,95 | 2 363,95 |
14,36 | 14,36 |
10 | 10 |
28 367,40 | 28 367,40 |
2 363,95 | 2 363,95 |
14,36 | 14,36 |
11 | 11 |
29 643,96 | 29 643,96 |
2 470,33 | 2 470,33 |
15,00 | 15,00 |
12 | 12 |
29 643,96 | 29 643,96 |
2 470,33 | 2 470,33 |
15,00 | 15,00 |
13 | 13 |
30 977,76 | 30 977,76 |
2 581,48 | 2 581,48 |
15,68 | 15,68 |
14 | 14 |
30 977,76 | 30 977,76 |
2 581,48 | 2 581,48 |
15,68 | 15,68 |
15 | 15 |
32 000,40 | 32 000,40 |
2 666,70 | 2 666,70 |
16,19 | 16,19 |
16 | 16 |
32 000,40 | 32 000,40 |
2 666,70 | 2 666,70 |
16,19 | 16,19 |
17 | 17 |
32 508,60 | 32 508,60 |
2 709,05 | 2 709,05 |
16,45 | 16,45 |
18 | 18 |
32 508,60 | 32 508,60 |
2 709,05 | 2 709,05 |
16,45 | 16,45 |
19 | 19 |
33 299,16 | 33 299,16 |
2 774,93 | 2 774,93 |
16,85 | 16,85 |
20 | 20 |
33 299,16 | 33 299,16 |
2 774,93 | 2 774,93 |
16,85 | 16,85 |
21 | 21 |
34 089,24 | 34 089,24 |
2 840,77 | 2 840,77 |
17,25 | 17,25 |
22 | 22 |
34 089,24 | 34 089,24 |
2 840,77 | 2 840,77 |
17,25 | 17,25 |
23 | 23 |
34 879,68 | 34 879,68 |
2 906,64 | 2 906,64 |
17,65 | 17,65 |
24 | 24 |
34 879,68 | 34 879,68 |
2 906,64 | 2 906,64 |
17,65 | 17,65 |
25 | 25 |
35 670,36 | 35 670,36 |
2 972,53 | 2 972,53 |
18,05 | 18,05 |
26 | 26 |
35 670,36 | 35 670,36 |
2 972,53 | 2 972,53 |
18,05 | 18,05 |
27 | 27 |
36 460,20 | 36 460,20 |
3 038,35 | 3 038,35 |
18,45 | 18,45 |
28 | 28 |
36 460,20 | 36 460,20 |
3 038,35 | 3 038,35 |
18,45 | 18,45 |
29 | 29 |
36 460,20 | 36 460,20 |
3 038,35 | 3 038,35 |
18,45 | 18,45 |
30 | 30 |
36 460,20 | 36 460,20 |
3 038,35 | 3 038,35 |
18,45 | 18,45 |
31 | 31 |
36 460,20 | 36 460,20 |
3 038,35 | 3 038,35 |
18,45 | 18,45 |
Echelon 4.1 : pivot 114,97 (base 2004) - 94,14 p.c. | Schaal 4.1 : spil = 114,97 (basis 2004) - 94,14 pct. |
Annuel | Annuel |
- Jaarloon | - Jaarloon |
Mensuel - Maandloon | Mensuel - Maandloon |
Horaire | Horaire |
- Uurloon | - Uurloon |
0 | 0 |
23 959,92 | 23 959,92 |
1 996,66 | 1 996,66 |
12,13 | 12,13 |
1 | 1 |
25 704,12 | 25 704,12 |
2 142,01 | 2 142,01 |
13,01 | 13,01 |
2 | 2 |
25 704,12 | 25 704,12 |
2 142,01 | 2 142,01 |
13,01 | 13,01 |
3 | 3 |
27 030,36 | 27 030,36 |
2 252,53 | 2 252,53 |
13,68 | 13,68 |
4 | 4 |
27 030,36 | 27 030,36 |
2 252,53 | 2 252,53 |
13,68 | 13,68 |
5 | 5 |
28 425,24 | 28 425,24 |
2 368,77 | 2 368,77 |
14,39 | 14,39 |
6 | 6 |
28 425,24 | 28 425,24 |
2 368,77 | 2 368,77 |
14,39 | 14,39 |
7 | 7 |
29 891,76 | 29 891,76 |
2 490,98 | 2 490,98 |
15,13 | 15,13 |
8 | 8 |
29 891,76 | 29 891,76 |
2 490,98 | 2 490,98 |
15,13 | 15,13 |
9 | 9 |
31 434,60 | 31 434,60 |
2 619,55 | 2 619,55 |
15,91 | 15,91 |
10 | 10 |
31 434,60 | 31 434,60 |
2 619,55 | 2 619,55 |
15,91 | 15,91 |
11 | 11 |
33 056,64 | 33 056,64 |
2 754,72 | 2 754,72 |
16,73 | 16,73 |
12 | 12 |
33 056,64 | 33 056,64 |
2 754,72 | 2 754,72 |
16,73 | 16,73 |
13 | 13 |
34 762,44 | 34 762,44 |
2 896,87 | 2 896,87 |
17,59 | 17,59 |
14 | 14 |
34 762,44 | 34 762,44 |
2 896,87 | 2 896,87 |
17,59 | 17,59 |
15 | 15 |
36 152,52 | 36 152,52 |
3 012,71 | 3 012,71 |
18,30 | 18,30 |
16 | 16 |
36 152,52 | 36 152,52 |
3 012,71 | 3 012,71 |
18,30 | 18,30 |
17 | 17 |
37 598,76 | 37 598,76 |
3 133,23 | 3 133,23 |
19,03 | 19,03 |
18 | 18 |
37 598,76 | 37 598,76 |
3 133,23 | 3 133,23 |
19,03 | 19,03 |
19 | 19 |
39 102,24 | 39 102,24 |
3 258,52 | 3 258,52 |
19,79 | 19,79 |
20 | 20 |
39 102,24 | 39 102,24 |
3 258,52 | 3 258,52 |
19,79 | 19,79 |
21 | 21 |
39 841,32 | 39 841,32 |
3 320,11 | 3 320,11 |
20,16 | 20,16 |
22 | 22 |
39 841,32 | 39 841,32 |
3 320,11 | 3 320,11 |
20,16 | 20,16 |
23 | 23 |
40 632,24 | 40 632,24 |
3 386,02 | 3 386,02 |
20,56 | 20,56 |
24 | 24 |
40 632,24 | 40 632,24 |
3 386,02 | 3 386,02 |
20,56 | 20,56 |
25 | 25 |
41 422,20 | 41 422,20 |
3 451,85 | 3 451,85 |
20,96 | 20,96 |
26 | 26 |
41 422,20 | 41 422,20 |
3 451,85 | 3 451,85 |
20,96 | 20,96 |
27 | 27 |
42 212,28 | 42 212,28 |
3 517,69 | 3 517,69 |
21,36 | 21,36 |
28 | 28 |
42 212,28 | 42 212,28 |
3 517,69 | 3 517,69 |
21,36 | 21,36 |
29 | 29 |
42 212,28 | 42 212,28 |
3 517,69 | 3 517,69 |
21,36 | 21,36 |
30 | 30 |
42 212,28 | 42 212,28 |
3 517,69 | 3 517,69 |
21,36 | 21,36 |
31 | 31 |
42 212,28 | 42 212,28 |
3 517,69 | 3 517,69 |
21,36 | 21,36 |
Echelon 4.2 : pivot 114,97 (base 2004) - 94,14 p.c. | Schaal 4.2 : spil = 114,97 (basis 2004) - 94,14 pct. |
Annuel | Annuel |
- Jaarloon | - Jaarloon |
Mensuel - Maandloon | Mensuel - Maandloon |
Horaire | Horaire |
- Uurloon | - Uurloon |
0 | 0 |
28 271,16 | 28 271,16 |
2 355,93 | 2 355,93 |
14,31 | 14,31 |
1 | 1 |
29 720,76 | 29 720,76 |
2 476,73 | 2 476,73 |
15,04 | 15,04 |
2 | 2 |
29 720,76 | 29 720,76 |
2 476,73 | 2 476,73 |
15,04 | 15,04 |
3 | 3 |
30 774,96 | 30 774,96 |
2 564,58 | 2 564,58 |
15,57 | 15,57 |
4 | 4 |
30 774,96 | 30 774,96 |
2 564,58 | 2 564,58 |
15,57 | 15,57 |
5 | 5 |
31 828,56 | 31 828,56 |
2 652,38 | 2 652,38 |
16,11 | 16,11 |
6 | 6 |
31 828,56 | 31 828,56 |
2 652,38 | 2 652,38 |
16,11 | 16,11 |
7 | 7 |
32 882,76 | 32 882,76 |
2 740,23 | 2 740,23 |
16,64 | 16,64 |
8 | 8 |
32 882,76 | 32 882,76 |
2 740,23 | 2 740,23 |
16,64 | 16,64 |
9 | 9 |
33 936,36 | 33 936,36 |
2 828,03 | 2 828,03 |
17,17 | 17,17 |
10 | 10 |
34 463,64 | 34 463,64 |
2 871,97 | 2 871,97 |
17,44 | 17,44 |
11 | 11 |
35 517,12 | 35 517,12 |
2 959,76 | 2 959,76 |
17,97 | 17,97 |
12 | 12 |
35 517,12 | 35 517,12 |
2 959,76 | 2 959,76 |
17,97 | 17,97 |
13 | 13 |
36 571,20 | 36 571,20 |
3 047,60 | 3 047,60 |
18,51 | 18,51 |
14 | 14 |
36 571,20 | 36 571,20 |
3 047,60 | 3 047,60 |
18,51 | 18,51 |
15 | 15 |
37 624,80 | 37 624,80 |
3 135,40 | 3 135,40 |
19,04 | 19,04 |
16 | 16 |
37 624,80 | 37 624,80 |
3 135,40 | 3 135,40 |
19,04 | 19,04 |
17 | 17 |
38 678,52 | 38 678,52 |
3 223,21 | 3 223,21 |
19,57 | 19,57 |
18 | 18 |
38 678,52 | 38 678,52 |
3 223,21 | 3 223,21 |
19,57 | 19,57 |
19 | 19 |
39 732,60 | 39 732,60 |
3 311,05 | 3 311,05 |
20,11 | 20,11 |
20 | 20 |
39 732,60 | 39 732,60 |
3 311,05 | 3 311,05 |
20,11 | 20,11 |
21 | 21 |
40 786,68 | 40 786,68 |
3 398,89 | 3 398,89 |
20,64 | 20,64 |
22 | 22 |
40 786,68 | 40 786,68 |
3 398,89 | 3 398,89 |
20,64 | 20,64 |
23 | 23 |
41 839,92 | 41 839,92 |
3 486,66 | 3 486,66 |
21,17 | 21,17 |
24 | 24 |
41 839,92 | 41 839,92 |
3 486,66 | 3 486,66 |
21,17 | 21,17 |
25 | 25 |
42 894,12 | 42 894,12 |
3 574,51 | 3 574,51 |
21,71 | 21,71 |
26 | 26 |
42 894,12 | 42 894,12 |
3 574,51 | 3 574,51 |
21,71 | 21,71 |
27 | 27 |
43 947,60 | 43 947,60 |
3 662,30 | 3 662,30 |
22,24 | 22,24 |
28 | 28 |
43 947,60 | 43 947,60 |
3 662,30 | 3 662,30 |
22,24 | 22,24 |
29 | 29 |
43 947,60 | 43 947,60 |
3 662,30 | 3 662,30 |
22,24 | 22,24 |
30 | 30 |
43 947,60 | 43 947,60 |
3 662,30 | 3 662,30 |
22,24 | 22,24 |
31 | 31 |
43 947,60 | 43 947,60 |
3 662,30 | 3 662,30 |
22,24 | 22,24 |
Echelon 5 : pivot 114,97 (base 2004) - 94,14 p.c. | Schaal 5 : spil = 114,97 (basis 2004) - 94,14 pct. |
Annuel | Annuel |
- Jaarloon | - Jaarloon |
Mensuel - Maandloon | Mensuel - Maandloon |
Horaire | Horaire |
- Uurloon | - Uurloon |
0 | 0 |
30 893,88 | 30 893,88 |
2 574,49 | 2 574,49 |
15,63 | 15,63 |
1 | 1 |
32 117,04 | 32 117,04 |
2 676,42 | 2 676,42 |
16,25 | 16,25 |
2 | 2 |
32 117,04 | 32 117,04 |
2 676,42 | 2 676,42 |
16,25 | 16,25 |
3 | 3 |
33 010,80 | 33 010,80 |
2 750,90 | 2 750,90 |
16,71 | 16,71 |
4 | 4 |
33 010,80 | 33 010,80 |
2 750,90 | 2 750,90 |
16,71 | 16,71 |
5 | 5 |
33 904,56 | 33 904,56 |
2 825,38 | 2 825,38 |
17,16 | 17,16 |
6 | 6 |
33 904,56 | 33 904,56 |
2 825,38 | 2 825,38 |
17,16 | 17,16 |
7 | 7 |
34 799,16 | 34 799,16 |
2 899,93 | 2 899,93 |
17,61 | 17,61 |
8 | 8 |
34 799,16 | 34 799,16 |
2 899,93 | 2 899,93 |
17,61 | 17,61 |
9 | 9 |
35 692,68 | 35 692,68 |
2 974,39 | 2 974,39 |
18,06 | 18,06 |
10 | 10 |
36 219,60 | 36 219,60 |
3 018,30 | 3 018,30 |
18,33 | 18,33 |
11 | 11 |
37 113,84 | 37 113,84 |
3 092,82 | 3 092,82 |
18,78 | 18,78 |
12 | 12 |
37 113,84 | 37 113,84 |
3 092,82 | 3 092,82 |
18,78 | 18,78 |
13 | 13 |
38 007,60 | 38 007,60 |
3 167,30 | 3 167,30 |
19,23 | 19,23 |
14 | 14 |
38 007,60 | 38 007,60 |
3 167,30 | 3 167,30 |
19,23 | 19,23 |
15 | 15 |
38 901,72 | 38 901,72 |
3 241,81 | 3 241,81 |
19,69 | 19,69 |
16 | 16 |
38 901,72 | 38 901,72 |
3 241,81 | 3 241,81 |
19,69 | 19,69 |
17 | 17 |
39 795,72 | 39 795,72 |
3 316,31 | 3 316,31 |
20,14 | 20,14 |
18 | 18 |
39 795,72 | 39 795,72 |
3 316,31 | 3 316,31 |
20,14 | 20,14 |
19 | 19 |
40 689,24 | 40 689,24 |
3 390,77 | 3 390,77 |
20,59 | 20,59 |
20 | 20 |
40 689,24 | 40 689,24 |
3 390,77 | 3 390,77 |
20,59 | 20,59 |
21 | 21 |
41 583,36 | 41 583,36 |
3 465,28 | 3 465,28 |
21,04 | 21,04 |
22 | 22 |
41 583,36 | 41 583,36 |
3 465,28 | 3 465,28 |
21,04 | 21,04 |
23 | 23 |
42 477,60 | 42 477,60 |
3 539,80 | 3 539,80 |
21,50 | 21,50 |
24 | 24 |
42 477,60 | 42 477,60 |
3 539,80 | 3 539,80 |
21,50 | 21,50 |
25 | 25 |
43 371,60 | 43 371,60 |
3 614,30 | 3 614,30 |
21,95 | 21,95 |
26 | 26 |
43 371,60 | 43 371,60 |
3 614,30 | 3 614,30 |
21,95 | 21,95 |
27 | 27 |
44 265,24 | 44 265,24 |
3 688,77 | 3 688,77 |
22,40 | 22,40 |
28 | 28 |
44 265,24 | 44 265,24 |
3 688,77 | 3 688,77 |
22,40 | 22,40 |
29 | 29 |
44 265,24 | 44 265,24 |
3 688,77 | 3 688,77 |
22,40 | 22,40 |
30 | 30 |
44 265,24 | 44 265,24 |
3 688,77 | 3 688,77 |
22,40 | 22,40 |
31 | 31 |
44 265,24 | 44 265,24 |
3 688,77 | 3 688,77 |
22,40 | 22,40 |
Echelon 6 : pivot 114,97 (base 2004) - 94,14 p.c. | Schaal 6 : spil = 114,97 (basis 2004) - 94,14 pct. |
Annuel | Annuel |
- Jaarloon | - Jaarloon |
Mensuel - Maandloon | Mensuel - Maandloon |
Horaire | Horaire |
- Uurloon | - Uurloon |
0 | 0 |
32 267,16 | 32 267,16 |
2 688,93 | 2 688,93 |
17,13 | 17,13 |
1 | 1 |
33 848,40 | 33 848,40 |
2 820,70 | 2 820,70 |
17,13 | 17,13 |
2 | 2 |
33 848,40 | 33 848,40 |
2 820,70 | 2 820,70 |
17,85 | 17,85 |
3 | 3 |
35 264,64 | 35 264,64 |
2 938,72 | 2 938,72 |
17,85 | 17,85 |
4 | 4 |
35 264,64 | 35 264,64 |
2 938,72 | 2 938,72 |
18,56 | 18,56 |
5 | 5 |
36 680,64 | 36 680,64 |
3 056,72 | 3 056,72 |
I 8,56 | I 8,56 |
6 | 6 |
36 680,64 | 36 680,64 |
3 056,72 | 3 056,72 |
19,28 | 19,28 |
7 | 7 |
38 096,76 | 38 096,76 |
3 174,73 | 3 174,73 |
19,28 | 19,28 |
8 | 8 |
38 096,76 | 38 096,76 |
3 174,73 | 3 174,73 |
20,00 | 20,00 |
9 | 9 |
39 513,00 | 39 513,00 |
3 292,75 | 3 292,75 |
20,26 | 20,26 |
10 | 10 |
40 039,80 | 40 039,80 |
3 336,65 | 3 336,65 |
20,98 | 20,98 |
11 | 11 |
41 455,44 | 41 455,44 |
3 454,62 | 3 454,62 |
20,98 | 20,98 |
12 | 12 |
41 455,44 | 41 455,44 |
3 454,62 | 3 454,62 |
21,70 | 21,70 |
13 | 13 |
42 872,04 | 42 872,04 |
3 572,67 | 3 572,67 |
21,70 | 21,70 |
14 | 14 |
42 872,04 | 42 872,04 |
3 572,67 | 3 572,67 |
22,41 | 22,41 |
15 | 15 |
44 288,04 | 44 288,04 |
3 690,67 | 3 690,67 |
22,41 | 22,41 |
16 | 16 |
44 288,04 | 44 288,04 |
3 690,67 | 3 690,67 |
23,13 | 23,13 |
17 | 17 |
45 704,16 | 45 704,16 |
3 808,68 | 3 808,68 |
23,13 | 23,13 |
18 | 18 |
45 704,16 | 45 704,16 |
3 808,68 | 3 808,68 |
23,85 | 23,85 |
19 | 19 |
47 120,40 | 47 120,40 |
3 926,70 | 3 926,70 |
23,85 | 23,85 |
20 | 20 |
47 120,40 | 47 120,40 |
3 926,70 | 3 926,70 |
24,56 | 24,56 |
21 | 21 |
48 536,40 | 48 536,40 |
4 044,70 | 4 044,70 |
24,56 | 24,56 |
22 | 22 |
48 536,40 | 48 536,40 |
4 044,70 | 4 044,70 |
25,28 | 25,28 |
23 | 23 |
49 952,40 | 49 952,40 |
4 162,70 | 4 162,70 |
25,28 | 25,28 |
24 | 24 |
49 952,40 | 49 952,40 |
4 162,70 | 4 162,70 |
25,28 | 25,28 |
25 | 25 |
49 952,40 | 49 952,40 |
4 162,70 | 4 162,70 |
25,28 | 25,28 |
26 | 26 |
49 952,40 | 49 952,40 |
4 162,70 | 4 162,70 |
25,28 | 25,28 |
27 | 27 |
49 952,40 | 49 952,40 |
4 162,70 | 4 162,70 |
25,28 | 25,28 |
28 | 28 |
49 952,40 | 49 952,40 |
4 162,70 | 4 162,70 |
25,28 | 25,28 |
29 | 29 |
49 952,40 | 49 952,40 |
4 162,70 | 4 162,70 |
25,28 | 25,28 |
30 | 30 |
49 952,40 | 49 952,40 |
4 162,70 | 4 162,70 |
25,28 | 25,28 |
31 | 31 |
49 952,40 | 49 952,40 |
4 162,70 | 4 162,70 |
25,28 | 25,28 |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 mars 2013. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 maart |
La Ministre de l'Emploi, | 2013. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |